FIAT PANDA 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 221 of 244

GÉNÉRALITÉS
Les systèmes Uconnect disposent des
fonctions suivantes :
Section radio
Recherche des stations PLL avec
bandes de fréquence FM/AM/DAB
(le cas échéant) ;
RDS (Radio Data System) avec
fonction TA (bulletins de circulation) -
TP (programmes sur la circulation)
- EON (Enhanced Other Network) -
REG (programmes régionaux) ;
AF : sélection recherche de
fréquences alternatives en mode RDS ;
recherche automatique/manuelle
des stations ;
FM Multipath detector ;
mémorisation manuelle de 36 ou de
54 stations : 18 sur la bande FM (6
en FM-A, 6 en FM-B et 6 en FM-C) et
18 en AM (6 en AM-A, 6 en AM-B et
6 en AM-C) et 18 en DAB (le cas
échéant) ;
fonction SPEED VOLUME : réglage
automatique du volume en fonction
de la vitesse du véhicule ;
sélection automatique Stéréo/Mono.
Section audio
Fonction Mute ;
Fonction Soft Mute ;
Fonction Loudness ;
Égaliseur graphique à 7 bandes ;
Réglage séparé des tons
graves/aigus ;
Balance des canaux droit/gauche.
Bluetooth®
Pour la fonctionnalité duBluetooth®,
voir les indications au chapitre corre-
spondant.
Section USB/iPod
Pour la fonctionnalité de l’USB/iPod,
voir les indications au chapitre
correspondant.
FONCTIONS ET
RÉGLAGES
Démarrage
Les systèmes Uconnect s'allument en
appuyant brièvement sur la touche
(ON/OFF).
Si le système Uconnect es allumé sans
que la clé de contact ait été introduite
dans le dispositif de démarrage, il
s'éteindra automatiquement au bout de
20 minutes (si ce délai a été
programmé). Après l'extinction
automatique, vous pourrez rallumer le
système Uconnect pour 20 minutes
supplémentaires en appuyant sur
la touche
(ON/OFF).Extinction
Pression prolongée de la touche
(ON/OFF).
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le
sélecteur
.
Si le niveau du volume est modifié
pendant l'émission d'un bulletin
d'informations routières, le nouveau
réglage ne durera que jusqu'à la fin du
bulletin.
Fonction Mute
(mise à zéro du volume)
Pour activer la fonction Mute, appuyer
sur la touche
/sur les
commandes au volant. La source Radio
affichera le message « MUTE » associé
à la source active.
Pour désactiver la fonction Mute,
appuyer à nouveau sur la touche
/
des commandes au volant.
Réglages audio
Les fonctions proposées par le menu
audio varient en fonction de la source
active : AM/FM et DAB (le cas échéant)/
USB/iPod/Bluetooth®.
219

Page 222 of 244

Pour modifier les fonctions Audio,
appuyer brièvement sur la touche
AUDIO. Après la première pression de
la touche AUDIO, l'écran affiche le
niveau des graves pour la source
activée à ce moment (par ex., si le
mode FM est sélectionné, l'écran
affiche « FM Bass+2»).
Pour faire défiler les fonctions du Menu,
utiliser les touches
ou. Pour
modifier le réglage de la fonction
sélectionnée, utiliser les touches
ou
.
L'écran affiche l'état actuel de la
fonction sélectionnée.
Les fonctions gérées par le menu sont
les suivantes :
BASS : réglage des graves ;
TREBLE : réglage des aigus ;
BALANCE : réglage de la balance
droite/gauche ;
FADER : réglage de la balance
avant/arrière (le cas échéant) ;
LOUDNESS : activation/
désactivation de l'augmentation des
graves et des aigus ;
EQUALIZER : activation et sélection
des égaliseurs d'usine ;
MY EQ : configuration de l’égaliseur
personnalisé.MENU
Fonctions de la touche MENU
Pour activer la fonction Menu, appuyer
brièvement sur la touche MENU.
Pour faire défiler les fonctions du Menu,
utiliser les touches
ou. Pour
modifier le réglage de la fonction
sélectionnée, utiliser les touches
ou
.
Les fonctions gérées par le menu sont
les suivantes :
AF SWITCHING : activation/
désactivation automatique de la
sélection de la station ayant le meilleur
signal de transmission du même
programme.
NOTE L'activation des AF active en
même temps le FM following dans
DAB, si présent (si le signal DAB est
faible, la radio passe automatiquement
en FM pour repasser à DAB dès que
le signal est disponible).
TRAFFIC INFORMATION :
validation/désactivation des
informations sur la circulation.
NOTE Les informations sur la circulation
sont validées uniquement si l'on est
syntonisé sur la station transmettant
l'information.
DAB INFO CATEGORIES (n'est
disponible que pour la source DAB) :
activation/désactivation de chaque type
d'information (Financial, News flash,
Program info, Spec event, Sport report,
Warning, Weather).
REGIONAL MODE : activation/
désactivation des programmes
régionaux.
MP3 DISPLAY : configuration
afficheur des MP3.
SPEED VOLUME : contrôle
automatique du volume en fonction de
la vitesse.
RADIO ON VOLUME : activation/
désactivation niveau maximum du
volume radio.
RADIO OFF : sélection du mode
d'extinction.
SYSTEM RESET : récupération des
réglages d'usine.
Pour sortir de la fonction Menu,
appuyer de nouveau sur la touche
MENU.
NOTE Les réglages AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION et REGIONAL
MODE ne sont possibles qu’en mode
FM.
220
MULTIMÉDIA

Page 223 of 244

RADIO (Tuner)
Pour sélectionner la fonction Radio tout
en écoutant une autre source audio,
appuyer rapidement plusieurs fois sur la
touche RADIO pour sélectionner une
bande entre FM, AM ou DAB (le cas
échéant).
Une fois le mode Radio activé, l'écran
affiche le nom (des seules stations
RDS) et la fréquence de la station radio
sélectionnée, la bande de fréquence
sélectionnée (par ex. FMA) et le numéro
de la touche de présélection (par ex.
P1).
Chaque fois que l'on appuie sur la
touche, les bandes FM, AM et DAB (le
cas échéant) sont sélectionnées
cycliquement.
Touches de présélection
Les touches portant les symboles de 1
à 6 permettent de programmer les
présélections suivantes :
18 sur la bande FM (6 en FM-A, 6
en FM-B et 6 en FM-C) ;
18 sur la bande AM (6 en AM-A, 6
en AM-B et 6 en AM-C).Pour rappeler une station
présélectionnée, choisir une bande de
fréquence en sélectionnant la touche
RADIO puis appuyer sur la touche ABC
pour sélectionner le banc de préréglage
(A, B ou C) et appuyer brièvement sur
la touche de présélection
correspondante (de1à6).
Si l'on appuie plus de 2 secondes sur la
touche de présélection choisie, la
station syntonisée est mémorisée. La
phase de mémorisation est confirmée
par un signal sonore.
Recherche automatique
Appuyer brièvement sur la touche
ou
pour démarrer la recherche
automatique pour la réception de la
station suivante dans la direction
sélectionnée.
Recherche des stations manuelle
Choisir la bande de fréquence désirée
et appuyer plusieurs fois brièvement sur
la touche
oupour lancer la
recherche dans la direction souhaitée.
Si l'on appuie plus longuement sur
la touche
ou, on obtient l'avance
rapide de la recherche, qui s'arrête
lorsqu'on relâche la touche.MODE USB/iPod
Pour activer le mode USB/iPod,
introduire un dispositif approprié (une
clé ou un autre dispositif) dans le port
USB présent sur le tableau de bord
du véhicule.
Si le système est allumé quand un
dispositif USB/iPod est inséré, celui-ci
commence à lire les morceaux
contenus sur le dispositif.
BLUETOOTH®
La technologieBluetooth® permet
d'utiliser le téléphone portable, via le
système mains libres équipant la
voiture, sans utiliser de câbles.
Pour utiliser la fonction mains libres, il
faut disposer d'un téléphone portable
doté de la technologieBluetooth®.
Pour consulter la liste des téléphones
compatibles, se rendre sur le site :
www.mopar.eu/owner.
La fonction Mains libres permet
d'effectuer les opérations suivantes :
Appeler un numéro téléphonique par
commande vocale : vous pouvez
composer un numéro de téléphone en
énonçant les chiffres.
221

Page 224 of 244

Appeler un nom figurant dans le
répertoire, par commande vocale : vous
pouvez appeler un nom figurant dans
le répertoire téléphonique de votre
téléphone portable en utilisant votre
voix. Il est aussi possible d'appeler un
contact figurant dans le répertoire, en le
sélectionnant parmi ceux qui
s'affichent à l'écran du combiné de
bord. (Pour que cette fonction soit
opérationnelle, le carnet d'adresses doit
être copié dans le système mains
libres du véhicule).
Accepter un appel : vous pouvez
accepter un appel entrant en appuyant
sur la touche
sur le volant.
Refuser un appel : vous pouvez
refuser un appel entrant en gardant le
doigt sur la touche
sur le volant.
Lecteur textos
(disponible uniquement sur les
portables disposant de cette fonction)
Le lecteur de textos permet de :
Être informé, par un message
d'avertissement s'affichant sur l'écran
du combiné de bord, de l'arrivée d'un
nouveau texto sur le téléphone portable
doté de la technologieBluetooth®;le
numéro/nom de l'expéditeur est affiché
et le système proposera de lire le texto.
Gérer la liste des textos reçus sur
votre portable uniquement si le système
est connecté.
Aide mémoire du lecteur de
TEXTOS
( uniquement sur les portables
disposant de cette fonction)
Si le téléphoneBluetooth® supporte
cette fonction, quand on reçoit un nou-
veau texto, le système fait retentit un
signal sonore et demande si l'on sou-
haite le lire.
Prononcer « OUI » ou appuyer sur la
touche
ou surSRC/OK. Le système
lira le dernier texto reçu ;
Prononcer « NON » ou appuyer sur
la touche
/. Le système
mémorise le texto qui pourra être lu
plus tard, tant que le téléphone est
connecté au système.
Pour connaître toutes les fonctions et
les manières d'utiliser le lecteur de
textos, consulter le chapitre
« FONCTIONS DU LECTEUR DE
TEXTOS ».
FONCTIONS MULTIMÉDIA
Le menuMEDIApermet d'afficher et
de reproduire les pistes mémorisées sur
USB/AudioBluetooth®.Il est conseillé de télécharger
uniquement et exclusivement les
fichiers musicaux non protégés et ayant
des extensions compatibles. La
présence d'autres formats (par
exemple, .exe, .cab, .inf, etc.) sur le
dispositif USB pourrait entraîner des
problèmes lors de la lecture.
Pour brancher le dispositif USB au
système, procéder de la façon suivante
:
Brancher le dispositif sur la prise
USB présente sur la planche de bord ;
Tourner la clé de contact du véhicule
sur MAR. Le système commencera
automatiquement à lire les pistes
numériques en les sélectionnant dans
une bibliothèque créée au moment
du raccordement du dispositif USB.
Lorsque la création de la bibliothèque
multimédia sera terminée, il sera
possible d'utiliser le système pour
afficher et sélectionner les pistes
présentes, et pour activer la lecture.
Gestion de la bibliothèque
multimédia
Le fonction MEDIA permet de
sélectionner l'audio numérique présent
sur le dispositif USB en utilisant la
reconnaissance vocale ou les
commandes au volant.
222
MULTIMÉDIA

Page 225 of 244

Les pistes peuvent être sélectionnées
par : dossier, artiste, genre musical,
album et playlist.
Lancer le Menu Principal à partir des
commandes au volant sur l'afficheur du
combiné de bord, sélectionner l’option
NAVIGUE USB et appuyer sur
SRC/OK.
Sélectionner une des rubriques
suivantes :
DOSSIERS
ARTISTES
GENRES
ALBUMS
PLAYLIST
et appuyer surSRC/OK.
sélectionner « TOUT LIRE » et
confirmer en appuyant surSRC/OK;
choisir une rubrique et confirmer
en appuyant surSRC/OK;
Il est également possible d'accéder aux
mêmes fonctions à travers les
commandes vocales :
appuyer sur la touche sur le volant
et prononcer « NAVIGUE USB » ;
prononcer une des options
disponibles : « DOSSIERS », «
ARTISTES », « GENRES », « ALBUMS
», « PLAYLISTS » ;
sélectionner « TOUT LIRE » et
confirmer en appuyant surSRC/OK;
choisir une rubrique et confirmer en
appuyant surSRC/OK.
Pause
Pour mettre en pause la piste à l'écoute
: appuyer sur la touche
sur la
façade du système Uconnect.
Pour reprendre l'écoute d'une piste
mise sur pause : appuyer sur la touche
sur la façade du système
Uconnect.
Feux de stop
Pour arrêter la lecture d'une piste :
prononcer « Arrêt ».
Pour poursuivre l'écoute, il est
également possible de prononcer « Lire
».
NOTE La commande « Lire » est
disponible uniquement si la lecture a
été interrompue par la commande
« Arrêt ».
Morceau suivant
Pour passer à la piste suivante, par
commande manuelle, durant l’écoute
d'une piste numérique, appuyer sur
(commandes au volant) ou sur
(commande du système Uconnect)
(le cas échéant).Morceau précédent
Pour revenir à la piste précédente par
commande manuelle, durant l’écoute
d'une piste, appuyer sur
(commandes au volant) ou sur
(commande du système Uconnect)
(le cas échéant).
Changement de la source audio
Pour changer la source audio active
(Radio, USB/iPod, Tuner, AudioBlu-
etooth®), appuyer sur la touche
SRC/OKouMEDIAsur la façade du
système Uconnect, ou, par commande
vocale : prononcer « Sélectionner
source USB/iPod, Radio, AudioBlu-
etooth®».
NOTE Durant la lecture de l'audioBlu-
etooth® il pourrait se produire des
affichages incorrects par rapport au
téléphone ; ce désagrément n'est pas
imputable à la radio mais bien plutôt
aux informations envoyées par le télé-
phone lui-même.
DISPOSITIF
BLUETOOTH®
AVERTISSEMENTS
L’accès au répertoire recopié sur le
système est possible uniquement
lorsque le téléphone portable, à partir
duquel il a été copié, est connecté.
223

Page 226 of 244

Les noms mémorisés sur la carte
SIM ou dans la mémoire du téléphone
portable peuvent être transférés sur
le système de façon différente, suivant
le modèle de téléphone portable.
Connaissance des commandes
vocales
Durant le dialogue avec le système,
vous pouvez continuer à utiliser la
commande vocale « Aide », pour
obtenir des indications détaillées sur les
commandes vocales disponibles à
chaque phase de l'interaction.
Enregistrement du dispositif
Bluetooth®
NOTE Effectuer cette opération
uniquement quand le véhicule est à
l'arrêt.
Pour l'enregistrement du téléphone
portable sur le système, procéder de la
façon suivante :
Procédure manuelle :
Lancer le Menu Principal en
appuyant sur la toucheMENU;
sélectionner l’option RÉGLAGES,
puis l'option « Enregistrement ».
Procédure vocale :
Appuyer suret prononcer «
Réglages ». À la fin du message, dire «
Enregistrer usager ».
Le système affiche un numéro de
code (PIN) sur l'écran ; ce code est
à utiliser pour l'enregistrement.
Chercher le dispositif « Radio BT » à
travers la fonction de recherche des
dispositifsBluetooth® du téléphone.
Lorsque le portable le demande,
saisir, au moyen du clavier du
téléphone, le code PIN affiché sur
l'écran du combiné de bord. Si
l'enregistrement se déroule
correctement, le système dira
« Connexion en cours », puis il affichera
à l'écran l'identifiant du téléphone
portable enregistré en guise de
confirmation.
Après avoir enregistré le dispositif, si le
téléphone est compatible avec cette
fonction, le système demande
automatiquement de télécharger le
répertoire téléphonique sur le système
Uconnect.
NOTE À la suite du mise à jour du
logiciel du téléphone il est conseillé,
pour un fonctionnement adéquat,
d'enlever le téléphone de la liste des
dispositifs associés à la radio, de
supprimer l'association précédente du
système également de la liste des
dispositifsBluetooth® sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.Effectuer un appel
Appuyer sur la commande au volant
et dire « Appeler » puis le nom du
contact.
Si le système reconnaît le contact, il
affichera à l'écran les informations
relatives à ce nom.
Le système demandera de confirmer
cette action. Pour passer l'appel, dire
« Oui », sinon, dire « Non ».
Il est également possible d'appeler un
numéro ne faisant pas partie du
répertoire en le dictant.
Gérer un appel entrant
À la réception d'un appel téléphonique,
le système affichera les informations
sur l'identité de l'appelant, si elles sont
disponibles.
L'appel entrant sera signalé par une
tonalité personnalisée du téléphone
portable (cette fonction n'est pas
disponible sur tous les téléphones).
Répondre à un appel :
Pour répondre à l'appel, appuyer sur
;
Pour terminer l'appel, appuyer plus
d'une seconde sur
.
Pour refuser un appel : appuyer
sur
224
MULTIMÉDIA

Page 227 of 244

Pour ignorer un appel et ne pas
entendre la sonnerie, appuyer sur
/
.
Mise en ATTENTE de l'appel en
cours
Pour mettre en ATTENTE un appel
téléphonique en cours et couper le
micro pour pouvoir parler sans être
entendu de son correspondant,
appuyer sur
/.
COMMANDES VOCALES
Commandes universelles
SÉLECTIONNER LA SOURCE
MÉDIA ;
SÉLECTIONNER LA SOURCE
RADIO ;
SÉLECTIONNER LA SOURCE
TÉLÉPHONE ;
APPELER ou COMPOSER ;
LIRE TEXTO ;
RÉGLAGES ;
AIDE ;
ANNULE ;
RÉPÉTE.
Commandes du téléphone
COMPOSER ;
APPELER (suivi du nom) ;
APPELER (suivi du numéro) ;
RAPPELER ;
LIRE DERNIER ;Commandes Audio Bluetooth®/
USB/iPod
REJOUER ;
PAUSE ;
STOP.
Radio
SÉLECTIONNER BANDE « FM », «
AM » ou « DAB ».
NOTE Il est conseillé de ne pas orienter
les ouïes centrales de l'air vers le micro
(fig. 142), car le bruit engendré par
l'air dirigé sur le micro pourrait dégrader
les performances des commandes
vocales.APPLI PANDA
UCONNECT
(pour les versions Uconnect Mobile)
Pour utiliser l’appli Panda Uconnect, la
télécharger sur Apple App Store ou
Google Play et coupler le smartphone à
la radio viaBluetooth® en suivant les
explications au chapitre « Dispositif
Bluetooth® ». Pour consulter la liste
des téléphones compatibles, se rendre
sur le site elum de Fiat.
L'interface de l'appli pourra changer en
fonction de la façon dont elle est utilisée
: connectée à la radio de la voiture ou
non connectée.
Si elle est connectée via Blu-
etooth®, vous pourrez interagir avec la
radio à travers l'écran du smartphone.
Vous pourrez écouter votre musique
préférée en sélectionnant une source,
une piste ou une station radio au choix.
Vous pourrez voir le répertoire télépho-
nique, le manuel de la voiture et appeler
l'assistance en cas de besoin.
Si elle n'est pas connectée, vous
pourrez avoir des informations sur l'état
de votre voiture à travers my:Car et
des indications sur votre style de
conduite à travers eco:Drive. Vous
pourrez également retrouver facilement
votre voiture si vous ne vous souvenez
plus où elle est garée.
142F1D0999
225

Page 228 of 244

ATTENTION
189)Le volume trop élevé peut représenter
un danger pour le conducteur et pour les
autres personnes se trouvant dans la
circulation. Toujours régler le volume de
manière à pouvoir entendre les bruits
environnants.
190)L’utilisation de certaines fonctions
pendant la conduite peut distraire
l'attention du conducteur et provoquer un
accident ou entraîner d'autres
conséquences graves. Il ne faut donc
utiliser ces fonctions que lorsque les
conditions de conduite le permettent et, si
nécessaire, uniquement avec la voiture
arrêtée.
191)Lire et suivre les instructions suivantes
: avant d'utiliser le système, lire et suivre
toutes les instructions et les informations
de sécurité qui figurent dans la présente
Notice. Le non respect des précautions
figurant dans la présente Notice peut
provoquer des accidents ou d'autres
conséquences graves.
192)Conserver la Notice dans le véhicule :
si elle est conservée dans le véhicule, la
Notice devient un instrument de
consultation facile d'accès et rapide, pour
tous les usagers qui ne sont pas habitués à
ce système. S'assurer que toutes les
personnes aient accès à la Notice et lisent
soigneusement les consignes et les
informations relatives à la sécurité avant
d'utiliser le système pour la première fois.193)Attention : la consultation du système
pendant la conduite peut distraire le
conducteur et provoquer des accidents ou
d'autres conséquences graves. Pendant
la conduite, ne pas modifier les réglages du
système ni insérer des données de
manière non verbale (c'est-à-dire au
moyen des commandes manuelles). Avant
d'effectuer ces opérations, arrêter la
voiture en conditions de sécurité et selon le
code de la route. Il est important de
respecter ces précautions, car le réglage
ou la modification de certaines fonctions
risque de distraire le conducteur et de
lui faire lâcher le volant.
194)Commandes vocales : les fonctions
du système peuvent être effectuées en
utilisant uniquement les commandes
vocales. L'usage des commandes vocales
durant la conduite permet de gérer le
système sans détacher les mains du
volant.
195)Consultation prolongée de l'écran :
pendant la conduite, ne pas consulter
les fonctions qui nécessitent une attention
prolongée sur l'écran. Ranger la voiture
en toute sécurité et conformément au code
de la route avant de consulter une fonction
du système nécessitant une attention
prolongée. Même de rapides coups d'œil
sur l'écran peuvent s'avérer dangereux
au cas où l'attention du conducteur serait
distraite à un moment critique.196)Réglage du volume : ne pas
augmenter excessivement le volume du
son. Durant la conduite, maintenir le
volume à un niveau permettant d'entendre
la circulation extérieure et les signaux de
secours. Le fait de ne pas entendre ces
sons pendant la conduite peut provoquer
des accidents.
197)Utilisation de la Reconnaissance
Vocale : le logiciel de reconnaissance
vocale se base sur un processus
statistique qui peut commettre des erreurs.
L'usager doit contrôler lui-même les
fonctions de reconnaissance vocale et en
corriger les erreurs éventuelles.
198)Dangers dus à la distraction : les
fonctions peuvent requérir des réglages
manuels (et non via les commandes
vocales). La réalisation de ces réglages ou
la saisie de données durant la conduite,
peut distraire sérieusement l'attention,
provoquant des accidents ou entraînant de
graves conséquences. Avant d'effectuer
ces opérations, arrêter la voiture en
conditions de sécurité et selon le code de
la route.
226
MULTIMÉDIA

Page 229 of 244

HOMOLOGATIONS
MINISTÉRIELLES
Tous les appareils radio montés sur le
véhicule sont conformes à la directive
2014/53/UE. Pour de plus amples
informations, consulter le site
www.mopar.eu/owner ou
http://aftersales.fiat.com/elum/
227

Page 230 of 244

ATTENTION
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne pas voyager avec la boîte à gants ouverte : elle pourrait blesser le passager en cas d'accident.
L'allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il ne soit manipulé par des enfants : danger
d’incendie et de brûlures. Toujours vérifier la désactivation de l'allume-cigares.
PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
Après avoir roulé sur quelques kilomètres, contrôler à nouveau la fermeture des vis des fixations.
Ne jamais dépasser les charges maximales autorisées (voir le chapitre « Données techniques »).
Répartir la charge uniformément et pendant la conduite, tenir compte du fait que la voiture est plus sensible au vent latéral.
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT AUTORADIO
Si l'on souhaite installer une autoradio après l'achat de la voiture, il faudra s'adresser en premier lieu au Réseau Après-vente Fiat qui est
en mesure de fournir les meilleurs conseils pour la sauvegarde de la durée de la batterie. Une consommation excessive à vide, en effet,
endommage la batterie et peut entraîner la déchéance de la garantie de la batterie.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pendant leur fonctionnement, le pot catalytique et le filtre à particules (DPF) développent des températures élevées. Éviter donc de garer
la voiture sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin, etc.) : risque d'incendie.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les
charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : danger d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent pas être exposées à plus de
50 °C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut largement dépasser cette valeur.
ALIMENTATION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT(versions Panda VAN)
En cas de freinages brusques ou de chocs, le déplacement inattendu du chargement risque de provoquer des situations dangereuses
pour le conducteur et le passager : avant de partir, fixer solidement la charge à l'aide du cloison de séparation et, le cas échéant, des
crochets prévus à cet effet. Pour le blocage, utiliser des câbles, des élingues ou des courroies solides adaptées au poids du matériel à fixer.
228

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 next >