FIAT PUNTO 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 171 of 215

167
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ● ●●
●●
●● ●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
VERSÕES MOTORES GASOLINA EURO 4, EURO 5 E DIESEL EURO 4
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regu\
lação da pressão
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, vão da mal\
a, habitáculo,
vão porta-objectos, luzes avisadoras do quadro de instrumentos, etc.)\
.
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros
e eventual regulação dos pulverizadores
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros\
dianteiro/traseiro
Verificação das condições e desgaste das placas dos travõ\
es de disco
anteriores/posteriores (para versões/mercados, se previsto)
e funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
Verificação das condições e desgaste das guarnições do\
s travões de tambor posteriores
Verificação visual das condições e integridade do exterior d\
a carroçaria, protecção
inferior da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubag\
ens (escape-alimentação
de combustível e travões), elementos de borracha (foles, mangas,\
casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do motor e da tamp\
a
da mala, limpeza e lubrificação das alavancas
Verificação e eventual restabelecimento do nível dos líquido\
s
(travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria, arrefecimen\
to do motor, etc.)
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos a\
cessórios
Verificação visual das condições da correia dentada da distr\
ibuição
Verificação de tensão e eventual regulação das correias d\
e comando
dos acessórios (versões 1.2 - 1.4 aquecido)
Verificação e eventual regulação da folga das tuches (versõ\
es 1.2 8V - 1.4 8V)
Verificação das emissões dos gases de escape
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 167

Page 172 of 215

●● ● ● ● ●●

●● ●● ● ● ●● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
168
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
(1) No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos\
urbanos, é necessário substituir o óleo do
motor e o filtro do óleo a cada 12 meses.
(2) No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos\
urbanos e, de qualquer forma, com uma quilo-
metragem anual inferior aos 10.000 km, é necessário substituir o ó\
leo do motor e o fil
tro do óleo a cada 12 meses.
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180
Controlo do estado de carga da bateria e eventual recarga
Substituição da correia(s) de comando dos acessórios
Substituição da correia dentada de distribuição (*)
Substituição das velas de ignição (versões a gasolina)
Substituição do filtro do combustível (versões Diesel)
Substituição do cartucho do filtro do ar (versões a gasolina)\
( ❏)
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versõ\
es a gasolina)
(ou a cada 24 meses) (2)
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo
(versões Diesel EURO 4 sem DPF) (ou a cada 24 meses)
Substituição óleo motor e do filtro de óleo (versões Die\
sel EURO 4 com DPF) (Õ) (1)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuiç\
ão deve ser substituída a cada 4 anos para utilizaçõe s severas (cli-
mas frios, uso citadino, longas permanências ao ralenti, zonas poeire\
ntas) ou, de qualquer forma, a cada 5 anos.
( ❏ ) Para as versões Diesel Euro 4, a substituição do cartucho do\
filtro de ar deve ser efectuada a cada 30.000 km.
( Õ ) O óleo do motor e o filtro são substituídos quando se acende a \
luz avisadora no quadro de instrumentos (consultar o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”) ou a cada 24 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 168

Page 173 of 215

●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ● ●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
169
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
VERSÕES MOTORES DIESEL EURO 5
Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regu\
lação da pressão
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação (faró\
is, indicadores de direcção,
emergência, vão da bagageira, habitáculo, vão porta-objectos\
, luzes avisadoras do quadro
de instrumentos, etc.).
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros e eventu\
al regulação dos
pulverizadores
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros\
dianteiro/traseiro
Verificação das condições e desgaste das placas dos travõ\
es de disco anteriores
e funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
Verificação das condições e desgaste das pastilhas dos travõ\
es de disco posteriores
(para versões/mercados, se previsto)
Verificação das condições e desgaste das guarnições do\
s travões de tambor posteriores
(versão 1.3 Multijet)
Verificação visual das condições e integridade do exterior d\
a carroçaria, protecção
inferior da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubag\
ens (escape-alimentação
de combustível e travões), elementos de borracha (foles, mangas,\
casquilhos, etc.)
Verificação do estado de limpeza dos dispositivos de fecho, do cap\
ot, do motor
e da tampa da mala, limpeza e lubrificação das articulações
Verificação e eventual restabelecimento do nível dos líquido\
s (travões/embraiagem
hidráulica, lava-vidros, bateria, arrefecimento do motor, etc.)
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão
Verificação visual das condições das correias de comando dos\
acessórios
Verificação de emissões/fumos
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
Controlo do estado de carga da bateria e eventual recarga
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 169

Page 174 of 215

170
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos urban\
os, é necessário substituir o óleo do mo-
tor e o filtro do óleo a cada 12 meses.

●●
●●●● ●
●●
●●●● ●
Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios
Substituição do filtro do combustível
Substituição do elemento do filtro de ar
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (*)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 m eses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) O óleo do motor e o filtro são substituídos quando se acende a \
luz avisadora no quadro de instrumentos (consultar o capítulo “Luzes avi-
sadoras e mensagens”) ou a cada 24 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 170

Page 175 of 215

171
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
UTILIZAÇÃO SEVERA
DO VEÍCULO
Caso o veículo seja principalmente utili-
zado numa das seguintes condições par-
ticularmente severas:
❒reboque de atrelado ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒trajectos curtos (menos de 7-8 km)
e repetidos e com temperatura exte-
rior abaixo de zero;
❒motor que gira frequentemente ao ra-
lenti ou condução em longas distâncias
com a velocidade baixa (por exemplo,
entregas porta-a-porta) ou em caso de
inactividade prolongada;
é necessário efectuar as seguintes verifica-
ções com mais frequência do que a indica-
da no Plano de Manutenção Programada:
❒controlo das condições e desgaste das
placas dos travões de disco anteriores;
❒controlo do estado de limpeza dos
fechos do capot e da tampa da mala,
limpeza e lubrificação das alavancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão, tro-
ços rígidos e flexíveis das tubagens (des-
carga – alimentação combustível – tra-
vões) elementos de borracha (foles
– mangas – casquilhos, etc.);
❒controlo do estado de carga e nível do
líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das cor-
reias de comandos dos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do fil-
tro antipólen;
❒controlo e eventual substituição do
filtro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1 000 km ou antes de longas viagens,
controlar e eventualmente restabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração do
motor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava-pára-brisas;
❒ pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumina-
ção (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc.);
❒funcionamento do sistema limpa/lava-
pára-brisas e posicionamento/desgaste
das escovas limpa-pára-brisas/limpa-
óculo posterior.
A cada 3 000 km controlar e eventualmen-
te restabelecer: o nível de óleo do motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da
PETRONAS LUBRICANTS, estudados e
realizados expressamente para os veículos
Fiat (ver a tabela “Abastecimentos” no ca-
pítulo “Dados técnicos”).
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 171

Page 176 of 215

172
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
VERIFICAÇÃO
DOS NÍVEIS
fig. 1 - Versões 1.2 (Euro 4) e 1.4 8V
Nunca fumar durante a in-
tervenção no vão do motor:
podem estar presentes gases e vapo-
res inflamáveis, com risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os abaste-
cimentos, para não confun-
dir os vários tipos de líqui-
dos: são todos incompatíveis
entre si e poderia danificar-se grave-
mente o veículo.
1. Líquido de arrefecimento do motor
2. Bateria
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Óleo motor
F0M0649m
fig. 1a - Versões 1.2 (Euro 5)F0M0650m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 13-10-2011 14:28 Pagina 172

Page 177 of 215

173
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 2 - Versão 1.3 Multijet (Euro 4)
1. Óleo do motor
2. Líquido de refrigeração do motor
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Bateria
6. Filtro do gasóleo
F0M0651m
fig. 2a - Versão 1.3 Multijet (Euro 5)F0M0652m
1.Líquido de arrefecimento do motor
2. Bateria
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Óleo motor
6. Filtro do gasóleo
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 173

Page 178 of 215

174
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Se o nível do óleo estiver perto ou logo
abaixo da marca MIN, acrescentar óleo
através do bocal de enchimento A, até
atingir a marca MAX.
O nível de óleo nunca deve superar a re-
ferência MAX. CONSUMO DE ÓLEO
DO MOTOR
A título indicativo, o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas a cada
1 000 km.
No primeiro período de utilização do veí-
culo o motor está em fase de assenta-
mento, portanto, os consumos de óleo do
motor podem ser considerados estabili-
zados somente depois de ter percorrido
os primeiros 5 000 ÷ 6 000 km.
AVISO O consumo do óleo depende do
modo de condução e das condições de
uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, antes de verificar o nível,
fazer girar o motor por alguns segundos
e esperar alguns minutos depois da pa-
ragem.
ÓLEO DO MOTOR fig. 3-4
O controlo de nível do óleo deve ser efec-
tuado, com o veículo em terreno plano,
alguns minutos (cerca de 5) após a para-
gem do motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências
MINe MAX na va-
reta de controlo B.
O intervalo entre MINe MAX corres-
ponde a cerca de 1 litro de óleo.
fig. 3 – Versões 1.2 e 1.4 8VF0M0149mfig. 4 – Versão 1.3 MultijetF0M0150m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 174

Page 179 of 215

175
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 5
O sistema de arrefecimento
do motor utiliza o líquido de
protecção anticongelante
PARAFLU
UP. Para eventuais
reposições, utilizar fluido do mesmo ti-
po existente no sistema de arrefeci-
mento. O fluido PARAFLU
UPnão po-
de ser misturado com nenhum tipo de
fluido. Caso esta condição ocorra, não
ligar o motor e entrar em contacto com
a Rede de Assistência Fiat.
O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão por
outro original, caso contrário a efi-
ciência do sistema pode ficar com-
prometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: perigo
de queimaduras.
AVISO
LÍQUIDO DO SISTEMA
DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR fig. 5
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compreen-
dido entre as referências MINe MAX
visíveis no depósito.
Se, o nível for insuficiente, despejar len-
tamente, através do bocal Ado depósito,
uma mistura a 50% de água desmineraliza-
da e de líquido PARAFLU
UPda FL Sele-
nia, até o nível estar próximo de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até a temperatura
de –35°C.
Para condições climáticas particularmen-
te severas, recomenda-se uma mistura de
60% de PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.
O óleo usado do motor e o fil-
tro do óleo substituído con-
têm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a subs-
tituição do óleo e dos filtros, reco-
mendamos que se dirija à Rede de As-
sistência Fiat, que está equipada para
eliminar óleo e filtros usados respei-
tando a natureza e as normas de legis-
lação em vigor.
Não acrescentar óleo com ca-
racterísticas diferentes das do
óleo já existente no motor.
Com motor quente, agir com
muita cautela, no interior do
vão do motor: perigo de queimadu-
ras. Lembrar-se de que, com o motor
quente, o electroventilador pode co-
meçar a funcionar: perigo de lesões.
Cuidado com os caiscóis, gravatas
e peças de vestuário não aderentes:
poderão ser arrastados pelos órgãos
em movimento.
AVISO
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 175

Page 180 of 215

176
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 7
Não viajar com o depósito
do lava-vidro vazio: a acção
do lava-pára-brisas é fundamental
para melhorar a visibilidade.
AVISO
Alguns aditivos comerciais
para o lava-pára-brisas são
inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que em contacto
podem provocar um incêndio.
AVISO
Evitar que o líquido para tra-
vões, altamente corrosivo, en-
tre em contacto com as par-
tes pintadas. Caso isso acon-
teça, lavar imediatamente com água.LÍQUIDO DO LAVA
PÁRA-BRISAS/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR fig. 6
Para adicionar o líquido, remover a tam-
pa A.
Usar uma mistura de água e líquido TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, nestas
percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 e 70% de água no Verão.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores
a –20°C, usar TUTELA PROFES-
SIONAL SC35 puro.
Controlar o nível do líquido através do de-
pósito.
fig. 6F0M0154mLÍQUIDO DOS TRAVÕES fig. 7
Desapertar o tampão A:controlar se o lí-
quido existente no depósito está no nível
máximo. O nível do líquido no depósito
não deve superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar líquido,
recomenda-se utilizar os líquidos para
travões indicado na tabela “Líquidos e lu-
brificantes” (consultar o capítulo “Dados
técnicos”).
Nota Limpar com cuidado o tampão do
depósito Ae a superfície circundante.
Ao abrir o tampão, prestar a máxima aten-
ção para que não entrem eventuais impu-
rezas no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma rede
menor ou igual a 0,12 mm.
AVISO O líquido dos travões absorve
a humidade, se o veículo for utilizado
predominantemente em zonas com alta
percentagem de humidade atmosférica,
o líquido deve ser substituído mais vezes
do indicado no “Plano de Manutenção
Programada”.F0M0155m
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental,
lavar imediatamente as partes afec-
tadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundan-
te. Em caso de ingestão, consultar
imediatamente um médico.
O símbolo
π, presente no contentor,
identifica os líquidos de travões do ti-
po sintético, distinguindo-os dos do ti-
po mineral. Utilizar líquidos do tipo
mineral danifica irremediavelmente
as juntas especiais em borracha do
sistema de travagem.
AVISO
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 176

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >