ESP FIAT TALENTO 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 47 of 244

RÉSERVOIR ADDITIF
AdBlue (Urée)
S'assurer de respecter les lois du pays
où l’on se trouve.
Il est important de se rappeler que le
non-respect de la réglementation en
vigueur par le propriétaire du véhicule
peut avoir des conséquences
judiciaires.
Principe de fonctionnement
L'utilisation d'additifs permet de réduire
les émissions d'échappement, en
transformant les gaz polluants en
vapeur d'eau et azote.
Remplissage
Capacité utile du réservoir : 20 litres
environ. Ouvrir la porte avant gauche
pour ouvrir la trappe A. Dévisser le
bouchon 1.
43)
9) 10) 11)
ATTENTION Sur le véhicule disposant
de la fonction Start&Stop, effectuer
l’appoint d’additif AdBlue (Urée) quand
le moteur est à l’arrêt. Toujours arrêter
le moteur (voir les informations relatives
au démarrage et à l’arrêt du moteur).
Qualité de l'additif AdBlue (Urée)
Utiliser uniquement des additifs
conformes à la norme ISO 22241 et
aux consignes sur l'étiquette apposée
sur la trappe du réservoir de carburant.
Consommation moyenne
Environ3l/1000 km selon la version
du véhicule et le style de conduite.
Précautions d'emploi
Toujours consulter les informations sur
l'emballage de l'additif AdBlue (Urée).
Manipuler les additifs avec précautions.
Ils peuvent endommager les vêtements,
les chaussures, les panneaux de
carrosserie, etc .
En cas de reflux ou si l'additif
contamine une surface peinte, nettoyer
rapidement la zone touchée avec un
chiffon humide.
Dans des conditions de froid
extrêmes
Le véhicule est équipé d'un système de
chauffage de l'additif AdBlue (Urée) qui
permet de conduire dans des
conditions de froid extrêmes.Précautions lors du remplissage du
réservoir
L'additif AdBlue (Urée) gèle à des
températures inférieures à -10 °C. Dans
ces conditions, ne pas procéder au
ravitaillement. Il est conseillé de faire
l’appoint d'additif AdBlue (Urée) soit
directement, soit chez un professionnel
qualifié, dès que le témoin
s'allume
sur le combiné du bord.
44)
ATTENTION
43)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. Ne pas laver la zone de remplissage
avec un nettoyeur haute pression.
44)L’additif AdBlue (Urée) ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou la peau.
Le cas échéant, rincer à l'eau courante. Si
nécessaire, consulter un médecin.
ATTENTION
9)Aucun type d'intervention n'est autorisé
sur une partie quelconque du système.
Pour éviter tout dommage, seul le
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat est autorisé à intervenir sur le système.
86T40504
45

Page 59 of 244

Fonctionnement
En embrayant la marche AR, les
capteurs détectent la plupart des objets
se trouvant à moins de 1,20 à l'arrière
du véhicule, un signal sonore retentit et,
sur certains véhicules, l'afficheur 1
fig. 99 s'allume.Réglage du volume du
stationnement assisté
Certains véhicules permettent de régler
certains paramètres de l'écran tactile
multimédias.
Désactivation temporaire du
système
Appuyer sur l'interrupteur 2
fig. 100 pour désactiver le système.
Le témoin incorporé dans l'interrupteur
s'allume pour rappeler au conducteur
que le système est désactivé.
Appuyer encore une fois pour
réenclencher le système. Le témoin
s'éteint.
Certains véhicules permettent de
désactiver le stationnement à partir de
l'écran tactile.
Désactivation forcée du système
Il est possible de désactiver le système
de façon permanente en appuyant
longtemps sur le bouton 2.Le voyant incorporé dans l'interrupteur
reste allumé en permanence.
Le système mis hors tension peut être
réactivé en appuyant à nouveau
longtemps sur le bouton.
Anomalies de fonctionnement
Sur certains véhicules, lorsque le
système détecte une anomalie, un
message spécifique s'affiche sur le
combiné de bord, le témoin
s'allume et un signal sonore
retentit pendant 5 secondes.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
52)Cette fonction représente une aide à la
conduite. Elle fait retentir des sonneries
pour signaler la proximité d'un obstacle
durant une manœuvre. Elle ne peut en
aucun cas se substituer à la prudence du
conducteur qui reste responsable en cas
d'accident durant une manœuvre. Le
conducteur doit toujours rester
particulièrement vigilant pour faire face aux
situations imprévues durant un voyage.
Avant de commencer la manœuvre,
s'assurer de l'absence d'obstacles mobiles
(un enfant, un animal, un vélo, une pierre,
un poteau, etc.) ou d'objets présents dans
l'angle mort et trop petits pour être
détectés.
98T36541
99T36519-2
100T36542
57

Page 60 of 244

53)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Au moment
d'effectuer ces manœuvres, toujours
s'assurer qu'il n'y a pas de personnes
(spécialement des enfants) ni d'animaux le
long de la trajectoire que l'on a l'intention
de suivre. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours être
vigilant pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même à
faible vitesse.
ATTENTION
12)En cas de choc durant la marche
arrière (par exemple : contact avec une
borne, un trottoir surélevé ou autre élément
de l'aménagement urbain), celui-ci pourrait
être sérieusement compromis (déformation
d'un essieu, etc.). Pour éviter tout risque
d'accident, faire vérifier le véhicule auprès
d'un garage agréé du Réseau Après-vente
Fiat.13)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou le
givre éventuellement présents sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs
doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour
véhicule. Dans les stations de lavage qui
utilisent des hydro-nettoyeurs à jet de
vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.
14)En cas de peinture du pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. L'application incorrecte
de peinture risquerait de compromettre le
fonctionnement du capteur de
stationnement (Radar parking).
REAR CAMERA
(caméra de recul)
Fonctionnement
54)
15)
En embrayant la marche arrière, la
caméra 1 fig. 101 située sur le hayon
ou, selon la version du véhicule, sur la
porte arrière battante, permet d'avoir
une vue d'ensemble à l'arrière du
véhicule sur le rétroviseur 2 fig. 102 ou,
selon la version du véhicule, sur
l'afficheur multimédia 3
fig. 103 accompagné d'un ou de deux
gabarits 4 fig. 104 et 5 fig. 104 (mobile
et fixe).
REMARQUE S'assurer que la caméra
de recul n'est pas occultée (saleté,
boue, neige, buée, etc.).
101T36620
58
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 61 of 244

REMARQUE Il est possible de régler
certains paramètres sur l'afficheur
multimédia 3 fig. 103.
Gabarit mobile 4 (selon la version
du véhicule): il est représenté en bleu
sur l'écran multimédia 3 fig. 103. Il
indique la trajectoire du véhicule en
fonction de la position du volant.Gabarit fixe 5: le gabarit fixe
comprend des repères colorés A, B et
C fig. 104 qui indiquent la distance
derrière le véhicule :
A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
C (vert) à environ 150 centimètres du
véhicule.
Ce gabarit reste fixe et indique la
trajectoire du véhicule si les roues sont
alignées.
Ce système s’utilise d’abord à l’aide
d’un ou de plusieurs gabarits (mobile
pour la trajectoire, fixe pour la distance).
Lorsque la zone rouge est atteinte,
s'aider de la représentation du bouclier
pour s'arrêter avec précision.ATTENTION L'afficheur affiche une
image inversée. Les gabarits sont une
représentation projetée sur une surface
plane. Ces informations ne doivent pas
être prises en considération si elles se
superposent à un objet vertical ou au
sol. Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran peuvent être déformés.
En cas de trop forte luminosité (neige,
véhicule au soleil…), la vision de la
caméra peut être perturbée. Lorsque
les portes arrière sont ouvertes ou mal
fermées, le message spécifique
s'affiche et, selon la version du véhicule,
l’affichage caméra disparaît.
ATTENTION
54)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Lorsque l'on
effectue de telles manœuvres, toujours
s'assurer de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que la caméra
constitue une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours rester attentif pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
Toujours conduire à une vitesse modérée
de sorte à pouvoir freiner à temps en cas
de détection d'un obstacle.
102T36621
103T36519-3
104T39009
59

Page 70 of 244

Utiliser le volet 40 fig. 134 pour
disposer d'un espace de chargement
plus long :
tirer la languette 39 fig. 134 pour
soulever l'assise B fig. 134 ;
déplacer le volet 40 fig. 134 vers
l'intérieur du siège en tirant la languette
41 fig. 135.
CENDRIER
Il peut être présent dans l'un des deux
compartiments 1 fig. 136 ou 2 fig. 137.
ATTENTION Si le véhicule ne dispose
pas d'un allume-cigares et d'un
cendrier, il est possible de se les
procurer auprès du Réseau
Après-vente Fiat.
PRISE ACCESSOIRES
73)
La prise 3 fig. 138 et, selon les
versions, les prises 4 fig. 139 et 5
fig. 140 sont disponibles pour la
connexion d'accessoires dont la
puissance ne dépasse pas 120 Watt
(12 V).
133T36636
134T36658
135T36662
136T36647
137T36574
138T36582
68
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 71 of 244

ATTENTION
65)Le plancher (côté conducteur) ne doit
présenter aucun objet qui risquerait de
glisser sous les pédales en cas de freinage,
empêchant ainsi l'opération.66)S'assurer que les vide-poches
« ouverts » ne contiennent aucun objet dur,
lourd ou pointu afin de ne pas mettre en
danger les passagers dans un virage ou en
cas de freinage brutal.
67)Respecter impérativement les normes
en vigueur en matière d'utilisation du
téléphone et/ou des tablettes multimédia.
68)Dans les virages, durant une
accélération ou en cas de freinage,
s'assurer que le récipient posé dans le
support à canette ne déborde pas. Risque
de lésions si le liquide est chaud.
69)S'assurer que l'assise reste fermée
durant les déplacements. Risque de lésion
en cas de freinage brutal ou d'accident,
risque de chute d'objets dans l'habitacle.
70)Il est interdit de s'asseoir sur le siège
central lorsque le dossier est rabattu
71)Si le volet 40 fig. 134 est ouvert, il est
interdit d'utiliser le siège du passager latéral
avant. Risque de blessures graves en cas
de freinage brutal ou de choc.
72)Ne pas installer d'objets lourds et/ou
tranchants qui pourraient tomber. Risque
de blessures.
73)Brancher exclusivement des
accessoires d'une puissance maximale de
120 Watts (12 V). En cas d'utilisation
simultanée de plusieurs prises pour
accessoires, la puissance totale des
accessoires branchés ne doit pas dépasser
180 Watts. Risque d'incendie.
AUTORADIO
Pré-équipement autoradio
Décrocher le couvercle du logement de
la radio 1 fig. 141. Les connexions de
l'antenne, pour l'alimentation et les fils
des hauts-parleurs se trouvent derrière
la protection.
Haut-parleurs
Tourner les grilles 2 fig. 142 pour
accéder aux fils du haut-parleur.
REMARQUE Pour le fonctionnement de
cet équipement : se référer au
supplément en annexe à la
documentation à bord.
139T36583
140T36719
141TIMAGE-2
69

Page 74 of 244

Variation de la vitesse
Il est possible de modifier la vitesse de
régulation en appuyant, plusieurs fois :
sur la touche 2 fig. 149 pour
augmenter la vitesse.
sur la touche 3 fig. 149 pour réduire
la vitesse.
Dépassement de la vitesse
À tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse de régulation en
appuyant sur la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de régulation clignote sur le
combiné de bord.
Relâcher la pédale d'accélérateur : au
bout de quelques secondes, le véhicule
roule automatiquement à nouveau à la
vitesse de régulation précédente.Impossibilité de maintenir la vitesse
Sur les routes à forte déclivité, le
système a du mal à respecter la vitesse
de régulation : la vitesse mémorisée
clignote sur le combiné de bord pour
signaler cette situation.
Mise en veille de la fonction
Il est possible d'interrompre la fonction
en appuyant :
sur la touche 5 (O) fig. 150 ;
sur la pédale de frein ;
la pédale d'embrayage.
Dans les trois cas, la vitesse reste
mémorisée et le message spécifique
est affiché.
Le témoin
s'éteint pour confirmer
l'enclenchement.
Rappel de la vitesse mémoriséeSi une vitesse est mémorisée, il sera
possible de la rappeler après s'être
assuré que les conditions de circulation
sont adaptées (trafic, conditions de la
chaussée, conditions
météorologiques...). Appuyer sur la
touche 4 fig. 150 si la vitesse du
véhicule est supérieure à 30 km/h. En
rappelant la vitesse mémorisée, le
témoin
s'allume pour confirmer
l'enclenchement du régulateur.
REMARQUE Si la vitesse préalablement
enregistrée est nettement supérieure à
la vitesse du véhicule, celui-ci
accélèrera énergiquement pour
atteindre cette limite.
ATTENTION Lorsque la fonction
régulateur est mise en veille, appuyer
sur l'interrupteur 2 fig. 150 pour la
réenclencher sans tenir compte de la
vitesse mémorisée : le système utilisera
la vitesse à laquelle le véhicule est en
train de rouler.
149T36544-1
150T36544
72
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 75 of 244

Interruption de la fonction
La fonction peut être désactivée par la
touche 1 fig. 151. Les témoins verts
ets'éteignent surle combiné de
bord pour confirmer que la fonction est
désactivée.
79) 80) 81)
ATTENTION
75)Le régulateur de vitesses Cruise
Control n'actionne en aucun cas le
système de freinage.76)Cette fonction représente une aide
supplémentaire à la conduite. Elle
n'intervient pas à la place du conducteur.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer
le respect des limitations de vitesse ni la
vigilance (soyez toujours prêt à freiner en
toutes circonstances), ni la responsabilité
du conducteur. Le régulateur de vitesse
Cruise Control ne doit pas être utilisé
lorsque la circulation est dense, sur route
sinueuse ou glissante (verglas,
aquaplaning, gravillons) et lorsque les
conditions météorologiques sont
défavorables (brouillard, pluie, vent
latéral…). Risque d'accident.
77)Attention, garder les pieds à proximité
des pédales pour être prêt à intervenir en
cas d’urgence.
78)Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de vitesses
au point mort.
79)La mise en veille ou la désactivation du
Cruise Control n'entraîne pas une
réduction rapide de la vitesse : il faut freiner
en appuyant sur la pédale de frein.
80)En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
81)Le Cruise Control électronique peut
être dangereux si le système n'est pas en
mesure de maintenir une vitesse
constante. Dans certaines conditions, la
vitesse pourrait être excessive, ce qui
pourrait entraîner la perte du contrôle de la
voiture et provoquer des accidents. Ne pas
utiliser le dispositif dans des conditions de
circulation intense ou sur des routes
tortueuses, verglacées, enneigées ou
glissantes.
SPEED LIMITER
Le limiteur de vitesse vous permet de
ne pas dépasser une certaine vitesse
de conduite prédéfinie.
Commandes
1fig. 152 Interrupteur général
On/Off.
2fig. 153 Activation, mémorisation et
augmentation de la limite de vitesse (+).
151T36543
152T36543
153T36544
73

Page 76 of 244

3fig. 153 Diminution de la limite de
vitesse (-).
4fig. 153 Activation avec rappel de
la limite de vitesse mémorisée (R).
5fig. 153 Mise en veille de la
fonction (avec mémorisation de la limite
de vitesse O).
Activation
82)
Appuyer sur la touche 1 côté.Le
témoin 6 fig. 154 s'allume en orange et
le message spécifique s'affiche au
tableau de bord, accompagné de tirets
qui indiquent que la fonction est
enclenchée et en attente d'enregistrer
une vitesse de régulation.
Pour enregistrer la vitesse de croisière,
appuyer sur l’interrupteur 2 (+) : la limite
de vitesse remplace les tirets.
La vitesse minimale enregistrée est de
30 km/h.Conduite
Après avoir mémorisé une vitesse, tant
que cette vitesse n’est pas atteinte, la
conduite est similaire à celle d’un
véhicule qui n’a pas cette fonctionnalité.
Une fois cette limite atteinte, toute
action sur la pédale d’accélérateur ne
permettra pas le dépassement de la
vitesse programmée sauf en cas
d’urgence (consulter le paragraphe
« Dépassement de la limite de vitesse
programmée »).
Variation de la vitesse limitée
Il est possible de modifier la vitesse
limitée en appuyant, plusieurs fois :
sur l'interrupteur 2 fig. 155 (+) pour
augmenter la vitesse ;
sur l'interrupteur 3 fig. 155 (-) pour
réduire la vitesse.Dépassement de la limite de vitesse
programmée
Il est possible de dépasser la vitesse
limitée à tout moment en appuyant
franchement et à fond sur la pédale
d’accélérateur (au-delà du « point de
résistance »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote sur le combiné
de bord, accompagnée d'un signal
sonore.
L’urgence passée, relâcher la pédale
d’accélérateur : la fonction du limiteur
de vitesse revient dès que le véhicule
atteint une vitesse inférieure à la vitesse
mémorisée.
Sur les routes à forte déclivité, le
système a du mal à respecter la limite
de vitesse : la vitesse mémorisée
clignote sur le combiné de bord et un
signal sonore retentit à intervalles
réguliers.
Impossibilité pour la fonction de
maintenir la vitesse régulée
Sur les routes à forte déclivité, le
système a du mal à respecter la limite
de vitesse : la vitesse mémorisée
clignote sur le combiné de bord et un
signal sonore retentit à intervalles
réguliers.
154T36504-2
155T36544-1
74
CONNAISSANCE DU VÉHICULE

Page 77 of 244

Mise en veille de la fonction
La fonctionnalité du Speed Limiter est
désactivée en intervenant sur
l’Interrupteur 5 (O) fig. 156. Dans ce
cas, la limite de vitesse est mémorisée
et l'écran affiche le message spécifique
avec la vitesse enregistrée.
Rappel de la vitesse limite
mémorisée
Si une vitesse a été mémorisée, il est
possible de la rappeler en appuyant sur
la touche 4 (R) fig. 156.
Lorsque le limiteur est mis en veille,
appuyer sur l'interrupteur 2 fig. 156 (+)
pour le réenclencher sans tenir compte
de la vitesse mémorisée : le système
utilisera la vitesse à laquelle le véhicule
est en train de rouler.
Interruption de la fonction
La fonction peut être désactivée. Dans
ce cas la vitesse n'est plus mémorisée.Le témoin orangesur le combiné de
bord s'éteint pour confirmer que le
Speed Limiter est désactivé.
ATTENTION
82)Le limiteur de vitesses n'actionne en
aucun cas le système de freinage.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Contrôle de la température des gaz
d'échappement
Le système de contrôle des gaz
d'échappement permet l'identification
des anomalies du dispositif
anti-pollution du véhicule. Ces
anomalies peuvent causer un excès
d'émissions polluantes et entraîner des
dommages mécaniques.
Ce témoin sur le combiné de bord
indique les anomalies éventuelles de
fonctionnement du système :
s'il reste allumé, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat ;
s'il clignote, réduire le régime moteur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. S'adresser au plus vite au
Réseau Après-vente Fiat.
Consulter les informations du
paragraphe « Réservoir d'additif AdBlue
(Urée) » du chapitre « Connaissance du
véhicule ».
Le véhicule a été conçu dans l'intention
de respecter l'environnement durant
tout son cycle de vie : de sa
construction à son utilisation jusqu'à la
fin de son cycle de vie.
156T36544
75

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 70 next >