FIAT FULLBACK 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 11 of 336
ÍNDICE GRÁFICO
FAROS DELANTEROSTipos de bombilla.............. 257Luces diurnas................... 47Luces de cruce................. 47Faros ........................... 47Sustitución de las bombillas.... 257
RUEDASNeumáticos y ruedas........... 315Presión de los neumáticos...... 315Sustitución de una rueda....... 236
RETROVISORES EXTERIORESAjuste.......................... 43
PUERTASApertura/cierre centralizado...... 30
LIMPIAPARABRISASFuncionamiento................. 55Sustitución de las hojas........ 284
MOTORComprobación de niveles...... 274Especificaciones del motor.... 299
1
9
Page 12 of 336
LUCES TRASERASTipos de bombilla.............. 257Sustitución de las bombillas.... 257
COMPARTIMENTO DE CARGACargas......................... 81Apertura/cierre.................. 33
LUZ DE FRENO MONTADA EN
ALTO
Tipos de bombilla.............. 257Sustitución de las bombillas.... 257
2
10
ÍNDICE GRÁFICO
Page 13 of 336
VENTILACIÓN DE AIREVentiladores..................... 60
CONTROLES DE ELEVALUNASInterruptores del conductor...... 76Interruptores del pasajero........ 76
CUADRO DE INSTRUMENTOSPanel de control e instrumentos
de a bordo ........................ 97
Pantalla de información múltiple . . 97Luces indicadoras y de
advertencia...................... 107
CALENTADOR/CONTROL DE
CLIMATIZACIÓN
Panel de control................. 63
Calentador/aire acondicionado
manual............................ 63
Sistema automático de
climatización...................... 66
SELECTOR DEL MODO DE
CONDUCCIÓN
Funcionamiento................ 179
AIRBAG DELANTEROAirbag del conductor........... 138
Airbag del pasajero delantero . . . 138
GUANTERAGuantera....................... 89
PALANCA DE CAMBIOSTransmisión manual............ 171Transmisión automática........ 173
VOLANTEAjuste.......................... 41Bloqueo del volante............. 41
3
11
Page 14 of 336
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Aquí comienza el conocimiento en
profundidad de su nuevo vehículo.
En el manual que está leyendo se
explica de manera simple y directa
cómo está hecho y cómo funciona.
Por ello, se recomienda que lo lea
sentado cómodamente a bordo, de
manera que pueda ver inmediatamente
lo que se describe aquí.LLAVES...................13
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . .26
PUERTAS..................29
ASIENTOS.................35
REPOSACABEZAS............39
VOLANTE DE DIRECCIÓN.......41
RETROVISORES.............43
LUCES EXTERIORES..........47
LUCES INTERIORES...........53
INTERRUPTOR DEL LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS............55
SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO............60
VENTANA..................76
CONVERTIDOR CATALÍTICO.....78
FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
(DPF).....................79
COMPARTIMENTO DEL MOTOR . . .80
ÁREA DE CARGA.............81
REMOLQUE................83
CARACTERÍSTICAS DEL INTERIOR .85
SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE . . .91
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE..............93
ENTRADA Y SALIDA DEL
VEHÍCULO.................95
12
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 15 of 336
LLAVES
1. Llave principal 2. Llave de entrada
sin llave 3. Llave de funcionamiento sin
llave 4. Llave de emergencia
1)
NOTA La llave es un componente
electrónico de precisión con un
transmisor de señales incorporado.
Observe lo siguiente para evitar fallos
de funcionamiento.
No la deje en un lugar expuesto a la
luz solar directa como, por ejemplo, el
tablero de instrumentos.
No la desmonte ni la modifique.
No doble la llave en exceso ni la
someta a golpes fuertes.
No la exponga al agua.
Manténgala alejada de llaveros
magnéticos.
Manténgala alejada de sistemas de
audio, ordenadores personales,
televisores y demás equipos que
generen campos magnéticos.
Manténgala alejada de dispositivos
que emitan ondas electromagnéticas
intensas, tales como teléfonos móviles,
dispositivos inalámbricos y equipos de
alta frecuencia (incluidos dispositivos
médicos).
No la lave con limpiadores
ultrasónicos ni equipos similares.
No deje la llave donde pueda quedar
expuesta a altas temperaturas o
humedad alta.
NOTA El motor está diseñado para que
no arranque si el código ID registrado
en el ordenador del inmovilizador y el
código ID de la llave no coinciden.
Consulte la sección “Inmovilizador
electrónico” para obtener información
detallada y sobre el uso de la llave.
NOTA Si pierde una de ellas, póngase
en contacto lo antes posible con un
concesionario Fiat autorizado para
evitar el robo.
ETIQUETA DEL NÚMERO
DE LLAVE
El número de llave está grabado en la
etiqueta como se indica en la
ilustración. Anote el número de llave y
guarde la llave y la etiqueta del número
de llave en lugares separados, de
manera que pueda pedir una llave a su
concesionario Fiat en el caso de perder
las llaves originales.
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
(si se incluye)
2)
El inmovilizador electrónico está
diseñado para reducir
significativamente la posibilidad de robo
del vehículo. La finalidad del sistema
consiste en inmovilizar el vehículo si se
intenta realizar un arranque no válido.
Un intento de arranque válido solo
puede lograrse utilizando una llave
4AH3101213
5AA0109480
13
Page 16 of 336
“registrada” en el sistema del
inmovilizador.
Vehículos sin sistema de
funcionamiento sin llave
En los siguientes casos, es posible que
el vehículo no pueda recibir el código ID
registrado desde la llave registrada y el
motor puede no arrancar.
Cuando la llave entra en contacto con
un llavero u otro objeto metálico o
magnético
Cuando el agarre de la llave entra en
contacto con el metal de otra llaveCuando la llave entre en contacto o
está acerca de otras llaves
inmovilizadoras (incluyendo las llaves de
otros vehículos).
En casos como este, retire el objeto o
la llave adicional lejos de la llave del
vehículo. A continuación, intente de
nuevo arrancar el motor. Si el motor no
arranca, se recomienda que se ponga
en contacto con una Red de Asistencia
Fiat.Vehículos con sistema de
funcionamiento sin llave: Si el motor no
arranca, póngase en contacto con una
Red de Asistencia Fiat.
NOTA Si pierde una de las llaves
principales, las llaves de entrada sin
llave o las llaves de funcionamiento sin
llave, póngase en contacto con una
Red de Asistencia Fiat lo antes posible.
Consulte “Llaves”. Para obtener una
llave, lleve el vehículo y todas las demás
llaves a una Red de Asistencia Fiat. Si
necesita una llave de repuesto
adicional, lleve el vehículo y todas las
llaves a una Red de Asistencia Fiat.
Todas las llaves deben volver a
registrarse en la unidad de ordenador
del inmovilizador. Para obtener más
información, póngase en contacto con
una Red de Asistencia Fiat.
SISTEMA DE ENTRADA
SIN LLAVE
(si se proporciona)
Pulse el interruptor de llave para
bloquear o desbloquear las puertas.
También se pueden accionar los
retrovisores exteriores (vehículos
equipados con interruptor retractor de
espejos).6AGZ000345
7AGZ000576
8AGZ000361
14
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 17 of 336
1. Interruptor LOCK (interruptor de
bloqueo) 2. Interruptor UNLOCK
(interruptor de desbloqueo) 3. Luz
indicadora
Para bloquear
Pulse el interruptor LOCK (1). Todas las
puertas se bloquearán. Los
intermitentes parpadearán una vez.
Cuando se bloquean con el interruptor
de la luz del habitáculo en la posición
intermedia (●), la luz del habitáculo
también parpadeará una vez.
Para desbloquear
Pulse el interruptor UNLOCK (2). Todas
las puertas se desbloquearán. Si el
interruptor de la luz del habitáculo se
encuentra en este momento en la
posición intermedia (●), la luz del
habitáculo se encenderá durante unos
15 segundos y los intermitentes
parpadearán dos veces.NOTA En los vehículos equipados con
el interruptor retractor de espejos, los
retrovisores exteriores se retraen o se
extienden automáticamente cuando
todas las puertas se bloquean o se
desbloquean con los interruptores de
llave del sistema de entrada sin llave.
Consulte “Retrovisores exteriores”.
NOTA Si el interruptor UNLOCK (2) se
pulsa y no se abre ninguna puerta
antes de unos 30 segundos, el bloqueo
volverá a realizarse automáticamente.
Es posible modificar funciones de la
siguiente forma:
Es posible cambiar el tiempo que
transcurre desde que se pulsa el
interruptor UNLOCK (2) hasta el
bloqueo automático.
Activación de la función de
confirmación de la operación (parpadeo
de los intermitentes) solo durante el
bloqueo o solo durante el desbloqueo.
Es posible desactivar la función de
confirmación (esto indica el bloqueo o
desbloqueo de las puertas con el
parpadeo de los intermitentes).
Es posible cambiar el número de
veces que los intermitentes parpadean
por la función de confirmación.Funcionamiento del sistema de
interbloqueo (si se proporciona)
Con un vehículo que disponga de un
sistema de interbloqueo, es posible
ajustar este pulsando el interruptor
LOCK (1) dos veces. Consulte “Sistema
de interbloqueo”.
Funcionamiento de los retrovisores
exteriores (vehículos equipados
con el interruptor retractor de
espejos)
Para plegarlos — Bloqueo de las
puertas con el interruptor LOCK (1), los
retrovisores exteriores se pliegan
automáticamente.
Para extenderlos — Desbloqueo de las
puertas con el interruptor UNLOCK (2),
los retrovisores exteriores se extienden
automáticamente.
NOTA Las funciones pueden
modificarse como se indica a
continuación. Consulte a una Red de
Asistencia Fiat.
Se extiende automáticamente
cuando la puerta del conductor se
cierra y, a continuación, se realiza la
siguiente operación. Excepto en
vehículos equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave: gire el
interruptor de encendido a la posición
“ON” o “ACC”. Vehículos equipados
con el sistema de funcionamiento sin
llave: ajuste el modo de funcionamiento
en ON o ACC.
9AHA106795
15
Page 18 of 336
Se retraen automáticamente cuando
el interruptor de encendido se gira a la
posición “LOCK” o el modo de
funcionamiento se ajusta en OFF, y la
puerta del conductor se abre a
continuación.
Se extienden automáticamente
cuando la velocidad del vehículo
alcanza los 30 km/h.
Desactive la función de extensión
automática.
NOTA Los retrovisores exteriores se
pueden plegar o extender realizando las
siguientes operaciones, incluso si se
cambia a una de las anteriores.
Después de pulsar el interruptor
“LOCK” para bloquear las puertas, si el
interruptor “LOCK” se pulsa de nuevo
dos veces seguidas en 30 segundos,
los retrovisores exteriores se retraen.
Después de pulsar el interruptor
“UNLOCK” para desbloquear las
puertas, si el interruptor “UNLOCK” se
pulsa de nuevo dos veces seguidas en
30 segundos, los retrovisores exteriores
se extienden.
NOTA El sistema de entrada sin llave
no funciona en las siguientes
condiciones:
La llave se deja en el interruptor de
encendido (excepto en vehículos con
sistema de funcionamiento sin llave).
El modo de funcionamiento no está
en OFF (vehículos con sistema de
funcionamiento sin llave).
La puerta se abre.
NOTA El interruptor de llave funcionará
a una distancia máxima de unos 4 m
del vehículo. No obstante, el margen de
funcionamiento del interruptor de llave
puede cambiar si el vehículo se
encuentra cerca de una torre de
transmisión de TV, una central eléctrica
o una emisora de radiodifusión.
NOTA Si se produce alguno de los
siguientes problemas, la pila puede
estar agotada.
El interruptor de llave se utiliza a la
distancia correcta con respecto al
vehículo, pero las puertas no se
bloquean o desbloquean en respuesta.
La luz indicadora (3) se atenúa o no
se enciende. Para obtener más
información, póngase en contacto con
una Red de Asistencia Fiat. Si sustituye
la pila usted mismo, consulte
“Procedimiento de sustitución de la pila
de la llave”.
NOTA Si la llave se pierde o se daña,
póngase en contacto con una Red de
Asistencia Fiat para obtener una llave
de sustitución.
NOTA
Si desea añadir una llave, póngase
en contacto con una Red de Asistencia
Fiat. Se encuentran disponibles los
siguientes números de llaves:
Llave de entrada sin llave: hasta
4 llaves
Llave de funcionamiento sin llave:
hasta 4 llaves.
Procedimiento de sustitución de la
pila de la llave
1)
3)
Antes de sustituir la pila, elimine la
electricidad estática de su cuerpo tocando
un objeto metálico conectado a tierra.
NOTA Puede adquirir una pila de
sustitución en un establecimiento de
aparatos eléctricos.
la Red de Asistencia Fiat puede
sustituirle la pila si lo desea.
1. Retire el tornillo (A) de la llave (solo
con llave de entrada sin llave).
2. Retire la llave de emergencia de la
llave. (Llave de funcionamiento sin llave)
Consulte “Llave de emergencia”.
3. Con la marca Fiat hacia usted,
inserte la punta cubierta de tela de un
destornillador de hoja recta (o menos)
en la muesca de la caja de la llave y
utilícelo para abrir la caja.
10AHA106809
16
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 19 of 336
NOTA Asegúrese de realizar el
procedimiento con la marca Fiat hacia
usted. Si la marca Fiat no está
orientada hacia usted al abrir la caja de
la llave, los interruptores pueden salirse.
4. Extraiga la pila antigua.
5. Instale una pila nueva con el lado +
(B) hacia arriba.Llave de entrada sin llave
Batería de tipo botón CR1620
Llave de funcionamiento sin llave
Batería de tipo botón CR2032
6. Cierre el transmisor firmemente.
7. Fije el tornillo (A) retirado en el paso 1
(solo llave de entrada sin llave).
8. Instale la llave de emergencia retirada
en el paso 2 (solo llave de
funcionamiento sin llave).9. Compruebe el sistema de entrada
sin llave para ver que funciona.
SISTEMA DE
FUNCIONAMIENTO SIN
LLAVE
El sistema de funcionamiento sin llave
permite bloquear y desbloquear las
puertas, arrancar el motor y cambiar el
modo de funcionamiento sencillamente
llevando consigo la llave de
funcionamiento sin llave.
Los interruptores de la llave de
funcionamiento sin llave pueden
utilizarse también como el interruptor
de llave del sistema de entrada sin
llave. Consulte “Arranque y parada del
motor”.
Consulte “Sistema de entrada sin llave”.
El conductor debe llevar siempre
consigo la llave de funcionamiento sin
llave. Esta llave es necesaria para
bloquear y desbloquear las puertas,
para arrancar el motor y, de otro modo,
para utilizar el vehículo; por ello, antes
de bloquear y dejar el vehículo,
asegúrese de que lleva consigo la llave
de funcionamiento sin llave.
11AHA109044
12AHA109057
13AHA106812
14AHA106825
17
4) 5)
Page 20 of 336
Cabina Club
Doble cabina
Puede limitar las operaciones posibles
del sistema de funcionamiento sin llave
de las siguientes maneras. (El sistema
de funcionamiento sin llave se puede
utilizar como sistema de entrada sin
llave.) Consulte a un concesionario FiatPuede limitar las operaciones de
bloqueo y desbloqueo de puertas.
Puede limitar las operaciones para
arrancar el motor.
El sistema de funcionamiento sin
llave se puede desactivar..
Cuando las operaciones con el sistema
de funcionamiento sin llave se
modifican, los transmisores de
operación son como sigue.
Solo bloqueo y desbloqueo de
puertas: transmisor exterior y
transmisor interior.
Solo arranque del motor:
transmisores interiores.
NOTA: La llave de funcionamiento sin
llave utiliza una onda electromagnética
ultra-débil. En los siguientes casos, el
sistema de funcionamiento sin llave
puede no funcionar correctamente o
puede ser inestable.
Cuando hay un equipo cerca que
emite ondas de radio intensas, tal
como: una central eléctrica, una
emisora de radio/TV o un aeropuerto.
El sistema de funcionamiento sin
llave se transporta junto con un
dispositivo de comunicación tal como
un teléfono móvil o un aparato de radio,
o con un dispositivo electrónico tal
como un ordenador personal.
La llave de funcionamiento sin llave
toca un objeto metálico o está cubierta
por tal objeto.
Un sistema de entrada sin llave se
está utilizando cerca.
Cuando la pila de la llave de
funcionamiento sin llave está agotada.
Cuando la llave de funcionamiento
sin llave se sitúa en un lugar con ruido u
ondas de radio intensas. En tales
casos, use la llave de emergencia.
Consulte “Para bloquear y desbloquear
sin utilizar la función de funcionamiento
sin llave”.
NOTA Ya que la llave de
funcionamiento sin llave recibe señales
para comunicarse con los transmisores
del vehículo, la pila pierde energía de
manera continua independientemente
del uso de la llave de funcionamiento
sin llave. La duración de la pila es de
1 a 2 años, dependiendo de las
condiciones de uso. Cuando la pila se
agote, sustitúyala según la descripción
indicada en este manual, o pida a una
Red de Asistencia Fiat que la sustituya.
Consulte “Procedimiento de sustitución
de la pila de la llave”.
NOTA Puesto que la llave de
funcionamiento sin llave recibe señales
continuamente, la recepción de ondas
de radio intensas podría afectar al
desgaste de la pila. No deje la llave
cerca de un TV, un ordenador personal
u otros dispositivos electrónicos.
15AH3100287
16AH3100229
18
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO