FIAT FIORINO 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 201 of 220

FUNKTION MUTE/PAUSE
(nollställning av volymen)
För att aktivera funktionen Mute, tryck
snabbt på knappen MUTE.
För att inaktivera Mute-funktionen, tryck
åter på MUTE-knappen.
Om Mute-funktionen är aktiv när en
trafikinformation erhålls (om funktionen
TA är aktiv) eller ett nödlarm mottas,
inaktiveras Mute-funktionen. Efter
att sändningen har avslutats aktiveras
funktionen åter.
LJUDINSTÄLLNINGAR
Funktionerna som föreslås av
ljudmenyn är olika beroende på det
aktiva läget: AM/FM/CD/CD-VÄXLARE.
Tryck snabbt på AUDIO-knappen för
att ändra ljudfunktionerna. Efter att ha
tryckt på AUDIO-knappen en första
gång, visas värdet för den aktiva
ljudkällans basnivå på displayen (i
FM-läge visar t ex. displayen texten "FM
Bass + 2").
För att bläddra bland
menyfunktionerna, använd knapparna
. För att ändra inställningen för
vald funktion, välj knapparna
.
På displayen visas aktuell status för
vald funktion.
Funktionerna som hanteras av menyn
är:
BASS (inställning av basen)
TREBLE (inställning av diskanten).
BALANCE (inställning av höger/
vänster balans)
FADER (inställning främre/bakre
balans)
LOUDNESS (aktivering/inaktivering
av LOUDNESS-funktionen)
EQUALIZER (aktivering och val av
fabriksinställd frekvenskorrigering)
USER EQUALISER (inställning av
personanpassad frekvenskorrigering).
MENU
MENU-knappens funktioner
För att aktivera menyfunktionen, tryck
kort på MENU-knappen. Displayen
visar det första menyalternativet som
kan ställas in (AF) (displayen visar texten
"AF Switching On").
För att bläddra igenom
menyfunktionerna, använd knappen
eller. För att ändra inställning av
vald funktion, välj knapparna
eller.
På displayen visas aktuell status för
vald funktion.
Funktionerna som hanteras av menyn
är:
AF SWITCHING (sökning efter
alternativa frekvenser) (ON/OFF)
TRAFFIC INFORMATION
(trafikinformation) (ON/OFF)
REGIONAL MODE (mottagning av
regionala program) (ON/OFF)
MP3 DISPLAY (visning av data för
CD MP3/CD-växlare)
SPEED VOLUME (volymen ändras
med hastigheten)
RADIO ON VOLUME (aktivering/
inaktivering av gränsvärdena för
radiovolymen)
AUX OFFSET (anpassning av den
bärbara enhetens volym med de andra
källornas volym) (berörda versioner
och marknader).
RADIO OFF (avstängningsläge)
SYSTEM RESET (återställning
avstandardinställningarna).
För att gå ut ur menyfunktionen, tryck
igen på knappen MENU.
OBSERVERA! Inställningarna AF
SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION
och REGIONAL MODE går endast
att göra i FM-läge.
RADIO (Tuner)
När bilradion tänds aktiveras den sista
funktionen som valts innan den
släcktes: Radio, CD eller MP3-CD.
Tryck snabbt på knappen FM AS eller
AM, beroende på det önskade
frekvensbandet, för att välja
radiofunktionen medan du lyssnar på
en annan ljudkälla.
199

