alarm FIAT FIORINO 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 5 of 210

4
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSTABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 5
CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 6
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 7
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 7
LAS LLAVES ........................................................................... 8
ALARMA ................................................................................ 12
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 14
INSTRUMENTOS DEL COCHE ...................................... 15
PANTALLA DIGITAL........................................................... 17
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ......................................... 22
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER).............. 31
ASIENTOS ............................................................................. 33
TABIQUES.............................................................................. 36
REPOSACABEZA ................................................................. 38
VOLANTE ............................................................................. 39
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 39
SISTEMA DE CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN.................................................................. 41
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 43CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 46
LUCES EXTERIORES .......................................................... 49
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 51
LUCES INTERIORES ........................................................... 53
MANDOS .............................................................................. 56
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 58
PUERTAS ............................................................................... 61
ELEVALUNAS ....................................................................... 66
MALETERO ........................................................................... 67
CAPÓ....................................................................................... 70
BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 72
FAROS .................................................................................... 73
SISTEMA ABS ........................................................................ 74
SISTEMA EOBD .................................................................... 76
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 77
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 79
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS....................................... 80
REPOSTADO DEL VEHÍCULO......................................... 81
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 82
SS S
A A
L L
P P
I I
C C
A A
D D
E E
R R
O O
Y Y
M M
A A
N N
D D
O O
S S

Page 13 of 210

12
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ALARMA
(si está prevista)
La alarma, prevista como dispositivo adi-
cional a todas las funciones del mando a
distancia anteriormente descrito, es ac-
cionada desde el receptor ubicado deba-
jo del tablero, cerca de la centralita de fu-
sibles.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
❒apertura ilícita de una puerta o del ca-
pó (protección perimetral);
❒accionamiento del dispositivo de arran-
que (girar la llave a la posición MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento en
el interior del habitáculo (protección
volumétrica);
❒levantamiento/inclinación anómala del
vehículo.
Según los mercados, la activación de la
alarma provoca el accionamiento de la si-
rena y de los indicadores de dirección (du-
rante aproximadamente 26 segundos). Los
modos de intervemción y el número de
los ciclos pueden variar según los merca-
dos. De todos modos está previsto un núme-
ro máximo de ciclos acústico-visuales, que
una vez finalizados el sistema retoma su
función de control habitual.
Las protecciones volumétricas y antiele-
vantamiento se pueden deshabilitar ac-
cionando el mando específico de la lám-
para de techo delantera (véase apartado
“Protección antilevantamiento”.
ADVERTENCIA La función de bloqueo
del motor es garantizada por el Fiat CO-
DE, que se activa automáticamente reti-
rando la llave del dispositivo de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas y los capós cerrados, la
llave de contacto en posición STOPo re-
tirada, dirigir la llave con el mando a dis-
tancia en dirección al vehículo, luego pre-
sionar y soltar el pulsador
Á.
Excepto en algunos mercados, el sistema
emite una señal acústica (“BIP”) y activa
el bloqueo de las puertas.La activación de la alarma es precedida por
una fase de autodiagnóstico: si se detec-
ta una anomalía, el sistema emite una nue-
va señal acústica junto con la visualización
de un mensaje en la pantalla (véase el ca-
pítulo “Indicadores y mensajes”).
En este caso desactivar la alarma presio-
nando el pulsador Ë, comprobar el co-
rrecto cierre de las puertas, del capó y del
maletero y reactivar la alarma presionan-
do el pulsador
Á.
De lo contrario la puerta y el capó no co-
rrectamente cerrados quedarán excluidos
del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica in-
cluso con las puertas, el capó y el male-
tero cerrados, significa que se ha produ-
cido una anomalía de funcionamiento del
sistema. Por lo tanto, diríjase a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Accionando el cierre
centralizado mediante la pieza metálica de
la llave, la alarma no se activa.
ADVERTENCIA La alarma es adecuada en
fábrica a las normas de los diferentes pa-
íses.

Page 14 of 210

13
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Presione el pulsador Ëde la llave con el
mando a distancia.
Se realizan las siguientes acciones (excep-
to en algunos mercados):
❒dos breves encendidos de los indica-
dores de dirección;
❒dos breves señales acústicas (“BIP”);
❒desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la apertura
centralizada con la pieza metálica de la lla-
ve la alarma no se desactiva.PROTECCIÓN
ANTILEVANTAMIENTO
Está formada por un sensor capaz de de-
tectar cualquier variación de inclinación
del vehículo, para señalar cualquier even-
tual levantamiento, incluso parcial (por ej.
para la extracción de una rueda).
El sensor detecta incluso mínimas varia-
ciones del ángulo de alineación del vehí-
culo, ya sea del eje longitudinal o trans-
versal.
Desactivación de la protección
Para desactivar la protección (como por
ej. en caso de remolcado del vehículo con
alarma activada) presione el pulsador
A-fig. 9 ubicado en la lámpara específica;
la protección permanece activa hasta que
se vuelva a accionar la apertura centrali-
zada de las puertas.SEÑALES DE INTENTOS
DE FORZAMIENTO
Todo intento de forzamiento es señala-
do por el encendido del indicador Y(o
del símbolo en la pantalla) en el tablero de
instrumentos (en algunas versiones con-
juntamente con la visualización de un men-
saje en la pantalla (véase capítulo “Indica-
dores y mensajes”).
DESACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Para desactivar completamente la alarma
(por ejemplo en caso de inactividad pro-
longada del vehículo) cerrar el vehículo gi-
rando la pieza metálica de la llave en la ce-
rradura de la puerta.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas
de la llave del mando a distancia, o en ca-
so de avería del sistema, para desactivar la
alarma, introducir la llave en el dispositi-
vo de arranque y girarla a la posición
MAR.
fig. 9F0T0159m

Page 15 of 210

14
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 10F0T0039m
Nunca extraer la llave cuan-
do el vehículo esté en movi-
miento. El volante se bloquearía au-
tomáticamente en el primer viraje.
Esto es válido siempre, aún en caso
de que el vehículo sea remolcado. Es-
tá terminantemente prohibido reali-
zar cualquier intervención después de
la venta del coche, tal como mani-
pular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que
se monte un sistema de alarma) ya
que podrían causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sis-
tema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así
como la inconformidad de homolo-
gación del vehículo.
ADVERTENCIACONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 3 posiciones
fig. 10:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble,
dirección bloqueada. Algunos dispositi-
vos eléctricos (por ejemplo, el equipo
de radio, el cierre centralizado de las
puertas, alarma, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio-
nar.
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de
un mecanismo de seguridad que obliga,
cuando el motor no se ponga en marcha,
a girar nuevamente la llave a la posición
STOPantes de repetir la maniobra de
arranque.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, sa-
car la llave y girar el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.

Page 40 of 210

39
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Las regulaciones deben efec-
tuarse únicamente con el ve-
hículo detenido y el motor apagado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
bido realizar cualquier inter-
vención después de la venta del vehí-
culo, tal como manipular el volante o
la columna de dirección (por ejemplo,
en caso de que se monte un sistema de
alarma) ya que podrían causar, ade-
más de la disminución de las presta-
ciones del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas de se-
guridad, así como la inconformidad de
homologación del vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 37FF0T0040m
VOLANTE
En algunas versiones el volante se puede
regular en sentido vertical y axial.
Para regularlo, proceder del siguiente mo-
do:
❒desbloquee la palanca A-fig. 37empu-
jándola hacia adelante (posición 1);
❒regule el volante;
❒bloquee la palanca Atirándola hacia el
volante (posición 2).
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIORES
(si está previsto) fig. 38
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
Accionando la palanca Ase puede regular
el espejo en dos posiciones diferentes:
normal o antideslumbrante.
ESPEJOS EXTERIORES
Replegado manual del espejo
Cuando sea necesario (por ejemplo cuan-
do el tamaño del espejo crea dificultades
en un paso angosto) se pueden plegar los
espejos desplazándolos desde la posición
A-fig. 39a la posición B.
Los espejos retrovisores exte-
riores, al ser curvos, alteran le-
vemente la percepción de la distancia.
ADVERTENCIA

