airbag FIAT STRADA 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 9 of 187

7
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su Fiat
Strada, o cerca de ellos, encontrará
etiquetas de colores cuya simbología
advierte sobre las precauciones
importantes que el usuario debe
observar con respecto al
componente en cuestión.LAS LLAVES Fig. 1
Con el vehículo se entregan (según
la versión) una llave A (con mando a
distancia) o dos llaves mecánicas B.
Las llaves pueden utilizarse para:
– el arranque;
– las puertas;
– el tapón del depósito de
combustible;
– la desactivación airbag del
pasajero;
– la apertura/cierre a distancia (llave
con mando a distancia).
AB
Fig. 1
F0X001m
EL SISTEMA FIAT CODE
Para aumentar la protección
antirrobo, el vehículo dispone de un
sistema electrónico de bloqueo del
motor (Fiat CODE) que se activa
automáticamente retirando la llave
de contacto. Cada llave cuenta con
un dispositivo electrónico en la
empuñadura para modular la señal
de la frecuencia de radio emitida en
el momento del arranque desde una
antena especial incorporada en el
dispositivo. La señal modulada es la
“contraseña” con la cual la centralita
reconoce la llave y permite la puesta
en marcha del motor.
007-044 STRADA LUM ES 1ed 10-01-2012 10:44 Pagina 7

Page 14 of 187

12
SALPICADERO
La presencia y la posición de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.
fig. 6
Versión Trekking / Working Fig. 6
1. Difusores de aire laterales, regulables y orientables – 2. Palanca izquierda de mando de luces exteriores – 3. Claxon (avisador
acústico) – 4. Cuadro de instrumentos – 5. Palanca derecha (limpia/lavaparabrisas y Ordenador de viaje) – 6. Botones de mando
– 7. Difusores de aire centrales, regulables y orientables – 8. Interruptor luces de emergencia – 9. Autorradio (o preinstalación de
la autorradio) – 10. Airbag del pasajero o guantera superior (para versiones/países donde esté previsto) – 11. Guantera
12. Compartimento portaobjetos – 13. Mandos ventilación/climatización – 14. Dispositivo de arranque – 15. Airbag frontal del
conductor – 16. Palanca de apertura capó – 17. Tapa de acceso a los fusibles en el salpicadero – 18. Regulador orientación de
faros y mandos.
F0X0006m
007-044 STRADA LUM ES 1ed 10-01-2012 10:44 Pagina 12

Page 15 of 187

13
La presencia y la posición de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.
F0X0007mfig. 7
Versión Adventure Fig. 7
1. Difusores de aire laterales, regulables y orientables – 2. Palanca izquierda con mando de luces exteriores – 3. Claxon
(avisador acústico) – 4. Cuadro de instrumentos – 5. Palanca derecha (limpia/lavaparabrisas y Ordenador de viaje)
6. Difusores de aire centrales, regulables y orientables – 7. Botones de mando – 8. Brújula – 9. Inclinómetro transversal
10. Inclinómetro longitudinal 11. Autorradio (o preinstalación de la autorradio) – 12. Interruptor luces de emergencia
13. Airbag del pasajero o guantera superior (para versiones/países donde esté previsto) – 14. Guantera –
15. Compartimento portaobjetos – 16. Mandos ventilación / climatización 17. Dispositivo de arranque – 18. Airbag frontal
del conductor – 19. Palanca de apertura capó motor – 20. Tapa de acceso a los fusibles en el salpicadero – 21. Regulador
orientación de faros, E-Locker (cuando está previsto) y mandos.
007-044 STRADA LUM ES 1ed 10-01-2012 10:44 Pagina 13

Page 26 of 187

24
El uso de los cinturones de
seguridad también es necesario para
las mujeres embarazadas: en caso de
accidente, el riesgo de lesiones para
ellas y para el bebé es mucho menor
si llevan abrochado el cinturón.
Obviamente, las mujeres
embarazadas deben colocar la parte
inferior de la cinta mucho más abajo,
de manera que pase por debajo del
abdomen Fig. 27.
fig. 27
F0X0155m
CÓMO MANTENER LOS
CINTURONES
DE SEGURIDAD EFICACES
1) Utilizar siempre los cinturones
con la cinta bien extendida,
asegurarse de que no esté
retorcida y que pueda deslizarse
libremente sin obstáculos.
2) Después de un accidente de cierta
importancia, sustituir el cinturón
aunque aparentemente no
parezca dañado.
3) Para limpiar los cinturones,
lavarlos a mano con agua y jabón
neutro, enjuagarlos y dejarlos
secar a la sombra. No utilizar
detergentes fuertes,
blanqueadores, colorantes o
cualquier otra sustancia química
que pueda debilitar las fibras.
4) Evitar que los enrolladores se
mojen: un funcionamiento
correcto sólo puede garantizarse
si no se filtra agua.
5) Sustituir el cinturón cuando
presente signos de desgaste o
cortes.
PELIGRO
GRAVE:
Si el vehículo dispone de un
airbag en el lado del pasajero,
no colocar una sillita para
niños en el asiento delantero.
ATENCIÓN
007-044 STRADA LUM ES 1ed 10-01-2012 10:44 Pagina 24

Page 48 of 187

AIRBAG PASAJERO
DESACTIVADO
(amarillo)
(para versiones/países
donde esté previsto)
El testigo Fse enciende al
desactivar el airbag frontal del lado
pasajero.
Con el airbag frontal del pasajero
activado, al girar la llave a la posición
MAR, el testigo Fse enciende con
luz fija durante unos 4 segundos,
parpadea los 4 segundos siguientes, y
después debe apagarse.
F
La avería del testigo F
se indica con el
encendido del testigo
¬.
Además, en este caso, el
sistema de airbags desactiva
automáticamente el airbag del
lado del pasajero. Antes de
continuar, ponerse en contacto
con la Red de Asistencia Fiat
para que comprueben
inmediatamente el sistema.
ATENCIÓN
AVERÍA EN EL
AIRBAG (rojo)
(para versiones/países
donde esté previsto)
Al girar la llave a la posición MAR el
testigo se enciende, pero debe
apagarse transcurridos unos
segundos. El testigo se enciende de
forma permanente para indicar una
anomalía en el sistema de airbags. En
algunas versiones la pantalla muestra
un mensaje específico.
¬
Si el testigo ¬no se
enciende al girar la llave
a la posición MAR o permanece
encendido durante la marcha, es
posible que exista una anomalía
en los sistemas de sujeción. En
ese caso, los airbags o los
pretensores podrían no activarse
en caso de accidente o, en un
número de casos más limitado,
activarse sin que proceda. Antes
de continuar, ponerse en
contacto con la Red de
Asistencia Fiat para que
comprueben inmediatamente el
sistema.
ATENCIÓN
La avería del testigo ¬
se indica con un
parpadeo del testigo
Fmás de
4 segundos normales que indica
que el airbag frontal del
pasajero está desactivado.
Además, el sistema de airbags
desactiva automáticamente los
airbags del pasajero (frontal y
lateral para versiones/países
donde esté previsto). En ese
caso, el testigo
¬podría no
indicar posibles anomalías de los
sistemas de sujeción. Antes de
continuar, ponerse en contacto
con la Red de Asistencia Fiat
para que comprueben
inmediatamente el sistema.
ATENCIÓN
46
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 46

Page 84 of 187

AIRBAGS FRONTALES
Los airbags frontales (para el
conductor y el pasajero) protegen a
los ocupantes de los asientos
delanteros de las colisiones frontales
de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el
salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de
los airbags en otros tipos de
colisiones (lateral, trasera, vuelco,
etc.) no significa que el sistema
funcione incorrectamente.
En caso de colisión frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección
entre el cuerpo de los ocupantes de
la parte delantera y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después de que el
cojín se desinfle.Los airbags frontales (para el
conductor y el pasajero) no
sustituyen, sino que complementan
el uso de los cinturones de
seguridad, que recomendamos llevar
siempre abrochados; tal y como
estipula la legislación en Europa y en
la mayoría de los países no
europeos.
En caso de colisión, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede
entrar en contacto con el cojín, que
se encuentra aún en fase de
apertura. En este caso, la protección
ofrecida por el cojín se reduce.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
– colisiones frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
la superficie frontal del vehículo
(por ejemplo, impacto del
guardabarros contra barreras de
protección);
– bloqueo del vehículo debajo de
otros vehículos o de barreras
protectoras (por ejemplo, debajoAIRBAG
El vehículo está equipado con airbags
frontales para el conductor y, para
las versiones/países donde esté
previsto, airbags frontales para el
pasajero.
F0X0059m
82
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 82

Page 85 of 187

de camiones o barreras de
protección);
ya que podría no ofrecer protección
adicional respecto de los cinturones
de seguridad y, en consecuencia, su
activación sería inoportuna.
La falta de activación en estos casos
no es señal de un funcionamiento
anormal del sistema.
No aplicar adhesivos u
otros objetos en el
volante ni en la funda del
airbag del lado del pasajero.
No colocar objetos en el
salpicadero del lado del
pasajero (por ej., teléfonos
móviles), ya que podrían
interferir en la apertura del
airbag del pasajero y, además,
causar graves lesiones a los
ocupantes del vehículo.
ATENCIÓN
El volumen de los airbags al alcanzar
su inflado máximo es tal que ocupa
la mayor parte del espacio entre el
volante y el conductor, y entre el
salpicadero y el pasajero.
En caso de colisiones frontales de
poca gravedad (para los cuales la
acción de sujeción de los cinturones
de seguridad es suficiente), los
airbags no se activan. Por ello, es
necesario usar siempre los
cinturones de seguridad, que en caso
de colisión frontal aseguran la
correcta posición del ocupante.
fig. 99
F0X0055m
fig. 98
F0X0054m
AIRBAG FRONTAL DEL
CONDUCTOR Fig. 98
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en su
alojamiento específico en el centro
del volante.
AIRBAG FRONTAL LADO
PASAJERO Fig. 99
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el
salpicadero; dispone de un cojín de
mayor volumen que el del lado del
conductor.
Los airbags frontales del lado
conductor y lado pasajero se han
diseñado y probado para una mejor
protección de los ocupantes de las
plazas delanteras que lleven los
cinturones de seguridad.
83
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 83

Page 86 of 187

fig. 100
F0X0081m
PELIGRO
GRAVE:
En presencia de un airbag del
pasajero activado, no colocar
en el asiento delantero sillitas
para niños con cuna orientadas
en el sentido contrario a la
marcha. La activación del
airbag en caso de colisión
podría producir lesiones
mortales al niño transportado.
En caso de necesidad,
desconectar siempre el airbag
del pasajero cuando la sillita
para niños esté ubicada en el
asiento delantero. Además, el
asiento del pasajero se debe
ajustar tan atrás como sea
posible para evitar que la sillita
toque el salpicadero. Aunque
no sea obligatorio, para una
mayor protección de los
adultos, se recomienda volver a
activar inmediatamente el
airbag cuando se retire la silla
para niños.
ATENCIÓNDESACTIVACIÓN MANUAL
DEL AIRBAG FRONTAL
LADO PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Si fuera preciso llevar un niño en el
asiento delantero, puede
desactivarse el airbag frontal del
pasajero.
La desactivación/activación del airbag
se realiza accionando, con el
dispositivo de arranque en posición
STOP, mediante la llave de contacto,
el interruptor específico con llave,
que puede accionarse con la puerta
del lado del pasajero abierta.
La llave se puede introducir y
extraer en las dos posiciones.
ADVERTENCIA Accionar el
interruptor sólo con el motor
apagado y con la llave de contacto
extraída.El interruptor con llave tiene dos
posiciones Fig. 100:
– airbag frontal del lado del pasajero
activo (posición ON
P):
testigo
Fen el cuadro de
instrumentos apagado; está
totalmente prohibido llevar niños
en el asiento delantero.
– airbag frontal del pasajero
desactivado (posición OFF
F):
testigo
Fen el cuadro de
instrumentos encendido; se puede
llevar niños en el asiento
delantero siempre que estén
protegidos por los sistemas de
sujeción específicos.
El testigo
Fen el cuadro de
instrumentos permanece encendido
fijo hasta la reactivación del airbag
del pasajero.
84
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 84

Page 87 of 187

ADVERTENCIAS GENERALES
Es posible que los airbags frontales
se activen en caso de impactos
violentos en el bajo de la carrocería,
como por ejemplo, impactos
violentos contra peldaños, aceras o
resaltes en el suelo, caídas del
vehículo en baches grandes o
hundimiento de la carretera. La
puesta en funcionamiento de los
airbags libera una pequeña cantidad
de polvo. Este polvo no es nocivo y
no es indicio de un principio de
incendio; además, la superficie del
cojín desplegado y el interior del
vehículo pueden estar cubiertos por
un residuo polvoriento: este polvo
puede irritar la piel y los ojos. En
caso de exposición, lavarse con agua
y jabón neutro. En caso de
accidente, si se ha activado uno de
los dispositivos de seguridad, acudir
a un taller de la Red de Asistencia
Fiat para que sustituyan los que se
han activado y comprueben la
integridad del sistema.
85
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución referentes a
los airbags deben realizarse en la
Red de Asistencia Fiat. Antes de
llevar el vehículo al desguace, es
necesario acudir a la Red de
Asistencia Fiat para que desactiven el
sistema airbag; además, en caso de
cambio de propietario del vehículo,
es indispensable que el nuevo
propietario conozca las modalidades
de empleo y las advertencias citadas
anteriormente, y que disponga del
“Manual de Empleo y Cuidado”. La
activación de los pretensores y/o de
los airbags frontales depende del
tipo de impacto. La falta de
activación de uno o más de éstos no
indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
Si el testigo û
permanece encendido
durante la marcha (en algunas
versiones junto con la
visualización de un mensaje en
la pantalla), es posible que
haya una anomalía en los
sistemas de sujeción; en este
caso, los airbags o los
pretensores podrían no
activarse en caso de accidente
o, en un número más limitado
de casos, activarse de manera
incorrecta. Antes de continuar
la marcha, ponerse en
contacto con la Red de
Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema
inmediatamente.
ATENCIÓN
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 85

Page 88 of 187

86
Con la llave de
contacto en posición
MAR y sin anomalías indicadas
por los testigos, incluso con el
motor apagado, los airbags
pueden activarse con el
vehículo parado si éste
colisiona con otro vehículo en
marcha. Por consiguiente,
aunque el vehículo esté
parado, nunca debe haber
niños en los asientos
delanteros. Por otro lado, se
recuerda que si la llave está en
posición STOP, ningún
dispositivo de seguridad
(airbags o pretensores) se
activa como consecuencia de
un impacto; por lo tanto, el
hecho que estos dispositivos no
se activen en estos casos no
significa que el sistema
funcione incorrectamente.
ATENCIÓN
Para versiones/países
donde esté previsto,
girando la llave de contacto a la
posición MAR, el testigo
“amarillo” F, se enciende
durante unos segundos. En caso
de airbag del pasajero activo,
después de unos segundos, el
testigo "amarillo" se apaga. En
caso de airbag del pasajero NO
activo el testigo “amarillo”
permanece encendido.
ATENCIÓN
Si el testigo “rojo” ûno
se enciende durante
unos segundos al girar la llave
a la posición MAR es posible
que exista una anomalía en el
testigo “rojo”. En este caso,
después de unos segundos, el
testigo "amarillo" comienza a
parpadear y, para las
versiones/países donde esté
previsto, se desactiva la carga
pirotécnica del airbag del
pasajero.
ATENCIÓN
Los plazos de
vencimiento de la
carga pirotécnica se indican
en la placa correspondiente
ubicada en el interior de la
guantera; al aproximarse esta
fecha de vencimiento, acudir a
la Red de Asistencia Fiat para
sustituirla
ATENCIÓN
En caso de avería del
testigo “amarillo” F,
se enciende el testigo “rojo” û
y, para las versiones/países
donde esté previsto, se
desactiva la carga pirotécnica
del airbag del pasajero.
ATENCIÓN
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 86

Page:   1-10 11-20 next >