Page 202 of 220

VÄLJA FREKVENSBAND
Med aktiverat radioläget, tryck snabbt
och flera gånger på knappen FM AS
eller AM för att välja det önskade
frekvensbandet.
Vid varje tryck på knappen, ändras
frekvensbanden i tur och ordning:
Genom att trycka på knappen FM A:
“FM1”, “FM2” eller “FMA”;
Genom att trycka på knappen AM:
"MW1", "MW2".
Varje band anges med respektive text
på displayen. Den senast valda
stationen i motsvarande frekvensband
avstäms.
FÖRVALSKNAPPAR
Knapparna med symboler från 1 till 6
gör att du kan ställa in de följande
förvalen:
18 på FM-bandet: 6 i FM1, 6 i FM2,
6 i FMT eller "FMA" (på vissa versioner)
12 på MW-bandet
För att aktivera den förvalda stationen,
välj det önskade frekvensbandet och
tryck sedan snabbt på motsvarande
förvalsknapp (från 1 till 6).
Genom att trycka på motsvarande
förvalsknapp i över 2 sekunder, sparas
den avstämda stationen. En ljudsignal
bekräftar att stationen har sparats i
minnet.SÖKA STATIONER AUTOMATISKT
Tryck snabbt på knappen
ellerför
att sätta igång med den automatiska
inställningen av nästa station som kan
tas emot i den valda riktningen.
Om du trycker ner knappen
eller
länge, inleds snabbsökningen. När
knappen släpps upp, stannar tunern
upp på nästa mottagbara station.
Om funktionen TA är aktiv
(trafikinformation), söker tunern endast
efter de stationer som sänder
trafiknyheter.
MANUELL STATIONSSÖKNING
För en manuell inställningen av
stationerna i det förvalda bandet. Välj
önskat frekvensband och tryck sedan
snabbt och flera gånger på knappen
ellerför att inleda sökningen i den
önskade riktningen. Om du håller
knappen
ellerintryckt länge, går
sökningen snabbt framåt och stannar
upp när knappen släpps.
FUNKTIONEN AUTOSTORE
(automatisk lagring av stationerna)
För att aktivera Autostore-funktionen
ska du hålla FM AS-knappen intryckt
tills du hör en ljudsignal som
bekräftelse. Med denna funktion sparar
radion automatiskt de sex stationerna
med den starkaste signalen i fallande
ordning i frekvensbandet FMA.Under den automatiska lagringen
blinkar texten “Autostore” på displayen.
Tryck åter på FM AS-knappen för att
avbryta funktionen Autostore: radion
ställer sig på stationen du lyssnade på
innan funktionen aktiverades.
När funktionen Autostore har slutförts,
ställer sig radion automatiskt på den
första stationen som har förvalts i
FMA-bandet och som har sparats som
förval 1.
På knapparna som numrerats från 1 till
6, sparas automatiskt stationerna
som just då har den starkaste signalen i
det förvalda bandet.
Genom att aktivera funktionen
Autostore i MW-bandet, väljs
automatiskt FMA-bandet i vilket
funktionen utförs.
OBSERVERA! Ibland kan inte
Autostore-funktionen hitta sex stationer
med stark signal. I detta fall kommer
stationerna med den starkaste signalen
att tilldelas de lediga förvalsknapparna.
OBSERVERA! När du aktiverar
Autostore-funktionen, raderas
stationerna som tidigare har sparats i
FMA-bandet.
200
MULTIMEDIA