Page 152 of 210

151
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIO FIGURA
Luz de cruce (lado pasajero) F12 7,5 53
Luz de cruce (lado del conductor)/Corrector de alineación de faros F13 7,5 53
INT/A bobinas de relés SCM F31 5 53
Iluminación interna temporizada F32 7,5 53
Nodo Radio/Centralita sistema Bluetooth/Nodo Blue&Me/Toma diagnóstico
sistema EOBD/Centralita alarma volumétricos/Centralita sirena alarma F36 10 53
Nodo tablero de instrumentos/Mando de luces de paradas (NA) F37 5 53
Accionadores de las cerraduras de las puertas/maletero F38 20 53
Bomba bidireccional lavaparabrisas/lavaluneta F43 15 53
Elevaluna delantero (lado del conductor) F47 20 53
Elevaluna delantero (lado del pasajero) F48 20 53
Iluminación de mandos/Centralita de sensores de estacionamiento/
Mando de espejos exteriores eléctricos/Centralita alarma volumétricos F49 5 53
Centralita AirBag F50 7,5 53
INT nodo Radio/ Centralita sistema Bluetooth/Nodo Blue&Me/ Movimiento espejos
exteriores eléctricos/Interruptor embrague/Mando de luces de parada (NC) F51 5 53
Nodo tablero de instrumentos F53 5 53

Page 168 of 210

167
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
FILTRO DE AIRE/
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro de aire o el filtro an-
tipolen, dirigirse a la Red asistencia Fiat.
BATERÍA
La batería es de “Mantenimiento reduci-
do”: bajo condiciones de uso normales, no
requiere repostados del electrolito con
agua destilada.
Un control periódico, realizado exclusi-
vamente a través de la Red de Asistencia
Fiar o personal especializado, es necesa-
rio para verificar su eficiencia. SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, cam-
biarla por otra original que presente las
mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga ca-
racterísticas distintas, caducan los plazos
de mantenimiento previstos en el “Plan de
mantenimiento programado”.
Por lo tanto, para su mantenimiento, es
necesario respetar las indicaciones del fa-
bricante de la batería.
El líquido presente en la ba-
tería es tóxico y corrosivo.
Evitar su contacto con la piel o los
ojos. No acercarse a la batería con
llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e in-
cendio.
ADVERTENCIA
El funcionamiento con el ni-
vel del líquido demasiado ba-
jo daña irremediablemente la batería
y puede llegar a provocar una explo-
sión.
ADVERTENCIA
Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y elec-
trónicos puede causar daños
serios al vehículo. Si, después
de comprar el vehículo, desea instalar
accesorios (sistema de alarma, radio-
teléfono, etc.), acudir a la Red asisten-
cia Fiat, que sugerirá los dispositivos
más adecuados y, sobre todo, aconse-
jará sobre la necesidad de utilizar una
batería con mayor capacidad.

Page 169 of 210

168
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, se
aconseja dirigirse a un taller de la Red
de asistencia Fiat, equipada para su eli-
minación respetando la naturaleza y
las normas legales.
Cuando se trabaje con la ba-
tería o en los alrededores de
la misma, protegerse siempre los ojos
con anteojos adecuados.
ADVERTENCIA
Si el vehículo permaneciera
inactivo por largo tiempo en
condiciones de frío intenso,
desmontar la batería y trans-
portarla a un lugar cálido; de lo con-
trario, se corre el riego de congelación.
CONSEJOS ÚTILES
PARA PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-
pidamente y para preservar su funciona-
miento en el tiempo, respetar escrupulo-
samente las siguientes indicaciones:
❒cuando se estacione el vehículo, ase-
gurarse de que las puertas, el capó y las
portezuelas estén bien cerrados para
evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo;
❒apagar las luces de techo interiores: en
todo caso, el vehículo está equipado
con un sistema de apagado automáti-
co de las luces interiores;
❒con el motor apagado, no dejar los dis-
positivos encendidos durante largo
tiempo (por ejemplo, el equipo de ra-
dio, las luces de emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en la
instalación eléctrica, desconectar el ca-
ble del polo negativo de la batería;
❒apretar bien los bornes de la batería.Además, presenta mayor riesgo de con-
gelación (que se verifica ya verificarse a los
–10 °C). En caso de parada prolongada,
remitirse al apartado “Inactividad del ve-
hículo durante un periodo prolongado”,
en el capítulo “Puesta en marcha y con-
ducción”.
Si después de haber comprado el vehícu-
lo se desea instalar accesorios eléctricos,
accesorios que no necesiten alimentación
eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-
cesorios que influyen sobre el equilibrio
eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de
asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
además de sugerir los dispositivos más
adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá
evaluar el consumo eléctrico total verifi-
cando si la instalación eléctrica del vehí-
culo puede soportar la carga demandada
o si, por el contrario, necesita integrarla
con una batería de mayor capacidad.
De hecho, estos dispositivos consumen
energía eléctrica incluso con el motor apa-
gado, descargando gradualmente la bate-
ría.

Page 199 of 210

198
INDICADORES
Y MENSAJES
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Batería
– recarga ............................................ 153
– sustitución ...................................... 167
Bloqueo de dirección ......................... 14
Bujías (tipo) .......................................... 181
Cadenas para nieve ........................... 110
Calefacción y ventilación ................... 43
Cambio (uso) ....................................... 105
Capó ...................................................... 70
Características tecnicas.............. 177
Carrocería
– códigos de las versiones ............. 180
– mantenimiento .............................. 173
Cenicero ............................................... 59
Cinturones de seguridad (uso) ........ 84
Climatizador manual .......................... 46
Códigos del motor
– versiones de carrocería .............. 180
Combustible
– ahorro ............................................. 106
– consumo ......................................... 194
– sistema de bloqueo
del combustible ............................. 57Compartimiento del motor
(mantenimiento) ............................... 175
Cristales
– laterales con apertura
progresiva ...................................... 60
– limpieza ........................................... 177Datos para la identificación ............. 178
Dead lock (dispositivo) ..................... 11
Difusores de aire ................................ 42
Dimensiones ........................................ 187
Dirección .............................................. 183
Dispositivo de arranque .................... 14
EBD (sistema) .................................... 74
Elevalunas ............................................. 66
Embrague .............................................. 182
Emisiones de CO
2.............................. 19
Emergencia...................................... 123
En caso de emergencia ...................... 123
En caso de parada ............................... 104
Encendedor .......................................... 59
EOBD (sistema) .................................. 76
Equipamiento interior ........................ 58
Equipo de radio
(instalación de preparación) .......... 79
ABS (sistema) ..................................... 74
Aceite motor
– consumo ......................................... 163
– control del nivel ............................ 165
Ahorro de combustible ..................... 106
Airbag
– frontales ......................................... 96
– laterales .......................................... 98
Alarma .................................................. 12
Alimentación ........................................ 182
Alineación de ruedas ......................... 184
Arrastre de remolques ...................... 108
Arrastre del vehículo ......................... 154
Asientos
– con calefacción eléctrica ............. 33
– limpieza ........................................... 176
– pasajero .......................................... ???
– regulaciones ................................... 33
– replegable ....................................... 34
Baca/portaesquíes ............................. 72
Barras de portaje
– preparación para enganches ...... 72
Í Í
N N
D D
I I
C C
E E
A A
L L
F F
A A
B B
É É
T T
I I
C C
O O