FIAT SCUDO 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 161 of 219
157
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
UTILISATION SEVERE
DU VEHICULE
Au cas où le véhicule est utilisé essentiel-
lement dans l’une des conditions particu-
lièrement sévères:
❒tractage de remorque ou roulotte;
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure sous zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou bien conduite sur de longs
parcours à faible vitesse (ex. livraisons
porte à porte) ou en cas de longue im-
mobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les contrôles
suivants plus fréquemment que prévu par
le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle état et usure des plaquettes
freins à disque avant;
❒contrôle état nettoyage des serrures
du capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des leviers.
❒contrôle visuel état: moteur, boîte de
vitesses, transmission, bouts rigides et
flexibles des tuyaux (échappement -
alimentation carburant - freins) élé-
ments en caoutchouc (coiffes- man-
chons- douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau du
liquide de la batterie (électrolyte);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel du
filtre anti-pollen;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement du système d’éclaira-
ge (phares, indicateurs de direction,
urgence, etc.);
❒fonctionnement du système essuie/ la-
ve-vitres et positionnement/ usure des
balais essuie-glaces/essuie-lunette;
Tous les 3.000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits PE-
TRONAS LUBRICANTSconçus et réali-
sés spécialement pou les véhicules Fiat
(voir le tableau “Contenances” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”.
Page 162 of 219
158
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
VERIFICATION
DES NIVEAUX
fig. 1 - Version 90 Multijet Euro 4
Ne jamais fumer pendant les
interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et des va-
peurs inflammables pourraient être
présents avec le risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre les
différents types de liquide: ils
sont tous incompatibles entre
eux et on pourrait endommager gra-
vement le véhicule.
F0P0145m
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide lave-vitre de pare-brise/lave-
vitre de lunette AR/lave-phares
3.Liquide freins
4.Huile moteur
5.Liquide direction assistée
fig. 2 - Version 90 Multijet Euro 5F0P0652m
Page 163 of 219
159
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide lave-vitre de pare-brise/
lave-vitre de lunette AR/lave-phares
3.Liquide freins
4.Huile moteur
5.Liquide direction assisté
6.Entonnoir appoint huile moteur.
F0P0146mfig. 3 - Versions 120 Multijet et 140 Multijet
F0P0640mfig. 4 - Versions 130 Multijet et 165 Multijet
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide lave-vitre de pare-brise/
lave-vitre de lunette AR/lave-phares
3.Liquide freins
4.Huile moteur
5.Liquide direction assisté
Page 164 of 219
160
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
Entonnoir pour appoint huile
moteur (versions 120 Multijet et
140 Multijet) fig. 8
Pour faciliter l’appoint de l’huile moteur,
pour les versions 120 Multijet et 140 Mul-
tijet, on prévoit l’entonnoirA-fig. 5mon-
té expressément dans les compartiments
moteurs correspondants.CONSOMMATION D’HUILE
MOTEUR
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation
du véhicule, le moteur est en phase de mi-
se au point, c’est pourquoi les consom-
mations d’huile moteur ne peuvent être
considérées comme stabilisées qu’après
que le véhicule a parcouru les 5.000 ÷
6.000 premiers kilomètres.
ATTENTION La consommation de l’huile
moteur dépend de la manière de conduire
et des conditions d’utilisation du véhicule.
ATTENTION Après avoir ajouté ou
vidangé l’huile, avant d’en vérifier le niveau,
faire tourner le moteur pendant quelques
secondes et attendre quelques minutes
après l’arrêt. HUILE MOTEUR fig. 5-6-7
Le contrôle du niveau de l’huile doit être
effectué, le véhicule en palier, quelques mi-
nutes (environ 5) après l’arrêt du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MINet MAXsur la jauge B.
L’intervalle entre MINet MAXcorres-
pond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage A,
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX.
fig. 5 - Version 90 MultijetF0P0268mF0P0149mfig. 6 - Version 120 Multijet et
140 Multijet
fig. 7 - Version 130 Multijet et
165 Multijet
F0P0641m
fig. 8F0P0317m
Page 165 of 219
161
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
Lorsque le moteur est chaud,
agir à l’intérieur du compar-
timent moteur avec énormément de
prudence: risques de brûlures. Se rap-
peler que, lorsque le moteur est chaud,
le ventilateur électrique peut s’en-
clencher: risque de lésions. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements
flottants: ils pourraient être entraînés
par les organes en mouvement.
ATTENTION
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig. 9
Le niveau du liquide doit être contrôlé le
moteur étant froid et il doit être compris
entre les repères MINet MAXvisibles
sur le réservoir.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, à travers le goulot Adu réservoir,
un mélange de 50% d’eau déminéralisée et
liquide PARAFLU
UPde PETRONAS LU-
BRICANTS, jusqu’à ce que le niveau s’ap-
proche de MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la
protection contre le gel jusqu’à la tempé-
rature de –35°C.
fig. 9F0P0152m
Le circuit de refroidissement
du moteur utilise du liquide
de protection antigel PARA-
FLU
UP. Pour des appoints
éventuels, utiliser du liquide du même
type que celui contenu dans le circuit
de refroidissement. Le liquide PARA-
FLU
UPne peut être mélangé avec n’im-
porte quel type de liquide. Si cette
condition devait se vérifier, éviter ab-
solument de démarrer le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Le système de refroidisse-
ment est pressurisé. Rempla-
cer éventuellement le bouchon par un
autre d’origine sinon l’efficacité du cir-
cuit pourrait être compromise. Le mo-
teur chaud, ne pas enlever le bouchon
de la cuvette: danger de brûlures.
ATTENTION
L’huile moteur utilisé, comme
aussi le filtre à huile remplacé,
contiennent des substances
polluantes pour l’environne-
ment. Pour la vidange de l’huile et le
remplacement des filtres, il est recom-
mandé de s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat, qui est équipé pour l’élimi-
nation de l’huile et des filtres utilisés
dans le respect de l’environnement et
des réglementations en vigueur.
Ne pas ajouter d’huile aux
caractéristiques différentes de
celles de l’huile déjà présen-
te dans le moteur.
Page 166 of 219
162
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
LIQUIDE DES FREINS fig. 11
Dévisser le bouchon Aet contrôler que
le niveau du liquide dans le réservoir se
trouve au niveau maxi.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
S’il faut ajouter du liquide, utiliser unique-
ment ceux classés DOT4. En particulier,
il est conseillé d’utiliser TUTELA TOP
4, avec lequel on a effectué le premier
remplissage.
ATTENTION Le liquide des freins absor-
be de l’humidité par conséquent, si le vé-
hicule est utilisé la plupart du temps dans
des zones où le degré d’humidité est éle-
vé, on conseille de remplacer le liquide de
freins plus fréquemment que prévu par le
“Plan d’Entretien Programmé”. Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
fig. 11F0P0155m
Ne jamais rouler avec le ré-
servoir du lave-glace vide: la
fonction du lave-glace est fonda-
mentale pour améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs pour lave-
vitres se trouvant dans le com-
merce sont inflammables. Le compar-
timent moteur contient des éléments
chauds qui, en entrant en contact avec
ces additifs, pourraient prendre feu.
ATTENTIONLIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-LUNETTE fig. 10
Pour ajouter du liquide, enlever le bou-
chon A.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, dans
les pourcentages:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35et 70% d’eau en été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35et 50% d’eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35pur.
fig. 10F0P0154mF0P0155m
Page 167 of 219
163
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
En dévissant le bouchon du ré-
servoir, éviter que le liquide
des freins, très corrosif, n’entre
en contact avec les parties
peintes. Si cela devait arriver, laver im-
médiatement avec de l’eau.
Le liquide des freins est no-
cif et corrosif. En cas de
contact accidentel, laver immédiate-
ment les parties intéressées avec de
l’eau et du savon neutre, et effectuer
de rinçages abondants. En cas d’in-
gestion, s’adresser immédiatement à
un médecin.
ATTENTION
Le symbole π, présent sur le
récipient, identifie les li-
quides de frein de type synthétique,
en les distinguant de ceux de type mi-
néral. L’utilisation de liquides du ty-
pe minéral endommage irrémédia-
blement les joints en caoutchouc du
système de freinage.
ATTENTION
LIQUIDE POUR LA DIRECTION
ASSISTEE
Contrôler que le niveau de l’huile, le véhi-
cule étant sur plat et le moteur froid, soit
compris entre les repères MINet MAX
qu’on peut relever sur le corps du réservoir
fig. 12 etfig. 13.
Si l’huile est chaude, le niveau peut mê-
me dépasser le repère MAX.
Si nécessaire, ajouter de l’huile, en s’as-
surant qu’elle ait les mêmes caractéris-
tiques de celle présente dans le circuit.
fig. 12 - Version 90 Multijet F0P0150mfig. 13 - Version 120 - 130 - 140
et 165 MultijetF0P0151m
La consommation d’huile est
très basse; si, après l’appoint,
un autre appoint est néces-
saire après peu de temps, fai-
re contrôler le circuit par le Réseau
Après-vente Fiat pour vérifier s’il y a de
fuites éventuelles.
Eviter que le liquide pour la
direction assistée n’entre en
contact avec les parties chaudes du
moteur: inflammable.
ATTENTION
Pour la version fourgon, il est
conseillé de procéder à la vi-
dange du liquide de freins tous les
deux ans.
ATTENTION
Page 168 of 219
164
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
BATTERIE
La batterie du véhicule est du type “Entre-
tien réduit”: en conditions normales d’uti-
lisation il n’est pas nécessaire de faire l’ap-
point de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
La batterie est placée à l’intérieur du com-
partiment habitable, dans le plancher sous
le siège côté passager. Pour la repérer, en-
lever le couvercle de protection.
Il est conseillé de s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le contrô-
le/remplacement de la batterie.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE fig. 14
Il peut être effectué en se servant de l’in-
dicateur optique A(lorsqu’il est prévu)
placé sur le couvercle de la batterie et en
agissant par rapport à la couleur que l’in-
dicateur peut prendre.
Si la batterie est sans dispositif de contrô-
le de l’état de charge et du niveau de l’élec-
trolyte (hidromètre optique), les opéra-
tions de contrôle correspondantes ne doi-
vent être effectuées que par du presonnel
spécialisé.
Pour vérifier l’état de charge, ouvrir le vo-
let prévu à cet effet en dévissant les deux
vis de fixation. Une l’état de charge vérifié,
fermer soigneusement le couvercle en évi-
tant des pincements et des courts circuits.
Se rapporter au tableau suivant.Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corro-
sif. Eviter tout contact avec la peau ou
les yeux. Veiller à ne pas s’approcher
de la batterie avec des flammes libres
ou de possibles sources d’étincelles:
risque d’explosion et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement lorsque
le niveau du liquide est trop
bas endommage la batterie de ma-
nière irréparable et peut aussi en pro-
voquer l’explosion.
ATTENTION
FILTRE A AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour remplacer le filtre antipollen, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Page 169 of 219
165
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
ATTENTIONIl est conseillé d’effectuer
le contrôle de l’état de charge de la bat-
terie chaque année, de préférence au dé-
but de la saison froide, afin d’éviter la pos-
sibilité de congélation de l’électrolyte. Ce
contrôle doit être effectué plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé essentielle-
ment pour des trajets brefs, ou bien s’il est
équipé d’utilisateurs à absorption perma-
nente la clé de contact enlevée, surtout
si installés en after market.
fig. 14
A
F0P0242m
Couleur blancheAppoint électrolyte S’adresser au Réseau brillantAprès-vente Fiat
Couleur foncéeEtat de charge insuffisant Recharger la batterie
sans zone verte (il est recommandé de
au centres’adresser au
Réseau Après-vente Fiat)
Couleur foncée Niveau électrolyte et état Aucune action
avec zone verte de charge suffisants
au centre
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la
batterie avec une autre d’origine ayant les
mêmes caractéristiques. En cas de rempla-
cement par une batterie ayant des caracté-
ristiques différentes, les échéances d’entre-
tien prévues par le “Plan d’entretien pro-
grammé” ne sont plus valables. Pour l’en-
tretien de la batterie il faut donc s’en tenir
aux indications fournies par le Constructeur
de la batterie même.Un montage incorrect des accessoires électriques et électroniques peut
provoquer de graves endommagements au véhicule. Au cas où, après
l’achat du véhicule, on souhaite installer à bord des accessoires (anti-
vol, radiotéléphone, etc...) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui sau-
ra vous proposer les dispositifs les plus appropriés et surtout de vous conseiller
la nécessité d’utilisation d’une batterie plus puissante.
Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie,
on recommande de s’adresser au Ré-
seau Après-vente Fiat, qui est équipé
pour l’élimination dans le respect de
l’environnement et des réglementations
en vigueur.
Si le véhicule doit rester im-
mobilisé pendant longtemps
dans des conditions de froid intense,
démonter la batterie et la transpor-
ter dans un lieu chaud, autrement on
cour le risque qu’elle ne congèle.
ATTENTION
Page 170 of 219
166
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
ATTENTION La batterie maintenue long-
temps en état de charge inférieur à 50%
(hydromètre optique avec une couleur
foncée sans zone verte au centre) s’en-
dommage par sulfatation, réduit la capa-
cité et l’aptitude au démarrage.
Elle est également plus sujette à la possi-
bilité de congélation (pouvant déjà se pro-
duire à –10° C). En cas d’arrêt prolongé,
se rapporter au paragraphe “Non utilisa-
tion prolongée du véhicule”, au chapitre
“Conduite”.
Si, après l’achat du véhicule, on envisage
de monter des accessoires électriques né-
cessitant d’une alimentation électrique
permanente (alarme, etc.) ou bien des ac-
cessoires qui pèsent sur le bilan électrique,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat,
dont le personnel qualifié pourra
conseiller les dispositifs les plus appropriés
appartenant à la Lineaccessori Fiat, en éva-
luera l’absorption électrique totale et vé-
rifiera si le circuit électrique du véhicule
est en mesure de soutenir la charge de-
mandée ou si, au contraire, il faut l’inté-
grer avec une batterie plus puissante. CONSEILS UTILES POUR
ALLONGER LA DUREE DE LA
BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement les
indications suivantes:
❒lorsqu’on gare le véhicule, veiller à ce
que les portes, les capots et les por-
tillons soient bien fermés afin d’éviter
que des plafonniers ne restent allumés
à l’intérieur de l’habitacle;
❒éteindre les lampes des plafonniers in-
térieurs: en tout cas le véhicule est mu-
ni d’un système d’extinction automa-
tique des lumières intérieures;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les
utilisateurs branchés pendant long-
temps (par ex. autoradio, feux de dé-
tresse, etc.);
❒avant toute intervention sur l’équipe-
ment électrique, débrancher le câble du
pôle négatif de la batterie;
❒serrer bien les bornes de la batterie.
Lorsqu’on doit intervenir sur
la batterie ou à proximité,
protéger toujours les yeux à l’aide de
lunettes spéciales.
ATTENTIONEn effet, étant donné que certains dispo-
sitifs continuent à absorber de l’énergie
électrique même si le moteur est éteint,
ils déchargent peu à peu la batterie.