Page 203 of 220

MOTTAGNING AV NÖDLARM
Bilradion är förberedd för att, i
RDS-läget, ta emot nödmeddelanden
vid exceptionella omständigheter eller
händelser som kan orsaka allmänna
faror (jordbävningar, översvämningar
osv) om de sänds av den inställda
sändaren.
Denna funktion aktiveras automatiskt
och kan inte stängas av.
Under sändningen av ett
nödmeddelande visas texten “ALARM”
på displayen. Medan detta meddelande
visas, ändras bilradions volym precis
som vid mottagningen av en trafiknyhet.
CD-SPELARE
I detta kapitel beskrivs endast de
varianter som gäller CD-spelarens
funktion. Avseende bilradions funktion,
se beskrivningen i kapitel “Funktioner
och inställningar”.
VAL AV CD-SPELARE
För att aktivera CD-spelaren som har
integrerats i bilradion, gör så här:
Sätt i en CD-skiva med apparaten
påsatt. Uppspelningen av den första
låten sätts igång.
eller
Om du redan har satt i en CD-skiva,
sätt på bilradion och tryck därefter
snabbt på CD-knappen för att välja
funktionsläget "CD". Uppspelningen av
den senaste låten som du lyssnade
på sätts igång.
INMATNING/UTMATNING AV
CD-SKIVA
För att sätta i CD-skivan, för in den en
bit i öppningen så att det motordrivna
laddningssystemet aktiveras som ser till
att CD-skivan placeras korrekt.
Tryck på knappen
, med påslagen
bilradio, för att aktivera CD-skivans
motordrivna utmatningssystem. Efter
att skivan har matats ut hörs ljudkällan
du lyssnade på före spelningen av
CD-skivan.
Om CD-skivan inte avlägsnas från
bilradion kommer den att automatiskt
matas in efter ca. 20 sekunder och
bilradion ställer sig på Tuner-läget
(Radio).
CD-skivan kan inte matas ut om
bilradion är avstängd.
Om CD-skivan som har matats ut sätts
i utan att den först har tagits bort helt
från öppningen, ändrar inte radion
ljudkällan till CD.Eventuella felmeddelanden
Om CD-skivan inte är läsbar (t ex. om
en CD-ROM-skiva eller CD-skiva har
satts i upp och ned eller inte kan läsas)
visas meddelandet “CD Disc error”
på displayen i ca. 2 sekunder.
CD MP3-SPELARE
VAL AV MP3-SESSIONER MED
HYBRIDSKIVOR
Om man sätter i en hybridskiva (Mixed
Mode, Enhanced, CD-Extra) som
även innehåller MP3-filer, börjar
bilradion automatiskt spela upp
ljudsessionen. Du kan växla till
MP3-sessionen under återgivningen
genom att hålla knappen CD nedtryckt i
över 2 sekunder.
OBSERVERA! Det kan ta några
sekunder innan bilradion börjar
uppspelningen efter att funktionen har
aktiverats. Under skivkontrollen visas
texten "CD Reading" på displayen. Om
inga MP3-filer detekteras, återupptar
bilradion ljudsessionen från den punkt
där den avbröts.
201

Page 204 of 220

VAL AV NÄSTA/FÖREGÅENDE
MAPP
Tryck på knappen
för att välja nästa
mapp eller tryck på knappen
för
att välja föregående mapp. Displayen
visar mappnummer och -namn (t.ex.
"DIR 2 XXXXXX").
XXXXXX: mappnamn (displayen visar
endast de första 8 tecknen).
Valet av mapparna görs cykliskt. Efter
den sista mappen väljs den första
och tvärtom.
CD-VÄXLARE (CDC)
45)
I detta kapitel beskrivs endast de
varianter som gäller CD-växlarens
funktion (berörda versioner och
marknader). Avseende bilradions
funktion, se beskrivningen i kapitel
"FUNKTIONER OCH
INSTÄLLNINGAR".
VAL AV CD-VÄXLARE
Sätt på bilradion och tryck därefter
snabbt och flera gånger på knappen
CD tills du kommer till funktionen
“CD-VÄXLARE”.
VAL AV CD-SKIVA
Tryck på knappen
för att välja nästa
CD-skiva och knappen
för att välja
föregående CD-skiva.Om det inte finns någon skiva i valt läge
i laddaren visas texten “NO CD” kort
och sedan spelas nästa skiva.
VARNING
161)En för hög volym kan innebära en fara
för föraren och för de andra personer
som befinner sig i trafiken. Ställ in volymen
så att du alltid kan höra omkringliggande
ljud.
VARNING
44)På multimediala CD-skivor har även
data registrerats utöver ljud. Återgivningen
av en sådan CD-skiva kan orsaka brus
på en volym som kan ställa
trafiksäkerheten på spel, och orsaka
skador på slutliga stadier och högtalarna.
45)För installation av en CD-växlare från
Lineaccessori och respektive anslutning
ska du endast vända dig till Fiats
Servicenät.
MOPAR®CONNECT
(om tillgänglig)
Tjänsterna gör att man kan hålla
fordonet under kontroll när som helst
och få hjälp vid en eventuell olycka,
stöld eller fel.
Tillgången på tjänsterna beror på
installationen av enhetenMopar®
Connecti fordonet, på landen (listan är
tillgänglig på webbplatsen www.driveu-
connect.eu) och kräver aktivering enligt
anvisningarna som mottagits till
e-postadressen som angavs under
hämtning av fordonet.
För att använda de anslutna tjänsterna,
måste man ladda ner appen
Uconnect™ LIVEeller gå till
webbplatsen www.driveuconnect.eu.
För information om tjänsterna se
sektionenMopar®Connectpå
webbplatsen www.driveuconnect.eu.
PRIVACY-LÄGE
Privacy-läget gör att man under en fast
tidsperiod kan inaktivera tjänsterna
"Hitta bilen", "Meddela område" och
"Meddela hastighet" som är tillgängliga
för den registrerade kunden och som
möjliggör fordonets lokalisering.
202
MULTIMEDIA

Page 205 of 220

OBSERVERA! Spårningen av fordonets
position förblir aktiv, men syns inte av
kunden. Detta för att kunna utföra
serviceåtgärder om en olycka skulle
inträffa eller vid stöld av fordonet.
Procedur för att aktivera PRIVACY-
LÄGET
Gör så här:
anteckna det aktuella totala
kilometerantalet som körts
försäkra dig om att
instrumentpanelen är avstängd
Skicka ett SMS med följande text till
nummer +393424112613: "PRIVACY
<FORDONETS_CHASSINUMMER>
<TOTALT_ANTAL_KILOMETER_SOM_
KÖRTS>&#34; (till exempel: PRIVACY
ZFA3340000P123456 12532).
Chassinumret står i registreringsbeviset
innan du startar motorn ska du
vänta tills du får ett SMS som bekräftar
aktiveringen av Privacy-läget med
indikation om förfallotid.
Efter att ha fått bekräftelsen kan man
påbörja resan i vetskap om att fordonet
inte spåras fram till den angivna
tidsgränsen. Om Privacy-läget förfaller
under en pågående körning, förlängs
det tills motorn stängs av
(instrumentpanelen stängs av)När du får ett SMS som anger ett
negativt resultat för din begäran, ska
användaren veta att fordonet fortsatt
kommer att kunna visas av den
registrerade kunden.
Om du har frågor eller om det uppstår
problem under aktiveringsfasen, se FAQ
på webbplatsen
www.driveuconnect.eu, vänd dig till
Fiats servicenätverk eller kontakta
Customer Care.
MINISTERIELLA
TYPGODKÄNNANDEN
All radioutrustning som ingår med
fordonet överensstämmer med
direktivet 2014/53/EU.
För ytterligare information, se
webbplatsen www.mopar.eu/owner
eller http://aftersales.fiat.com/elum/.
203

Page 206 of 220

VARNING
INVÄNDIG UTRUSTNING
Res inte med öppet handskfack, eftersom det kan skada passageraren vid en olycka.
Cigarettändaren blir mycket het. Hantera den försiktigt och undvik att den används av barn. Fara för brand och/eller brännskador.
Använd inte askfatet som en papperskorg: papperet kan fatta eld vid kontakt med cigarrettfimparna.
Använd inte skrivstödet på vertikalt läge när fordonet är i rörelse.
TAKRÄCKE/SKIDHÅLLARE
Respektera noggrant de gällande lagbestämmelserna ifråga om maximala dimensioner.
Efter några kilometer, kontrollera på nytt att fästanordningarnas fästskruvar är riktigt åtdragna.
INREDNING
Använd aldrig brandfarliga produkter som petroleumeter eller rektifierad bensin för att göra rent de invändiga delarna. Statisk elektricitet
som skapas vid gnidning under rengöringsproceduren kan orsaka brand.
Förvara inte aerosolbehållare i bilen. De kan explodera. Aerosolbehållarna får inte utsättas för temperaturer som överstiger 50° C.
Temperaturen överstiger detta värde betydligt inuti ett fordon som är parkerat i solen.
EOBD-SYSTEMET
Om varningslampaninte tänds när startnyckeln vrids till läget MAR eller om den tänds med fast sken eller blinkar under körningen (på
vissa versioner visas ett meddelande samtidigt displayen), kontakta Fiats servicenät så fort som möjligt. Att varningslampanfungerar
kan kontrolleras av trafikpoliser med lämplig utrustning. Följ gällande standarder i landet där du kör.
HJUL OCH DÄCK
Högsta hastigheten för vinterdäck av typ Q får inte överstiga 160 km/h med hänsyn till gällande trafikförordningar och regler.
MATNING
Ändringar och reparationer av försörjningsanläggningen som utförs på felaktigt sätt och utan hänsyn till anläggningens tekniska
egenskaper, kan orsaka funktionsfel med risker för olycka.
DÄCK MED FÄLGSKYDD
Om man använder integrerade navkapslar som fästs (med fjäder) vid fälgen av lättmetall och däck med fälgskydd, som inte är
standarddäcken, utan har köpts på eftermarknaden, ska du INTE montera navkapslarna. Användning av olämpliga däck och navkapslar kan
medföra en plötslig förlust av däcktrycket.

Page 207 of 220

VARNING
TAKRÄCKE/SKIDHÅLLARE
Fördela lasten jämnt och ta hänsyn till, under körningen, fordonets ökade känslighet för sidvind.
Överskrid aldrig den maximalt tillåtna belastningen (se kapitlet &#34;Tekniska data&#34;).
INSTRUMENTPANEL OCH REGLAGE
Om visaren för temperaturen på motorkylvätskan står på det röda området, stäng omedelbart av motorn och kontakta Fiats servicenät.
&#34;COMFORT-MATIC&#34;-VÄXELLÅDA Meddelanden på displayen
Om varningslampan(tillsammans med meddelandet som visas på displayen) fortsätter att vara tänd på instrumentpanelen, kontakta
Fiats servicenät.
Om meddelandet fortsätter att visas på displayen, kontakta Fiats servicenät.
För att skydda kopplingens funktion, använd inte gaspedalen för att hålla fordonet stillastående (t.ex. i en uppförsbacke). En överhettning
av kopplingen kan medföra skador. Använd istället bromspedalen och tryck ned gaspedalen endast när du ska köra iväg.
KAROSSERI
Vissa automatiska anläggningar med gamla borstar och/eller med dåligt underhåll kan skada lackeringen, lätt skapa smårepor som ger en
matt/oklar yta på lackeringen och speciellt på mörka färger Om det skulle uppstå räcker en lätt polering med specifika produkter.
VARNING
KAROSSERI
Rengöringsmedlen är förorenande vid utsläpp. Tvätta fordonet endast på platser som utrustats för en uppsamling och rening av vätskorna
som används för tvättningen.

Page 208 of 220

Page 209 of 220

Oil change? The experts recommend PETRONAS Selenia
The PETRONAS Selenia range includes a number of technologically advanced products:
PETRONAS Selenia K Power
Fully synthetic lubricant developed for American design
petrol engines.
PETRONAS Selenia WR Forward
Fully synthetic Low SAPS lubricant for Euro 6 diesel
engines. High fuel economy.
PETRONAS Selenia Digitek Pure Energy
Fully synthetic lubricant for petrol engines. High fuel
economy characteristics.PETRONAS Selenia Multipower Gas
Fully synthetic lubricant for petrol engines supplied with methane
or LPG. Protection against valve wear.
PETRONAS Selenia Multipower C3
Synthetic lubricant for petrol and diesel engines. Fuel economy
characteristics.
The range also includes Selenia K, Selenia 20K, Selenia Turbo Diesel, Selenia Sport,
Selenia Sport Power, Selenia Racing, Selenia WR, Selenia WR Pure Energy.
The engine of your car is factory filled with PETRONAS Selenia. This is an engine oil range which
satisfies the most advanced international specifications. Its superior technical characteristics allow
PETRONAS Selenia to guarantee the highest performance and protection of your engine.

Page 210 of 220

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >