FIAT TALENTO 2019 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)

Page 181 of 236

KAROSSERI
225) 226)
7)
Dersom den får riktig vedlikehold, vil
kjøretøyet vare lenger. Vi anbefaler deg
derfor å utføre ytre vedlikehold
regelmessig.
Kjøretøyet nyter fordelen av de mest
avanserte antirust-teknikker. Allikevel,
påvirkes det av ulike faktorer.
Atmosfærisk korrosjon.
Atmosfærisk forurensning (urbane og
industrielle områder);
saltholdighet i atmosfæren
(havområder, spesielt i den varme
årstiden).
klimatiske forhold i forbindelse med
årstidene og fuktighet (saltstrøing av
veiene om vinteren, vasking av veiene
osv.).
Slipende effekt
Atmosfærisk støv, sand, søle, grus som
andre kjørestøy spruter, ol.
Der er nødvendig å ta visse
forholdsregler mot disse risikofaktorene.
Hva bør du ikke gjøre
Vaske kjøretøyet i direkte sollys eller ved
lav temperatur.
Skrap bort gjørme og skitt uten å først
bløte det med vann.
La skitten hope seg opp på utsiden.
La det danne seg rust på ødelagte deler
av karosseriet.Løse opp flekkene med
oppløsningsmidler som ikke har blitt
godkjent av Fiat, som kan skade
lakken.
Kjøre i snø eller gjørme uten å vaske
bilen, spesielt styrehusene og
understellet.
Fjern alle spor av olje, eller vask med
høytrykksapparat eller rengjør med
produkter som ikke er godkjente av
Fiat:
- mekaniske elementer (f.eks.
motorrommet)
– understell
- hengslede deler (f.eks. på innsiden av
dørene)
- eksterne deler i lakkert plast (f.eks.
støtfangerne).
Det kan framkalle oksidasjon eller dårlig
fungering.
Hva bør du gjøre
Vask bilen ofte. Slå av motoren. Bruk en
bilshampo som er godkjent av Fiats
Servicenett (uten slipemidler) og spyl
grundig med vann:
kvae falt fra trær eller industrielle
stoffer;
søle, som danner fuktige masser
under styrehuset og understellet;
fugleskitt, som på grunn av at den
danner en kjemisk reaksjon med
lakken, framkaller en rask avfarging og
til og med kan føre til at lakken løsner;
å fjerne disse flekkene er uunnværlig,
da det etter noe tid vil være umulig å få
dem bort selv ved polering av
karosseriet;
saltet, særlig i styrehuset og på
understellet, etter å ha kjørt på veier det
har blitt strødd salt for å unngå is.
Fjern alltid harpiksflekker, løv osv. som
ligger på bilen.
Respekter de lokale lover for vask av bil
(f.eks. ikke vask kjøretøyet i veien).
Hold god avstand fra de andre
kjøretøyene når du kjører på grusvei slik
at du ikke får skader på karosseriet.
Reparer selv, eller få noen til å reparere
eventuelle skader i karosserilakken slik
at rustflekkene ikke brer seg.
Dersom kjøretøyet har garanti for
antirust, glem ikke å utføre
regelmessige kontroller. Se program for
planlagt vedlikehold.
Dersom det er nødvendig å rengjøre de
mekaniske delene (f.eks. hengslene) må
de beskyttes på nytt med produkter
som er godkjent av Fiats servicenett.
ADVARSEL Vi har valgt spesifikke
produkter for vedlikehold som du kan få
kjøpt der de selger Fiat.
Kjøretøy med matt lakk
Denne type lakk krever at du tar visse
forholdsregler.
Hva bør du ikke gjøre
bruke produkter basert på voks
(polering);
179

