FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 31 of 404
Oil Change Required (Cambio de aceite necesario);(con un único timbre)
Check Gascap (Comprobar tapón de gasolina) (Con- sulte "Adición de combustible" en "Arranque y con-
ducción")
Oil Change Due (Cambio de aceite necesario) (con un único timbre)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sis- tema de escape — Regeneración necesaria ahora).
Con conducción exclusivamente en trayectos cortos
y ciclos de baja velocidad, es posible que el motor y el
sistema de postratamiento del escape nunca alcan-
cen las condiciones requeridas para eliminar el ma-
terial particulado atrapado. Si ocurre esto, en el EVIC
se mostrará el mensaje "Exhaust System Regenera-
tion Required Now" (Sistema de escape — Regene-
ración necesaria ahora). Conduciendo el vehículo a
velocidades de carretera durante solo 30 minutos
podrá subsanar el estado del sistema de filtrado de
partículas permitiendo la eliminación del material
particulado atrapado y el restablecimiento del fun-
cionamiento normal del sistema.
Exhaust Service Required — See Dealer Now (Man- tenimiento del sistema de escape necesario —
Acuda a su concesionario). Se reducirá la potencia
del motor para evitar daños permanentes en el sistema de postratamiento. Si se produce este es-
tado, es necesario que su concesionario autorizado
local efectúe el mantenimiento de su vehículo.
INDICADORES BLANCOS DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores de precaución blan-
cos reconfigurables. Estos indicadores incluyen:
Estado de la palanca de cambios - Caja de cam-
bios automática solamente
El estado de la palanca de cambios "P,R,N,D,L,6,5,4,3,2,1"
indica la posición en la que se encuentra la palanca de
cambios. Los indicadores "6,5,4,3,2,1" indican que se ha
acoplado la característica Autostick™ y muestran la
marcha seleccionada. Para obtener información adicional
sobre Autostick™, consulte "Arranque y conducción". Control de velocidad electrónico ACTIVADO Esta luz se enciende cuando está ACTIVADO
el control de velocidad electrónico. Para ob-
tener información adicional, consulte "Con-
trol de velocidad electrónico" en "Conoci-
miento del vehículo".
Control de velocidad electrónico FIJADO Esta luz se enciende cuando está FIJADO el
control de velocidad electrónico. Para obte-
ner información adicional, consulte "Control
de velocidad electrónico" en "Conocimiento
del vehículo".
25CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 32 of 404
INDICADORES ÁMBAR DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores de precaución ám
bar reconfigurables. Estos indicadores incluyen:
Luz de nivel de combustible bajoEsta luz se encenderá cuando el nivel de com-
bustible alcance aproximadamente 11,0 l y per-
manecerá encendida hasta que se reposte combustible.
Indicador de tapón de gasolina flojo (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) Si el sistema de diagnóstico del vehículo de-
tecta que el tapón de la boca de llenado de
combustible está flojo, mal instalado o da-
ñado, aparecerá el indicador de tapón de
gasolina flojo en la zona de la pantalla destinada a los
indicadores. Para que desaparezca el mensaje, cierre
correctamente el tapón de la boca de llenado de
combustible y pulse el botón SELECCIONAR. Si el
problema persiste, el mensaje volverá a aparecer la
próxima vez que se ponga en marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de combustible flojo,
mal instalado o dañado también puede provocar que se
encienda la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto (MIL). Indicador de nivel de líquido lavaparabrisas bajo
Esta luz se encenderá para indicar que el nivel
de líquido lavaparabrisas es bajo.
INDICADORES ROJOS DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores rojos reconfigura-
bles. Estos indicadores incluyen:
Puerta abierta Esta luz se encenderá para indicar que una o
más puertas pueden estar abiertas.
Luz de advertencia de presión de aceite Esta luz indica que la presión del aceite del
motor es baja. Si la luz se enciende durante la
conducción, detenga el vehículo y apague el motor
cuanto antes. Cuando esta luz se encienda, sonará un
timbre durante cuatro minutos.
No ponga el vehículo en marcha hasta que se haya
corregido la causa. Esta luz no indica la cantidad de
aceite que hay en el motor. El nivel de aceite del motor
debe comprobarse debajo del capó.
Luz del sistema de carga
Esta luz muestra el estado del sistema de carga
eléctrica. La luz debe encenderse cuando se
26
CONOCIMIENTODEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 33 of 404
coloca el encendido en posición ON por primera vez y
debe permanecer encendida brevemente a modo de
comprobación de la bombilla. Si la luz permanece
encendida o se enciende durante la conducción, apague
algunos de los dispositivos eléctricos del vehículo no
esenciales o aumente la velocidad del motor (si está en
ralentí). Si la luz del sistema de carga permanece en-
cendida, el vehículo tiene un problema con el sistema
de carga. Lleve su vehículo INMEDIATAMENTE A
REVISIÓN. Acuda a un concesionario autorizado.
Si necesita arrancar el vehículo con un puente, consulte
"Procedimientos de arranque con puente" en "En caso
de emergencia".
Luz de Control electrónico de aceleración (ETC)Esta luz le informa si hay algún problema con
el sistema de control electrónico de ace-
leración (ETC). La luz se encenderá cuando el
interruptor de encendido se coloque en po-
sición ON (Encendido) por primera vez y permanecerá
encendida brevemente a modo de comprobación de la
bombilla. Si la luz no se enciende al arrancar el vehículo,
llévelo a que lo revisen en un concesionario autorizado.
Si se detecta un problema, la luz se encenderá mientras
el motor esté en marcha. Gire la llave de encendido
cuando el vehículo se haya detenido completamente y
la palanca de cambios se encuentre en la posición PARK (Estacionamiento) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto). La luz debería apagarse.
Si la luz permanece encendida con el motor en marcha,
por lo general podrá conducir el vehículo. No obs-
tante, acuda a su concesionario autorizado cuanto
antes para una revisión de mantenimiento. Si la luz
parpadea con el motor en marcha, se requiere servicio
inmediato. Es posible que perciba una reducción en el
rendimiento, un ralentí elevado o irregular o calado del
motor, y su vehículo deba ser remolcado.
Luz de advertencia de temperatura del motor
Esta luz advierte de un problema de recalenta-
miento del motor. Cuando la temperatura sube
y el indicador se aproxima a la H, este se
iluminará y sonará un único timbre después de alcan-
zarse un umbral establecido. Un mayor recalenta-
miento provocará que el indicador de temperatura
supere la H, el indicador destellará de forma conti-
nuada y sonará un timbre continuo hasta que el motor
se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción, apártese
con seguridad de la carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apáguelo. Asimismo,
cambie la caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y permita que el vehículo funcione en ralentí. Si la
lectura de temperatura no vuelve a la escala normal,
apague inmediatamente el motor y solicite asistencia.
27CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 34 of 404
Luz de advertencia de temperatura de la caja
de cambios (para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto)Esta luz indica que la temperatura del líquido
de la caja de cambios es alta. Esto puede
suceder con un uso severo, como cuando se
arrastra un remolque. Si esta luz se enciende,
apártese con seguridad de la carretera y detenga el
vehículo. A continuación, ponga la caja de cambios en
posición NEUTRAL (Punto muerto) y haga funcionar el
motor en ralentí o a mayor velocidad hasta que se
apague la luz.
Si se conduce en forma continua con la
luz de advertencia de temperatura de la
caja de cambios encendida, es muy pro-
bable que se produzcan daños graves en la caja de
cambios o un fallo de la misma.
ADVERTENCIA
Si la luz de advertencia de temperatura
de
la caja de cambios se ilumina y usted
sigue conduciendo el vehículo, en algunas cir-
cunstancias podría provocar que el líquido al-
cance el punto de ebullición, entre en contacto
con el motor o componentes del sistema de es-
cape calientes y cause un incendio. OIL CHANGE DUE
Su vehículo está equipado con un sistema indicador de
cambio de aceite del motor. El mensaje "Oil Change
Due" (Cambio de aceite necesario) parpadeará en la
pantalla del EVIC durante aproximadamente 10 segun-
dos después de sonar un único timbre para indicar el
siguiente intervalo de cambio de aceite programado. El
sistema indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de mantenimiento, lo que significa
que el intervalo de cambio de aceite del motor puede
variar en función de su estilo de conducción personal.
A menos que sea restablecido, este mensaje continuará
visualizándose cada vez que se gire el encendido a la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha). Para hacer
desaparecer temporalmente el mensaje, pulse y suelte
el botón BACK (Atrás). Para restablecer el sistema
indicador de cambio de aceite consulte a su concesio-
nario Fiat.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que aparezca "Fuel Economy"
(Consumo de combustible) en el EVIC y pulse el botón
SELECCIONAR. Se mostrarán las siguientes funciones
de consumo de combustible en el EVIC:
Consumo medio de combustible
Distancia hasta depósito vacío (DTE)
28
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 35 of 404
L/100km
Consumo medio de combustible
Muestra el consumo medio de combustible desde el
último restablecimiento. Cuando el consumo medio de
combustible se restablece, la pantalla mostrará "RE-
SET" (Restablecer) o guiones durante dos segundos. A
continuación, la información histórica se borrará, y el
cálculo de consumo medio continuará a partir de la
última lectura antes del restablecimiento.
Distancia hasta depósito vacío (DTE)
Indica la distancia que puede recorrerse con el com-
bustible que queda en el depósito. La distancia esti-
mada se determina a partir de una media ponderada del
consumo instantáneo y medio de combustible, en
función del nivel actual del depósito de combustible. La
DTE no puede restablecerse mediante el botón SE-
LECCIONAR.
NOTA:Los cambios significativos en el estilo de
conducción y carga del vehículo afectarán en gran
medida a la distancia que puede circular el vehículo,
independientemente del valor de DTE visualizado.
Cuando el valor de DTE es inferior a una de distancia
de conducción estimada de 48 km, la pantalla de DTE
cambiará a un mensaje de "LOW FUEL" (Combustible
bajo). Esta pantalla se mantendrá hasta que el vehículo
se quede sin combustible. Si se agrega una cantidad considerable de combustible al vehículo, el texto
"LOW FUEL" (Combustible bajo) desaparecerá y se
visualizará un nuevo valor de DTE.
L/100km
Esta visualización muestra los litros por cada 100 km
instantáneamente en forma de gráfico de barras du-
rante la conducción. De este modo, se controla el
kilometraje de gas en tiempo real durante la conduc-
ción y se puede utilizar para modificar los hábitos de
conducción y mejorar el consumo de combustible.
(fig. 10)
(fig. 10)
Gráfico de barras L/100 km
29
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 36 of 404
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que en el EVIC aparezca desta-
cado "Vehicle Speed" (Velocidad del vehículo). Pulse el
botón SELECCIONAR para ver la velocidad actual
en km/h o mph. Al pulsar el botón SELECCIONAR una
segunda vez se cambiará la unidad de la medida
entre km/h o mph.
NOTA:Al cambiar la unidad de la medida en el menú
"Vehicle Speed" (Velocidad del vehículo) no se cambiará
la unidad de medida del EVIC.
INFORMACIÓN DE VIAJE
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que aparezca "Trip Info" (Infor-
mación de viaje) en el EVIC y pulse el botón SELEC-
CIONAR. La pulsación del botón SELECCIONAR con
"Trip Info" (Información de viaje) destacado, hará que el
visor del EVIC muestre Trip A (Recorrido A), Trip B
(Recorrido B) y Elapsed Time (Tiempo transcurrido)
todo en una misma visualización. Si quiere restablecer
una de estas tres funciones, utilice el botón FLECHA
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para destacar (se-
leccionar) la característica que desea restablecer. La
pulsación del botón SELECCIONAR hará que la carac-
terística seleccionada se restablezca individualmente.
Estas tres características solo se pueden restablecer individualmente. El EVIC muestra las siguientes funcio-
nes de información de viaje:
Trip A (Recorrido A)
Trip B (Recorrido B)
Tiempo transcurrido
El modo Funciones de viaje visualiza la información
siguiente:
Trip A (Recorrido A)
Muestra la distancia total recorrida para el recorrido A
desde el último restablecimiento.
Trip B (Recorrido B)
Muestra la distancia total recorrida para el recorrido B
desde el último restablecimiento.
Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo total transcurrido de un recorrido
desde el último restablecimiento. El tiempo transcu-
rrido se incrementará cuando el interruptor de encen-
dido se encuentre en la posición ON/RUN.
To Reset The Display
(Para restablecer la visualización)
El restablecimiento solo se producirá cuando se está
visualizando una función que puede restablecerse.
Pulse y suelte el botón SELECCIONAR una vez para
borrar la función que puede restablecerse.
30
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 37 of 404
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que en el EVIC aparezca desta-
cado "Tire BAR" (BARES del neumático). Pulse el
botón SELECCIONAR para ver un gráfico del vehículo
con un valor de presión de los neumáticos en cada
esquina del gráfico.
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
(CARACTERÍSTICAS DE INFORMACIÓN
DEL CLIENTE) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que aparezca "Vehicle Info" (In-
formación del vehículo) en el EVIC y pulse el botón
SELECCIONAR. Pulse el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para desplazarse por las
visualizaciones de información disponibles según el
equipamiento del vehículo.
Coolant Temp (Temperatura del refrigerante)
Muestra la temperatura actual del refrigerante.
Oil temperature (Temperatura del aceite)
Muestra la temperatura del aceite.
Oil Pressure (Presión de aceite)
Muestra la presión del aceite. Trans Temperature
(Temperatura de la caja de cambios)
Muestra la temperatura actual de la caja de cambios.
Engine Hours (Horas de motor)
Muestra el número de horas de funcionamiento del
motor.
MENSAJES
En el menú principal, pulse y suelte el botón FLECHA
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "Messages: XX" (Mensajes:
XX). Si hay más de un mensaje, pulse el botón SELEC-
CIONAR para mostrar un mensaje de advertencia
almacenado. Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO si hay más de un mensaje
para recorrer el resto de los mensajes almacenados. Si
no hay mensajes, la pulsación del botón SELECCIO-
NAR no tendrá ningún resultado.
APAGADO DEL MENÚ
En el menú principal, seleccione esta opción con el
botón FLECHA ABAJO. La pantalla del menú se pone
en blanco si se pulsa el botón SELECCIONAR. El menú
vuelve a aparecer tras pulsar cualquiera de los cuatro
botones del volante.
31
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 38 of 404
AJUSTES de Uconnect Touch™
TECLAS FIJAS
Las teclas fijas están situadas a la izquierda y a la
derecha de la pantalla de Uconnect Touch™ 4.3. Ade-
más, hay una perilla de control de desplazamiento/
aceptar en el lado derecho de los controles de clima-
tización en el centro del panel de instrumentos. Gire la
perilla de control para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (p. ej. 30, 60, 90); pulse el centro de
la perilla de control una o más veces para aceptar o
cambiar un ajuste (es decir, ON [Encendido], OFF
[Apagado]).
TECLAS VARIABLES
Las teclas variables son accesibles desde la pantalla de
Uconnect Touch™.
CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES POR
EL CLIENTE - AJUSTES DEL SISTEMA
Uconnect Touch™ 4.3
En este modo, el sistema Uconnect Touch™ le permite
acceder a las diversas características programables
como Display, Clock, Safety/Assistance, Lights, Doors
& Locks, Heated Seats (para las versiones/automóviles
equipados al efecto), Engine Off Operation, Compass
Settings, Audio y Phone/Bluetooth (Pantalla, Reloj,
Seguridad/Asistencia, Luces, Puertas y cerraduras, Apa-gado del motor, Ajustes de la brújula, Audio y Teléfono/
Bluetooth).
NOTA:
Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Pulse la tecla fija "Settings" (Ajustes) para acceder a la
pantalla Settings (Ajustes), donde con las teclas varia-
bles Page Up/Down (Avance y retroceso de página)
podrá desplazarse por los siguientes ajustes. Toque la
tecla variable del ajuste deseado para cambiar el ajuste
según la descripción que aparece en las páginas si-
guientes en cada ajuste. (fig. 11) (fig. 12)
(fig. 11)
1 - Teclas fijas de los ajustes de Uconnect Touch™ 4.3
32
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 39 of 404
Display (Pantalla)
Brightness (Brillo)
Pulse la tecla variable Brightness (Brillo) para cambiar
esta visualización. En esta visualización puede seleccio-
nar el brillo de la visualización con los faros encendidos
y apagados. Ajuste el brillo con las teclas variables de +
y –, o bien seleccione cualquier punto en la escala entre
las teclas variables + y –, pulsando la tecla variable de
flecha hacia atrás.
Mode (Modo) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Pulse la tecla variable Mode (Modo) para cambiar esta
visualización. En esta pantalla puede seleccionar uno de
los ajustes de la pantalla automática. Para cambiar elestado del modo, pulse y suelte la tecla variable Day
(Día), Night (Noche) o Auto (Automático), seguida de
la tecla variable de flecha hacia atrás.
Language (Idioma)
Pulse la tecla variable Language (Idioma) para cambiar
esta visualización. En esta visualización, puede seleccio-
nar un idioma diferente para toda la nomenclatura
visualizada, incluyendo las funciones de viaje y el sis-
tema de navegación (para las versiones/automóviles
equipados al efecto). Pulse el botón Dutch (Holandés),
English (Inglés), French (Francés), German (Alemán),
Italian (Italiano) o Spanish (Español) para seleccionar el
idioma preferido, seguido de la tecla variable de flecha
hacia atrás. A partir de entonces, la información se
visualizará en el idioma seleccionado.
Unidades
Pulse la tecla variable Units (Unidades) para cambiar
esta visualización. En esta visualización, puede seleccio-
nar el cambio de unidades imperiales a métricas o
viceversa para el EVIC, el cuentakilómetros y el sistema
de navegación (para las versiones/automóviles equipa-
dos al efecto). Pulse US (Imperial) o Metric (Métrico),
seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás. Enton-
ces, según continúe, la información se visualizará en el
sistema de unidades seleccionado.(fig. 12)
Teclas variables de Uconnect Touch™ 4.3
33
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 40 of 404
Voice Response (Respuesta por voz) (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
Pulse la tecla variable Voice Response (Respuesta por
voz) para cambiar esta visualización. En esta visualiza-
ción, puede seleccionar los ajustes de la longitud de
respuesta por voz. Para cambiar la longitud de res-
puesta por voz, pulse y suelte la tecla variable Brief
(Breve) o Long (Larga), seguida de la tecla variable de
flecha hacia atrás.
Touch Screen Beep (Pitido de pantalla táctil)
Pulse la tecla variable Touch Screen Beep (Pitido de
pantalla táctil) para cambiar esta visualización. En esta
visualización, puede conectar o desconectar el sonido
que se oye al pulsar un botón (tecla variable) de la
pantalla táctil. Para cambiar el ajuste de pitido de la
pantalla táctil, pulse y suelte la tecla variable On (Acti-
vado) u Off (Desactivado), seguida de la tecla variable
de flecha hacia atrás.
Clock (Reloj)
Set Time (Establecer hora)
Pulse la tecla variable Set Time (Establecer hora) para
cambiar esta visualización. En esta visualización, puede
seleccionar los ajustes de la visualización de la hora.
Para hacer su selección, pulse la tecla variable Set Time(Establecer hora), ajuste las horas y minutos mediante
las teclas variables de hacia arriba y hacia abajo, selec-
cione AM o PM, y seleccione 12 hr (12 horas) o 24 hr
(24 horas), seguida de la tecla variable de flecha hacia
atrás cuando haya completado todas las selecciones.
Show Time Status (Mostrar estado de hora)
(para las versiones/automóviles equipados al
efecto)
Pulse la tecla variable Show Time Status (Mostrar
estado de hora) para cambiar esta visualización. En esta
visualización, puede conectar o desconectar el reloj
digital de la barra de estado. Para cambiar el ajuste de la
visualización del estado de la hora, pulse y suelte la
tecla variable On (Activado) u Off (Desactivado), se-
guida de la tecla variable de flecha hacia atrás.
Sync Time (Sincronizar hora) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Pulse la tecla variable Sync Time (Sincronizar hora) para
cambiar esta visualización. En esta visualización, puede
seleccionar que la radio establezca la hora automática
mente. Para cambiar el ajuste de sincronización de
hora, pulse y suelte la tecla variable On (Activada) u Off
(Desactivada), seguida de la tecla variable de flecha
hacia atrás.
34
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE