FIAT SCUDO 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 171 of 227

167
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTESICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
Bei warmem Motor ist Vor-
sicht im Inneren des Motor-
raums geboten: Verbrennungsgefahr.
Bitte bedenken Sie, dass bei warmem
Motor das Elektrogebläse anspringen
könnte: Verletzungsgefahr. Achtung
bei Schals, Krawatten und nicht eng
anliegenden Kleidungsstücken: Sie
könnten durch die sich bewegenden
Teile erfasst werden.ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT DER MOTOR-
KÜHLANLAGE Abb. 9
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor
zu kontrollieren und soll zwischen den
Werten MINund MAXam Behälter lie-
gen.
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand lang-
sam in den Einfüllstutzen Ades Behälters
eine Mischung aus 50% destilliertem Was-
ser und der Flüssigkeit PARAFLU
UP
der
PETRONAS LUBRICANTSeinfüllen, bis
der Stand nahe bei MAXliegt.
Die Mischung von PARAFLU
UP
und de-
stilliertem Wasser in einem Verhältnis von
50% wirkt als Frostschutz bis zur Tem-
peratur von –35°C.
Abb. 9
F0P0152m
In der Motorkühlanlage wird
das Frostschutzmittel PARA -
FLU
UP
verwendet. Zum even-
tuellen Nachfüllen die glei-
chen Flüssigkeiten wie die in der Kühl-
anlage enthaltenen desselben Typs ver-
wenden. Die Flüssigkeit PARAFLU
UP
kann nicht mit einer beliebigen ande-
ren Flüssigkeit vermischt werden. Soll-
te dieser Zustand eintreten, lassen Sie
auf keinen Fall den Motor an, und wen-
den Sie sich an das Fiat Kundendienst-
netz.
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Der Verschluss kann -
falls erforderlich - nur durch einen
Originalverschluss ersetzt werden, an-
derenfalls ist die Wirksamkeit der An-
lage in Frage gestellt. Bei sehr heißem
Motor den Verschluss am Behälter
nicht öffnen: Verbrennungsgefahr.ZUR BEACHTUNG
Das Getriebeöl enthält um-
weltverschmutzende Sub-
stanzen. Es ist ratsam, den Öl-
wechsel durch das Fiat Kun-
dendienstnetz ausführen zu lassen, das
für die Entsorgung des Altöls unter Be-
achtung der geltenden Umwelt- und
Gesetzesvorschriften ausgerüstet ist.Kein Öl mit anderen Merk-
malen als das bereits in der
Kreiswanne vorhandene auf-
füllen.
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 167

Page 172 of 227

168KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 11
Den Verschluss Aaufschrauben und kon-
trollieren, dass die Flüssigkeit auf Höchst-
stand steht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter soll je-
doch die Markierung MAXnicht über-
schreiten.
Muss Flüssigkeit nachgefüllt werden, ist
nur eine der mit DOT4klassifizierten zu
benutzen. Es wird insbesondere geraten,
TUTELA TOP 4zu verwenden, womit
die Erstauffüllung erfolgte.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit
ist wasseranziehend. Wenn das Fahrzeug
vorwiegend in Gebieten mit hoher Luft-
feuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssigkeit
deshalb häufiger als im “Plan der program-
mierten Wartung” vorgesehen zu ersetzen. Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrol-
le des Behälters von außen kontrollieren.Abb. 11
F0P0155m
Bitte fahren Sie nicht mit ei-
nem leeren Scheibenwasch-
flüssigkeitsbehälter. Die Wirksamkeit
der Scheibenwaschanlage ist ein
grundsätzlicher Faktor für gute Sicht.ZUR BEACHTUNGEinige im Handel erhältliche
Zusatzmittel sind entflamm-
bar. Im Motorraum befinden sich ei-
nige heiße Teile, die bei Berührung
mit dem Mittel eine Entzündung ver-
ursachen könnten.ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT DER FRONT-/
HECKSCHEIBENWASCHANLAGE
Abb. 10
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Ver-
schluss Aentfernen.
Eine Mischung aus Wasser und TUTELA
PROFESSIONAL SC35mit nachste-
hendem Mischungsverhältnis einfüllen:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC35
und 70% Wasser im Sommer.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC35
und 50% Wasser im Winter.
Bei Temperaturen unter –20°C, ist TU-
TELA PROFESSIONAL SC35unver-
dünnt zu benutzen.Abb. 10
F0P0154mF0P0155m
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 168

Page 173 of 227

169
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTESICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
Bei Öffnung des Tankver-
schlusses ist sorgfältig zu ver-
meiden, dass die stark korro-
sive Flüssigkeit mit den Lack-
teilen in Berührung kommt. Sollte dies
trotzdem vorkommen, sofort mit Was-
ser abspülen.Die Bremsflüssigkeit ist giftig
und stark korrosiv. Bei einer
zufälligen Berührung sich sofort mit
Wasser und neutraler Seife waschen
und ausreichend nachspülen. Sollte die
Flüssigkeit geschluckt worden sein, wen-
den Sie sich bitte sofort an einen Arzt.ZUR BEACHTUNGDas Symbol
π
auf dem
Behälter steht für eine syn-
thetische Bremsflüssigkeit, die sich
von der auf Mineralölbasis unter-
scheidet. Die Benutzung einer Brems-
flüssigkeit auf Minderalölbasis be-
schädigt unwiderruflich die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT
DER SERVOLENKUNG
Prüfen, ob der Ölstand bei eben stehendem
Fahrzeug und abgestelltem und kaltem Mo-
tor zwischen den Markierungen MINund
MAXliegt, die auf dem Behälter Abb. 12
undAbb. 13zu sehen sind.
Bei heißem Öl kann der Stand auch die
Markierung MAXüberschreiten.
Falls notwendig, Öl nachfüllen, und darauf
achten, dass es dieselben Merkmale wie
das bereits in der Anlage vorhandene Öl
hat.Abb. 12 - Version 90 Multijet
F0P0150m
Abb. 13 - Versionen 120 - 130 - 165
Multijet
F0P0151m
Der Ölverbrauch ist sehr nied-
rig. Falls es kurze Zeit nach
dem Nachfüllen notwendig
ist, wieder Öl nachzufüllen,
muss die Anlage beim Fiat Kunden-
dienstnetz kontrolliert werden, um sie
auf eventuelle Lecks zu überprüfen.Vermeiden, dass die Flüssig-
keit der Servolenkung mit
den heißen Motorteilen in Berührung
kommt: Sie ist entflammbar.ZUR BEACHTUNG
Bei der Ausstattung als Klein-
transporter wird empfohlen,
die Bremsflüssigkeit aller zwei Jahre zu
wechseln.ZUR BEACHTUNG
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 169

Page 174 of 227

170KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
BATTERIEDer verwendete Batterietyp benötigt nur
eine “reduzierte Wartung”, und unter
Normalbedingungen muss der Elektrolyt
nicht mit destilliertem Wasser aufgefüllt
werden.
Die Batterie befindet sich im Fahrgastraum
im Boden unter dem Beifahrersitz. Für den
Zugang muss die Schutzabdeckung ent-
fernt werden.
Es wird empfohlen, sich für die Kontrol-
le/den Austausch der Batterie an das Fiat
Kundendienstnetz zu wenden.
KONTROLLE DES
LADEZUSTANDS Abb. 14
Die Kontrolle kann mit Hilfe der optischen
Anzeigevorrichtung A(für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen), die sich auf der
Abdeckung der Batterie befindet und
gemäß Handlung je nach der angezeigten
Färbung erfolgen.
Falls die Batterie keine Kontrollvorrich-
tung für den Ladezustand des Elektrolyts
(Sichtpegel) hat, dürfen die entsprechen-
den Kontrollvorgänge nur von Fachper-
sonal ausgeführt werden.
Für die Überprüfung des Ladezustands
muss die entsprechende Klappe durch Ab-
schrauben der beiden Befestigungs-
schrauben geöffnet werden. Nach der
Überprüfung des Ladezustands muss die
Abdeckung sorgfältig wieder geschlossen
werden wobei Quetschungen und Kurz-
schlüsse vermieden werden sollten.
Bitte beachten Sie die nach-
stehende Tabelle. Die in der
Batterie enthaltene Flüssigkeit ist gif-
tig und korrosiv. Den Kontakt mit
Haut und Augen vermeiden. Sich
nicht mit offenen Flammen oder fun-
kenerzeugenden Vorrichtungen der
Batterie nähern: Explosions- und
Brandgefahr.ZUR BEACHTUNGDer Betrieb mit zu niedrigem
Flüssigkeitsstand beschädigt
die Batterie unwiderruflich und kann
Explosionen verursachen.ZUR BEACHTUNG
LUFTFILTER/
POLLENFILTERZum Auswechseln des Pollenfilters wen-
den Sie sich bitte an das Fiat Kunden-
dienstnetz.
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 170

Page 175 of 227

171
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTESICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
ZUR BEACHTUNGEs empfiehlt sich,
die Kontrolle des Ladezustands der Bat-
terie ein Mal im Jahr vorzugsweise zu Be-
ginn der kalten Jahreszeit auszuführen, um
ein Einfrieren des Elektrolyts zu vermei-
den. Diese Kontrolle muss häufiger aus-
geführt werden, wenn das Fahrzeug öfter
für kurze Strecken verwendet wird oder
mit Verbrauchern ausgestattet ist, die
ständig bei abgezogenem Schlüssel Strom
aufnehmen, vor allem wenn diese im Af-
ter Market eingebaut wurden.
Abb. 14
A
F0P0242m
Hellweiße FärbungElektrolyt nachfüllen Bitte wenden Sie sich an das
Fiat Kundendienstnetz
Dunkle Färbung ohneLadung unzureichend Batterie aufladen
grünen Mittelbereich(es ist ratsam, sich an das
Fiat
Kundendienstnetz zu wenden)
Dunkle Färbung mitElektrolytstand und Ladung Kein Eingriff erforderlichgrünem Mittelbereichunzureichend
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die Bat-
terie durch eine Originalbatterie mit glei-
chen Eigenschaften zu ersetzen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedlichen
Eigenschaften verwendet werden, verfal-
len die im “Plan der programmierten War-
tung” vorgesehenen Termine.
Für die entsprechende Wartung muss man
sich daher an die Angaben des Batterie-
herstellers halten.Ein unsachgemäßer Einbau von elektrischem Zubehör kann im Fahrzeug
schwere Schäden verursachen. Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
Zubehör einbauen lassen wollen (Alarmanlagen, Funktelefon usw...), wen-
den Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, das Ihnen das geeignete Zu-
behör vorschlagen und entscheiden kann, ob eine stärkere Batterie eingebaut wer-
den muss.
Batterien enthalten für die
Umwelt sehr gefährliche Sub-
stanzen. Zum Austausch der
Batterie empfehlen wir, sich
an das Fiat Kundendienstnetz zu wen-
den, das entsprechend ausgerüstet ist,
um die Entsorgung umweltgerecht und
nach den gesetzlichen Vorschriften
durchzuführen.Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker Käl-
te stillgelegt werden muss, die Batte-
rie ausbauen und in einen warmen
Raum bringen, sonst könnte sie ein-
frieren.ZUR BEACHTUNG
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 171

Page 176 of 227

172KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
ZUR BEACHTUNG Wird die Batterie
längere Zeit bei einem Ladezustand un-
ter 50% gehalten (optische Anzeige mit
dunkler Färbung ohne mittleren grünen
Bereich) sind Schäden durch Sulfatbildung
möglich, die die Kapazität und Startfähig-
keit reduzieren.
Außerdem vergrößert sich die Möglichkeit
eines Einfrierens der Batterie (es kann
schon bei -10° C passieren). Bei längerem
Fahrzeugstand siehe den Abschnitt “Län-
gere Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs”
im Kapitel “Anlassen und Fahrt”.
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör einbauen lassen wol-
len, das eine ständige Stromversorgung
benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zu-
behör, das Strom entnimmt, wenden sie
sich an das Fiat Kundendienstnetz, dessen
geschultes Fachpersonal Ihnen nicht nur
die am besten geeignete Zubehörreihe der
Lineaccessori Fiat empfehlen kann, son-
dern auch prüft, ob die Gesamtstromauf-
nahme der elektrischen Anlage die gefor-
derte Belastung verkraften kann oder der
Einbau einer leistungsstärkeren Batterie in
Betracht gezogen werden muss. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER BATTERI-
ELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batterie zu
vermeiden und ihre Lebensdauer zu ver-
längern, beachten Sie bitte die nachfol-
genden Maßregeln:

Beim Parken des Fahrzeugs vergewis-
sern Sie sich, dass die Türen, Koffer-
raumdeckel und Klappen gut geschlos-
sen sind um zu vermeiden, dass die In-
nenleuchten eingeschaltet bleiben;

Die Innenleuchten ausschalten: Das
Fahrzeug ist in jedem Fall mit einem Sy-
stem für das automatische Ausschalten
der Innenleuchten ausgestattet;

Bei stehendem Motor dürfen die elek-
trischen Vorrichtungen nicht zu lange
eingeschaltet bleiben (z.B. Autoradio,
Warnblinklicht usw.);

Vor einem Eingriff an der elektrischen
Anlage das Kabel vom Minuspol der
Batterie abklemmen;

Die Klemmen müssen immer gut ange-
zogen sein.
Bei Arbeiten an der Batterie
oder in ihrer Nähe immer ei-
ne geeignete Schutzbrille tragen. ZUR BEACHTUNG
Tatsächlich verbrauchen einige dieser Ein-
richtungen auch bei abgestelltem Motor
weiterhin Strom und entladen so allmäh-
lich die Batterie.
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 172

Page 177 of 227

173
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTESICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
RÄDER UND REIFENAlle zwei Wochen und vor langen Reisen
den Fülldruck eines jeden Reifens, einsch-
ließlich dem Ersatzrad kontrollieren: Die-
se Kontrolle muss auf den kalten, ausge-
ruhten Reifen ausgeführt werden.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Den kor-
rekten Reifendruckwert finden Sie im Ab-
schnitt “Räder” im Kapitel “Technische
Merkmale”.
Ein falscher Fülldruck verursacht den unre-
gelmäßigen Verschleiß der ReifenAbb. 15:
Avorgeschriebener Reifendruck: gleich-
mäßige Profilrandabnutzung.
Bzu niedriger Reifendruck: stärkere
Profilrandabnutzung.
Czu hoher Reifendruck: stärkere Ab-
nutzung der Profilmitte.
Die Reifen sind zu erneuern, sobald die
Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt. Auf
jeden Fall sind die Vorschriften des Lan-
des zu beachten, in dem man unterwegs
ist.
Abb. 15
F0P0191m
HINWEISE❒
Starkes Bremsen, Kavalierstarts und
starke Stöße gegen Bordsteinkanten,
Schlaglöcher oder Hindernisse ver-
schiedener Art möglichst vermeiden.
Lange Fahrten auf schlechten Straßen
können Schäden an den Reifen verur-
sachen;

Die Reifen regelmäßig auf Schnitte in
den Flanken, Aufblähungen oder unre-
gelmäßigen Verschleiß überprüfen. Bei
Bedarf sich an das Fiat Kundendienst-
netz wenden;

Vermeiden, mit überladenem Fahrzeug
zu fahren: Es können dadurch ernst-
hafte Schäden an Rädern und Reifen
entstehen;

Bei einer Reifenpanne sofort anhalten
und das Rad wechseln, um nicht den
Reifen, die Felge, die Aufhängungen und
die Lenkung zu beschädigen;

Die Reifen altern auch dann, wenn sie
wenig gebraucht werden. Risse im
Gummi des Reifenprofils oder in den
Flanken sind Alterserscheinungen. Rei-
fen, die über 6 Jahre am Fahrzeug mon-
tiert sind, müssen auf jeden Fall von ei-
nem Fachmann auf Einsatzfähigkeit
überprüft werden. Nicht vergessen,
auch das Notrad mit besonderer Sorg-
falt zu überprüfen;

Bei Reifenwechsel nur neue Reifen auf-
ziehen und solche vermeiden, über de-
ren Herkunft man sich nicht sicher ist;

Bei Montage eines neuen Reifens soll-
te auch das Ventil ausgetauscht werden;

Für einen gleichmäßigen Reifenver-
schleiß an Vorder- und Hinterachse
empfehlen wir einen Wechsel der Rei-
fen alle 10-15.000 Kilometer, und zwar
unter Beibehaltung der Wagenseite,
um die Drehrichtung der Reifen nicht
zu ändern.
Bedenken Sie, dass das Fahr-
verhalten des Fahrzeugs
auch vom richtigen Fülldruck der Rei-
fen abhängt. ZUR BEACHTUNG
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 173

Page 178 of 227

174KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
WINDSCHUTZ-/
HECKSCHEIBENWISCHERWISCHERBLÄTTER
Regelmäßig die Gummiwischblätter mit spe-
zifischen Mitteln reinigen, empfohlen wird
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.Die Wischerblätter erneuern, wenn die Gum-
miwischlippe bleibend verformt oder abge-
nutzt ist. Es ist jedoch empfehlenswert, die Wi-
scherblätter etwa einmal im Jahr zu erneuern.Durch einige einfache Maßnahmen können
die Beschädigungsmöglichkeiten der Wi-
scherblätter erheblich reduziert werden:❒ Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
kontrollieren, dass die Wischerblätter nicht
an der Scheibe angefroren sind. Falls er-
forderlich, können sie mit einem geeigne-
ten Enteisungsmittel gelöst werden;❒ Den eventuell auf der Scheibe angehäuf-
ten Schnee entfernen: Dadurch schont
man die Wischerblätter und die Überhit-
zung des Wischermotors wird vermieden;❒Den Scheibenwischer nicht bei trockener
Scheibe einschalten.
Das Fahren mit verbrauch-
ten Wischerblättern stellt ein
großes Risiko dar, weil die Sicht bei
ungünstigen Witterungsbedingungen
noch verschlechtert wird.ZUR BEACHTUNG
GUMMISCHLAUCHLEI-
TUNGENBei den Gummischlauchleitungen der
Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung
beachten Sie bitte strengstens die Anga-
ben im “Plan der programmierten War-
tung” dieses Kapitels.
Ozon, hohe Temperaturen und langer
Flüssigkeitsmangel in der Anlage können
Verhärtung und Brüchigkeit der Leitungen
und folglich eventuelle Leckstellen verur-
sachen. Eine aufmerksame Kontrolles ist
daher angebracht.
Ein zu niedriger Druck be-
wirkt eine Überhitzung des
Reifens mit möglichen schweren
Schäden am Reifen selbst.ZUR BEACHTUNGDie Reifen nicht über Kreuz
austauschen, d. h. von der
rechten auf die linke Fahrzeugseite
und umgekehrt. ZUR BEACHTUNGKeine Neulackierung der
Leichtmetallfelgen aus-
führen, für die Temperaturen über
150°C notwendig sind. Die mechani-
schen Eigenschaften des Rades könn-
ten dadurch beeinträchtigt werden.ZUR BEACHTUNG
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 174

Page 179 of 227

Um eine eventuelle Beschädi-
gung der Windschutzscheibe
des Fahrzeugs zu vermeiden, ist
der Arm des Scheibenwischers
während des ganzen Vorganges angeho-
ben zu halten. Nach Einsatz des neuen
Wischerblattes kann der Wischerarm auf
seine korrekte Position auf der Wind-
schutzscheibe gesenkt werden.
175
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTESICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
Erneuern des
Scheibenwischerblatts Abb. 16
Zur Erneuerung des Wischerblattes ge-
hen Sie so vor:
– bei Zündschlüssel auf Soder abgezo-
genem Zündschlüssel innerhalb 60 Se-
kunden den rechten Hebel nach unten
drücken (Impuls). Der Scheibenwischer
geht auf vertikale Stellung und bleibt in die-
ser Stellung stehen;
– die Spritzvorrichtung Aentfernen, die
unter Druck auf den Wischer montiert ist;
– den Wischerarm Bvon der Scheibe
abheben und das Wischblatt so stellen,
dass es mit dem Arm einen Winkel von
90° bildet;
– die Zunge Cder Haltefeder drücken
und gleichzeitig das zu erneuernde Wi-
scherblatt gegen den unteren Teil des Ar-
mes Bdrücken und herausziehen;– das neue Wischerblatt auf den Arm
einsetzen und nach oben schieben, bis die
Zunge Chörbar einrastet;
– überprüfen, dass das Wischerblatt
blockiert ist.Erneuern des
Heckscheibenwischerblattes
Abb. 17
Zur Erneuerung des Heckscheibenwi-
scherblattes gehen Sie so vor:
– Wischerarm Avon der Heckscheibe
abheben und das Wischblatt so stellen,
dass es mit dem Arm einen Winkel von
90° bildet;
– das unter Druck eingesetzte Wischer-
blatt Bin Pfeilrichtung entfernen;
– das neue Wischerblatt in umgekehrter
Reihenfolge einsetzen und sicher stellen,
dass es blockiert ist. Abb.
16
F0P0349m
Abb.
17
F0P0350m
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 175

Page 180 of 227

176KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGENTECHNISCHE
MERKMALEINHALTS-
VERZEICHNISARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEITANLASSEN
UND FAHRTIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
❒ Spritzauftrag von Kunststoffprodukten
mit Schutzwirkung an den am stärksten
Korrosion ausgesetzten Stellen: Türholm,
Kotflügelinnenseiten, Ränder usw;❒
Verwendung von “offenen” Hohlräu-
men, um die Bildung von Kondenswas-
ser und das Anstauen von Wasser zu
verhindern, was die Rostbildung im In-
neren fördern würde
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
KAROSSERIE
UND DEN UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen
das Durchrosten jedes beliebigen Origin-
alteils des Aufbaus oder der Karosserie.
Für die allgemeinen Bedingungen dieser Ga-
rantie schlagen Sie bitte im Gewährlei-
stungsheft nach.
RATSCHLÄGE FÜR DIE PFLEGE
DER KAROSSERIE
Lackierung
Die Lackierung hat nicht nur eine ästhe-
tische, sondern auch eine für das Karos-
serieblech schützende Funktion.
Deshalb sollten Abriebstellen oder tiefe
Kratzer sofort ausgebessert werden, da-
mit sich kein Rost bildet. Bei Nachlackie-
rungen sind nur Originalprodukte zu ver-
wenden (siehe “Schild mit den Lackkenn-
daten der Karosserie” im Kapitel “Tech-
nische Merkmale”).
KAROSSERIESCHUTZ GEGEN ATMOSPHÄRI-
SCHE EINFLÜSSE
Die wichtigsten Ursachen der Korrosi-
onserscheinungen sind:❒
Luftverschmutzung;

salzhaltige und feuchte Luft (Küstenge-
biete, feuchtwarmes Klima);

von der Jahreszeit abhängige Umwelt-
bedingungen.
Außerdem darf die Abriebwirkung des in
der Luft enthaltenen Staubs, des vom
Wind aufgewirbelten Sandes sowie des
von anderen Fahrzeugen hochgeschleu-
derten Schmutzes und Splits nicht unter-
schätzt werden.
Fiat hat für Ihr Fahrzeug die besten techno-
logischen Lösungen angewandt, um die Ka-
rosserie wirksam vor Korrosion zu schützen.Hier die wichtigsten:❒
Produkte und Lackiersysteme, die dem
Fahrzeug eine besondere Wider-
standsfähigkeit gegen Korrosion und
Abrieb verleihen;

Verwendung von verzinkten (oder vor-
behandelten) Blechen mit großer Wi-
derstandsfähigkeit gegen Korrosion;

Spritzbehandlung mit wachshaltigen
Produkten mit hoher Schutzwirkung
am Unterboden, im Motorraum, in
Radkästen und an anderen Elementen; SPRITZDÜSEN
Vorderscheibe
(Scheibenwaschanlage) Abb. 18
Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdü-
sen austritt, kontrollieren Sie zuerst, ob
Flüssigkeit im Behälter ist (siehe Abschnitt
“Kontrolle der Füllstände” in diesem Ka-
pitel).
Dann prüfen, ob die Düsen nicht verstopft
sind, eventuell mit einer Nadel reinigen.
Die Spritzrichtung der Scheibenwaschan-
lage kann durch die Neigung der Düsen
eingestellt werden.
Der Strahl soll auf ca.
1/3der Höhe des
oberen Scheibenrands gerichtet werden.
Heckscheibe
(Heckscheibenwaschanlage)
Die Spritzdüse des Scheibenwischers der
Heckscheibe befindet sich in der Stange
des Scheibenwischers.
fig. 18
F0P0163m
159-178 SCUDO LUM D 12/12/13 10.06 Pagina 176

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 230 next >