Page 182 of 236

pusse energisk;
bruke automatisk bilvask;
vaske kjøretøyet med et
høytrykksapparat;
sette på klistremerker på de lakkerte
områdene (rester kan forbli værende).
Hva bør du gjøre
Vaske bilen for hånd, med rikelig med
vann, og ved bruk av en myk klut eller
en svamp.
Passering under en automatisk
bilvask
Sett vindusviskerhendelen på stopp (se
avsnittet "Vindusvisker foran og bak" i
kapittelet "Bli kjent med kjøretøyet").
Kontroller festene til utvendig utstyr,
ekstra lykter og sidespeil, og fjern
antennen (for versjoner/markeder hvor
dette finnes).
Rengjøring av lyktene
Da lyktene er utstyrt med
plastmateriale, bruk en myk tøyfille eller
en bomullsdott. Dersom dette ikke
holder, fukt dem lett med såpevann, og
skyll deretter med en myk klut eller
bomull. Fullfør operasjonen ved å tørke
forsiktig med en myk og tørr tøyfille.
Bruk ikke alkoholholdige
rengjøringsmidler eller verktøy (f.eks.
skrape).Ruter
(For eksempel: instrumentpanelet,
klokke, display for utendørstemperatur,
display til bilstereo, multimediadisplay
eller multifunksjonsdisplay osv.)
Bruk en myk tøyfille av bomull. Dersom
dette ikke holder, bruk en myk klut (eller
en bomullsdott) som er lett fuktet med
såpevann, og skyll deretter med en myk
tøyfille eller fuktet bomull.
Fullfør operasjonen ved å tørke forsiktig
med en myk og tørr tøyfille.
Bruk ikke alkoholholdige produkter
og/eller forstøver på området.
FORSIKTIG
225)For å bevare lakken intakt, bør du ikke
bruke slipemidler og/eller poleringsmidler til
bilpleie.226)På vaskestasjoner, skal du unngå å
vaske med valser og/eller børster. Vask
bilen for hånd og bruk bare vaskemidler
med nøytral pH-verdi. Tørk med et fuktig
semsket skinn. Ikke bruk slipemidler
og/eller poleringsmidler til bilpleie.
Fugleskitt må vaskes av umiddelbart og
grundig fordi syren de inneholder er
spesielt aggressiv. Unngå (med mindre det
er helt nødvendig) å parkere bilen under
trær. Fjern umiddelbart harpiks fra trærne.
Hvis det tørker må det fjernes med et
slipemiddel og/eller poleringsmiddel. Dette
frarådes på det sterkeste da de kan endre
den karakteristiske matthet i lakken. For å
rengjøre frontruten og bakruten skal du ikke
bruke ren spylervæske. Den må fortynnes i
minst 50 % vann. Begrense bruken av ren
spylervæske til det som er strengt
nødvendig på grunn av de eksterne
temperaturforholdene.
ADVARSEL
7)Vaskemidler forurenser vannløp. Vask
kjøretøyet kun i soner som er utstyrt for
oppsamling og rensing av væsken som
brukes i vaskeprosessen.
180
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Page 183 of 236

INTERIØR
227) 228) 229)
62) 63)
Dersom den får riktig vedlikehold, vil
kjøretøyet vare lenger. Vi anbefaler deg
derfor å utføre indre vedlikehold
regelmessig.
Alle flekker skal behandles omgående.
Uansett hva slags flekk det er skal du
bruke kaldt (eventuelt lunkent) vann og
en nøytral såpe.
Det er forbudt å bruke rensemidler
(flytende oppvaskmiddel,
vaskemiddelpulver, produkter basert på
alkohol).
Bruk en myk klut.
Skyll og absorber det overflødige.
Glasset foran instrumentpanelet
(For eksempel: instrumentpanelet,
klokke, display for utendørstemperatur,
display til bilstereo, osv.)
Bruk en myk tøyfille av bomull. Dersom
dette ikke holder, bruk en myk klut (eller
en bomullsdott) som er lett fuktet med
såpevann, og skyll deretter med en myk
tøyfille eller fuktet bomull.
Fullfør operasjonen ved å tørke forsiktig
med en myk og tørr tøyfille.
Bruk ikke produkter basert på alkohol
og/eller spraying av væsker på
området.Sikkerhetsbelter
De må alltid holdes rene.
Bruk produktene valgt av Fiats
servicenett, eller lunkent såpevann, gni
med en svamp og tørk med en tørr klut.
Bruk ikke kjemiske vaskemidler eller
produkter.
Tekstiler (seter, dørenes kledning)
Tørk jevnlig støv av tekstilene.
Fuktige flekker
Bruk såpevann.
Tørk forsiktig og sug opp med en myk
klut (uten å gni). Skyll og sug opp
restene av væsken.
Faste eller deigaktige flekker
Fjern øyeblikkelig og varsomt
overskuddet av det faste eller deigete
materialet med en spatel (ved å gå fra
ytterkantene mot midten, for å unngå at
flekken brer seg utover). Rengjør som
indikert for de fuktige flekkene.
Spesiell prosedyre for karameller
og tyggegummi
Ta en isbit på flekken for å fryse den, og
fortsett deretter som indikert for de
faste flekkene.
ADVARSEL For et hvilket som helst råd
for innvendig vedlikehold og/eller ved et
utilfredsstillende resultat, kontakt Fiats
servicenett.Demontering/remontering av
flyttbart utstyr opprinnelig montert i
kjøretøyet
Dersom du må flytte på det opprinnelig
monterte utstyret (for eksempel
mattene) når du skal gjøre rent i
kupéen, må du være nøye med å legge
dem korrekt på plass og på riktig side
(førermatten må legges på førersiden).
Fest dem med de samme delene som
fulgte med (matten på førersiden må for
eksempel alltid festes til de
forhåndsmonterte festeelementene).
I alle tilfeller, med stillestående kjøretøy,
sjekk at ingenting kan forstyrre
kjøringen (hinder for betjening av
pedalene, hakk på skoen som henger
seg fast i matten ol.).
Hva bør du ikke gjøre
Vi fraråder deg å plassere gjenstander
som deodoranter, parfymer etc. i
samme høyde som dysene. De kan
ødelegge belegget på
instrumentpanelet.
Bruk av høytrykksapparat eller
forstøverapparat innvendig i kupéen,
uten å ta de nødvendige forholdsregler,
kan blant annet ødelegge de elektriske
eller elektroniske komponentene.
181

Page 184 of 236

FORSIKTIG
227)Bruk aldri brennbare produkter som
petroleter eller heksan for å rengjøre
interiøret. De elektrostatiske ladninger som
blir generert når du gnir under rengjøringen,
kan føre til brann.
228)Ikke oppbevar spraybokser i
kjøretøyet: de kan eksplodere.
Aerosolbokser må ikke utsettes for
temperaturer over 50° C. Inne i bilen kan
de utsettes for sol og temperaturen kan
overstige til langt over denne verdien.
229)Gulvet under pedalene skal ikke ha
hindringer: sørge for at mattene ligger flatt
og ikke forstyrrer pedalene.
ADVARSEL
62)Vi fraråder deg å bruke
høytrykksapparater eller dampapparater til
rengjøring av kupéen. Tar man ikke de
nødvendige forholdsregler kan de elektriske
eller elektroniske komponentene bli skadet.
63)Ikke bruk alkohol, benzen og derivater
for rengjøring av den gjennomsiktige
skjermen på instrumentpanelet.
182
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Page 185 of 236

TEKNISKE DATA
Alt som er nyttig for å forstå hvordan
kjøretøyet ditt er satt sammen og
hvordan det fungerer, finner du i dette
kapittelet, illustrert med dataer og
tabeller. For entusiaster, teknikere og
alle andre som ønsker å vite mer om
alle detaljene med bilen.IDENTIFIKASJONSDATA.......184
MOTOR..................185
BREMSEANLEGG...........187
KRAFTOVERFØRING.........188
STYREMEKANISME..........189
DEKK...................190
DIMENSJONER.............191
LAST....................202
PÅFYLLINGER..............210
KLIMAANLEGG.............212
VÆSKER OG SMØREMIDLER. . . .213
YTELSE..................215
183
FORBRUK................217
CO -UTSLIPP
2..............219
HVA GJØR DU HVIS............222

Page 186 of 236

IDENTIFIKASJONS-
DATA
KJØRETØYETS MERKESKILT
Indikasjonene som vises på
merkeskiltet A fig. 289 må oppgis i alle
skriftlig kommunikasjoner eller
bestillinger.
Tilstedeværelsen og plassering av
informasjonen avhenger av kjøretøyet
fig. 290 – fig. 291.Fabrikantskilt A fig. 289.
1Produsentens navn.
2EU designnummer eller
godkjenningsnummer.
3Identifikasjonsnummer.
Avhengig av kjøretøyets versjon, er
denne informasjonen også stemplet på
B fig. 291.
4Maksimal tillatt totalvekt med full last).
5Maksimal bruttovekt - fullastet
kjøretøy med tilhenger.
6Tillatt totalvekt på foraksel.
7Tillatt totalvekt på bakaksel.
8Reservert for tilleggsinformasjon.
9Ikke i bruk.
10Lakk-kode (fargekode).MOTORENS MERKESKILT
(ulik plassering avhengig av motor
fig. 292 )
Fabrikantskilt A fig. 293:
1Motortype.
2Innholdsfortegnelse for motoren.
3Motornummer.
289T35982
290T36711
291T36710
292T36714
293T33293
184
TEKNISKE DATA

Page 187 of 236

MOTOR
Multijet 115 Ecojet 120 Ecojet 140
UTSLIPPSNIVÅ Euro 5 Euro4/Euro5 Euro5
MOTOR
MotortypeR9M
Slagvolum (cm³) 1598
Type innsprøytning Common Rail Turbo Common Rail Twin Turbo Common Rail Twin Turbo
Type drivstoff Diesel
Start&Stop – Standard Valgfritt
Antall sylindre4
Antall ventiler16
Boring pr. slag (på omdr./min) 80/79,5
Partikkelfilter Ja Ja
Maks. motoreffekt84 KW (115 HK) ved
3500 omdr./min.88 KW (120 HK) ved
3500 omdr./min.103 KW (140 HK) ved
3500 omdr./min.
Maks. dreiemoment 300 Nm ved 1500 omdr./min. 320 Nm ved 1550 omdr./min. 340 Nm ved 1550 omdr./min.
Tankkapasitet (liter) 80
Type drivstoff Skiltet festet på tanklokket indikerer godkjente drivstoff.
185

Page 188 of 236

Multijet 95 Ecojet 95 Multijet 120 Ecojet 125 Ecojet 145
UTSLIPPSNIVÅ Euro 6
MOTOR
MotortypeR9M
Slagvolum (cm³) 1598
Type innsprøytningCommon Rail
TurboCommon Rail
TurboCommon Rail
TurboCommon Rail Twin
TurboCommon Rail Twin
Turbo
Type drivstoff Diesel
Start&Stop – Standard – Standard Standard
Antall sylindre 4, i rekke
Antall ventiler16
Boring pr. slag (på omdr./min) 80/79,5
Partikkelfilter SCR-katalysator og innsprøytning av Adblue med partikkelfilter (DPF)
Kompresjonsforhold 15,45:1
Maks. motoreffekt70 KW (95 HK)
ved
3500 omdr./min.70 KW (95 HK)
ved
3500 omdr./min.88 KW (120 HK)
ved
3500 omdr./min.92 KW (125 HK)
ved
3500 omdr./min.107 KW (145 HK)
ved
3500 omdr./min.
Maks. dreiemoment260 Nm ved
1500 omdr./min.260 Nm ved
1500 omdr./min.300 Nm ved
1750 omdr./min.320 Nm ved
1500 omdr./min.340 Nm ved
1750 omdr./min.
Tankkapasitet (liter) 80
Type drivstoff Skiltet festet på tanklokket indikerer godkjente drivstoff.
FORSIKTIG
230)Endringer eller reparasjoner av drivstoffsystemet utført på feil måte og uten å ta hensyn til de tekniske egenskapene til systemet, kan føre
til feil og brannfare.
186
TEKNISKE DATA

Page 189 of 236

BREMSEANLEGG
Multijet (Euro 5 – Euro 6) Ecojet (Euro 5 – Euro 6)
Foran: 296 x 28 ventilert
Bak:280 x 12
187

Page 190 of 236

KRAFTOVERFØRING
Multijet (Euro 5 — Euro 6) Ecojet (Euro 5 — Euro 6)
TypeManuell: PF6
Antall forovergir 6
DrivverkForhjulsdrift
188
TEKNISKE DATA

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 240 next >