FIAT SCUDO 2011 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 171 of 210

❒nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac ohroze-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.
❒používanie “otvorených dutín”, aby ste
sa vyhli kondenzácii a hromadeniu vo-
dy, čo môže spôsobiť vytváranie hrdze
vo vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILU0
A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
KAROSÉRIA
OCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
❒znečistenie ovzdušia;
❒slanosť a vlhkosť atmosféry (prímors-
ké oblasti alebo oblasti s teplou vlhkos-
ťou);
❒podmienkami ročných období.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Fiat vo vašom automobile využil najlepšie
technologické riešenia na účinnú ochranu
karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒laky a systémy lakovania, ktoré posky-
tujú automobilu špeciálnu odolnosť vo-
či korózii a abrázii,
❒použitie pozinkovaných (alebo ošetre-
ných) plechov, ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou, OSTREKOVAČE
Predné sklo (ostrekovač) obr. 15
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najprv, či je v nádrži ostrekovača kvapali-
na (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto
kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite pomocou
špendlíka.
Striekanie ostrekovača sa orientuje regu-
lovaním sklonu rozprašovačov.
Prúd musí byť nastavený na približne
1/3vý-
šky od horného okraje skla.
Zadné sklo (ostrekovač zadného
skla)
Tryska ostrekovača zadného okna je
umiestená v rameni stierača.
obr. 15F0P0163m
170
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ

Page 172 of 210

Bežná údržba laku sa skladá z umývania,
opakovanie závisí od podmienok prostre-
dia, v ktorom sa automobil používa. Na-
príklad, v oblastiach s veľkým znečistením
ovzdušia alebo pri jazde po posolených
cestách je vhodné umývať automobil čas-
tejšie.
Pri správnom umývaní automobilu postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
❒ak umývate automobil v automatickom
zariadení, odoberte anténu, zabránite
tak jej poškodeniu;
❒zvlhčite karosériu prúdom vody so sla-
bým tlakom;
❒prejdite po karosérii s hubkou s jemným
roztokom čiastiaceho prostriedku a
pravidelne ju vyplákajte;
❒dobre prepláchnite vodou a osušte prú-
dom vzduchu alebo semišovou kožou.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým
častiam, ktoré vidno menej, ako je na-
príklad priestor dverí, motorový priestor,
okolie svetlometov, v ktorých sa voda mô-
že ľahko nazbierať. Odporúčame nene-
chať hneď automobil v uzavretom prie-
store, nechajte ho radšej na otvorenom
priestranstve; pomôžete tak vyparovaniu
vody.Automobil neumývajte po pobyte na slnku
alebo ak je kryt motora teplý:
môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Pokiaľ je to len možné, vyhnite sa parko-
vaniu pod stromami, živicové látky mno-
hých druhov stromov prispievajú k mat-
nému vzhľadu laku a zvyšujú možnosť
vzniku korozívnych procesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna.
Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín po-
užitých na umývanie.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných svetlo-
metov nepoužívajte aromatické substan-
cie (napríklad benzín) alebo ketóny (na-
príklad acetón).
171
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ

Page 173 of 210

Textilné poťahy vo Vašom vo-
zidle sú dimenzované pre dlhé
odolávanie opotrebeniu odvo-
deného z normálneho použí-
vania dopravného prostriedku. Na
priek tomu je nutné vyhýbať sa silné-
mu a/alebo dlhodobému treniu do-
plnkami oblečenia, ktoré by obsahova-
li kovové sponky, ozdobné klince, uzat-
váranie na suchý zips a podobné, pre-
tože pôsobením na obmedzený priestor
zvýšenou silou na tkanine by mohli vy-
volať zlomenie niektorých vláken s ná-
sledným poškodením poťahu. SEDADLÁ A TEXTILNÉ
SÚČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky
alebo vysávačom. Pre lepšie vyčistenie po-
ťahov zo zamatu odporúčame navlhčiť kef-
ku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do
roztoku vody a neutrálneho saponátu. Nikdy nepoužívajte horľavé
látky, ako je napríklad pe-
trolejový éter alebo technický benzín
na čistenie vnútorných častí automo-
bilu. Elektrické výboje, ktoré sa tvoria
trením počas čistenia, by mohli byť
príčinou požiaru. Vo vozidle nedržte
nádoby s aerosólom:
POZOR!
hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu. Nádoby obsahujúce ae-
rosóly nesmú byť vystavené teplotám
nad 50°C. Vo vnútri vozidla vystave-
ného slnku môže teplota túto hranicu
výrazne prekročiť.
POZOR!
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod kober-
čekmi nenachádza nazbieraná voda (spô-
sobené kvapkaním topánok, dáždnikov,
atď.), ktoré by mohli spôsobiť oxidova-
nie plechu. UPOZORNENIE Na čistenie skla prístro-
jovej dosky nepoužívajte alkohol alebo
benzín.
VOLANT / HLAVICA
PREVODOVEJ PÁKY
POTIAHNUTÉ PRAVOU KOŽOU
Na čistenie týchto komponentov
používajte výlučne vodu a neutrálny
saponát.
Nikdy nepoužívajte alkohol alebo výrobky
na báze alkoholu.
Pred použitím špeciálnych komerčných vý-
robkov na čistenie interiéru automobilu sa
pozorným prečítaním informácií na etike-
te uistite o tom, že výrobok neobsahuje
alkohol a/alebo substancie na báze alko-
holu.
Ak by počas čistenia čelného skla špeciál-
nymi výrobkami na okná došlo k náhod-
nému spadnutiu kvapiek týchto výrobkov
na volant / hlavicu, je nutné ich okamžite
odstrániť a následne umyť postihnutú časť
vodou a neutrálnym saponátom.
UPOZORNENIE V prípade použitia bloko-
vania riadenia na volante, sa odporúča ma-
ximálna opatrnosť pri jeho nastavovaní, vy-
hnete sa tak ošúchaniu kože poťahu. PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť
vnútorné platové časti, použite utierku na-
močenú do roztoku vody a neutrálneho ne-
abrazívneho saponátu. Na odstránenie
mastných alebo odolných škvŕn použite špe-
ciálne výrobky na čistenie plastov, ktoré ne-
obsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia fa-
rebný vzhľad plastových súčastí.
172
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ

Page 174 of 210

173
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................... 174
KÓDY MOTORA - VERZIE KAROSÉRIE ........................ 177
MOTOR .................................................................................. 179
NAPÁJANIE ........................................................................... 180
PREVOD ................................................................................. 180
BRZDY .................................................................................... 181
ZAVESENIE KOLESA .......................................................... 181
RIADENIE .............................................................................. 181
KOLESÁ .................................................................................. 182
ROZMERY .............................................................................. 185
OBJEM ÚLOŽNÉHO PRIESTORU ................................... 189
VÝKONY ................................................................................ 189
HMOTNOSTI A HMOTNOSŤ PRÍVESU ....................... 190
DOPĹŇANIE KVAPALÍN ................................................... 196
KVAPALINY A MAZIVÁ ..................................................... 197
SPOTREBA POHONNÝCH HMÔT ............................... 199
EMISIE CO
2........................................................................... 201
T T
E E
C C
H H
N N
I I
C C
K K
É É

Ú Ú
D D
A A
J J
E E

Page 175 of 210

IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Odporúčame, aby Ste si všimli identifikačných štítkov. Identifikačné údaje vytlačené a uvedené na štítkoch a ich poloha je nasledujú-
ca obr. 1:
1- souhrnný štítok s identifikačnými údajmi;
2- označenie podvozku;
3- identifikačný štítok ľaku.
obr. 1F0P0609m
174
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE

Page 176 of 210

SÚHRNNÁ TABUĽKA
IDENTIFIKAČNÝCH ÚDAJOV
obr. 2
A- Meno výrobca;
B - Číslo homologizácie;
C- VIN;
D - Maximálna povolená hmotnosť vozid-
la pri plnom naložení;
E - Maximálna povolená hmotnosť vozid-
la pri plnom naložení spolu s vlečným vo-
zom;
F - Maximálna povolená hmotnosť na pr-
vej náprave (prednej);G - Maximálna povolená hmotnosť na dru-
hej náprave;
H - Identifikačné číslo typu vozidla;
I - Správna hodnota koeficientu dymovi-
tosti;
J - Poradové výrobné číslo podvozku.
obr. 2
A
B
C
D
E
F
G
H
JI 1-
2-KG
KG
KG
KG
F0P0301m
175
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE

Page 177 of 210

IDENTIFIKAČNÁ TABUĽKA
LAKU KAROSÉRIE
obr. 4
Štítok na stlpku u vodiča obsahuje nasle-
dujúce údaje:
– rozmery ráfikov a pneumatík;
– značky pneumatík schválených výrob-
com;
– tlak vzduchu (kontrola tlaku vzduchu sa
musí konať za studena najmenej jeden
raz za mesiac);
– kód odtieňa ľaku.
obr. 4
Bar Bar
PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS (
0,05 bar)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
F0P0304m
OZNAČENIE PODVOZKU
AUTOMOBILU obr. 3
K otvoreniu veka použite plochý konec
ťažného oka.
obr. 3F0P0302m
176
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE

Page 178 of 210

KÓDY MOTORA . VERZIE KAROSÉRIE
Kód motora
9HU
RHKMotor
90 Multijet
120 Multijet
(*) Verzia s DPF177
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Po p i s
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor - Zvýšená užitočná hmotnosť
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha - 10 q
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -12 q
Van - Dlhý rázvor - Nízka strecha - 12 q
Van - Dlhý rázvor - Vysoká strecha - 12 q
Podvozok s plošinou - Dlhý rázvor - 12 q
Combinato - Krátky rázvor - Kat. N1
Combinato - Dlhý rázvor - Kat. N1
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor - Zvýšená užitočná hmotnosť
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha - 10 q
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -12 q
Van - Dlhý rázvor - Nízka strecha - 12 q
Van - Dlhý rázvor - Vysoká strecha - 12 q
Podvozok s plošinou - Dlhý rázvor - 12 q
Combinato - Krátky rázvor - Kat. N1
Combinato - Dlhý rázvor - Kat. N1
Van - Krátky rázvor - 10 q
Van - Krátky rázvor -12 q
Van - Dlhý rázvor - 12 q
Van - Dlhý rázvor - Vysoká strecha 12 qPočet miest
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
Verzie karosérie
270XXA1A AA
270XX1A AA2 (*)
270XXA1A AB
270XXA1A AB1 (*)
270XXA1A AAL
270XXA1A ABL
270KXA1A ABL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A WA
270ZXA1A WAL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270XXC1B AA
270XXC1B AA2 (*)
270XXC1B AB
270XXC1B AB1 (*)
270XXC1B AAL
270XXC1B AAL2 (*)
270XXC1B ABL
270XXC1B ABL3 (*)
270KXC1B ABL
270KXC1B ABL4 (*)
270ZXC1B ZA
270ZXC1B WA
270ZXC1B WAL
270ZXC1B WBL
270YXA1A ZAL
270ZXA1A ZC
270ZXA1A ZCL
270ZXF1B ZA (*)
270ZXF1B WA (*)
270ZXF1B WAL (*)
270ZXF1B WBL (*)

Page 179 of 210

Motor
120 Multijet
140 Multijet
165 Multijet
(*) Verzia s DPF
Počet miest
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6 Kód motora
RHK
RHR
RHH
Po p i s
Podvozek s plošinou - Dlhý rázvor - 12 q
Combinato - Krátky rázvor - 10 q
Combinato - Dlhý rázvor - 10 q
Combinato - Krátky rázvor - 10 q
Combinato - Dlhý rázvor - 10 q
Combinato - Krátky rázvor - 10 q - Kat. N1
Combinato - Dlhý rázvor - 10 q - Kat. N1
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor - Zvýšená užitočná
hmotnosť
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -10 q
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -12 q
Van - Dlhý rázvor - Nízka strecha - 12 q
Van - Dlhý rázvor - Vysoká strecha - 12 q
Podvozok s plošinou - Dlhý rázvor - 12 q
Combinato - Krátky rázvor - Kat. N1
Combinato - Dlhý rázvor - Kat. N1
Combinato - Krátky rázvor
Combinato - Dlhý rázvor
Combinato - Dlhý rázvor - Zvýšená užitočná hmotnosť
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -10 q
Van - Krátky rázvor - Nízka strecha -12 q
Van - Dlhý rázvor - Nízka strecha - 12 q
Van - Dlhý rázvor - Vysoká strecha - 12 q
Podvozok s plošinou - Dlhý rázvor - 12 q
Combinato - Krátky rázvor - Kat. N1
Combinato - Dlhý rázvor - Kat. N1Verzie karosérie
270YXF1B WAL (*)
270XXF1B AA1 (*)
270XXF1B AAL1 (*)
270KXF1B AB1 (*)
270KXF1B AB2 (*)
270ZXF1B ZC (*)
270ZXF1B ZCL (*)
270XXD1B AA
270XXD1B AA2 (*)
270XXD1B AB
270XXD1B AB1 (*)
270XXD1B AAL
270XXD1B AAL2 (*)
270XXD1B ABL1
270KXD1B ABL1
270KXD1B ABL4 (*)
270KXD1B ABL5 (*)
270ZXD1B ZA
270ZXD1B WA
270ZXD1B WAL
270ZXD1B WBL
270YXD1B ZAL
270ZXD1B ZC
270ZXD1B ZCL
270KXG1B AB
270KXG1B ABL
270KXG1B ABL1
270ZXG1B ZA
270ZXG1B WA
270ZXG1B WAL
270ZXG1B WBL
270YXG1B WAL
270ZXG1B ZC
270ZXG1B ZCL
178
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE

Page 180 of 210

90 Multijet
9HU
Nafta
4 za sebou
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1750
Motorová nafta
(Špecifikácia EN590)
120 Multijet
RHK
Nafta
4 za sebou
85 x 88
1997
17,5:1
88
120
4000
300
2000
Motorová nafta
(Špecifikácia EN590)
140 Multijet
RHR
Nafta
4 za sebou
85 x 88
1997
17,5:1
100
136
4000
320
2000
Motorová nafta
(Špecifikácia EN590)
179
KONTROLKY
A HLÁSENIA
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
165 Multijet
RHR
Nafta
4 za sebou
85 x 88
1997
16±0,4:1
120
163
3750
340
2000
Motorová nafta
(Špecifikácia EN590)
MOTOR
VŠEOBECNÉ
Kó d t y p u
Cyklus
Počet a umiestnenie valcov
Priemer a chod piestového čapu mm
Celkový zdvihový objem cm3
Pomer stlačenia
Max. výkon (EHK) kW
CV
pri ot/min
Max. točivý moment (EHK) kW
CV
pri ot/min
Palivo

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 210 next >