ESP FORD ECOSPORT 2017 Manual Online

Page 135 of 226

Nota:Inspeccione o reemplace la tapa con
el auto apagado y el motor frío, para evitar
lesiones o quemaduras.
Nota: En caso de emergencia, puede
agregar solo agua al sistema refrigerante
hasta llegar a una estación de servicio para
vehículos. Haga que un distribuidor Ford
verifique el sistema tan pronto como sea
posible.
Nota: El uso prolongado de dilución
incorrecta del líquido refrigerante puede
provocar daños en el motor por corrosión,
sobrecalentamiento o congelamiento.
Nota: No agregue líquido refrigerante por
sobre la marca MAX.
Nota: Si los niveles están del refrigerante
están fuera del rango operativo estándar,
el rendimiento del sistema se puede ver
comprometido; acuda a un distribuidor Ford
de inmediato.
Nota: La tapa del depósito de expansión
del sistema refrigerante debe
inspeccionarse y limpiarse cada 3 años
aproximadamente. Si hay evidencias de
deterioro del anillo sellante, la tapa debe
reemplazarse.
1. Quite el tapón de llenado. Cualquier presión se escapará lentamente
conforme desenrosque el tapón.
2. Agregue una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua usando un
líquido que cumpla las
especificaciones de Ford. Ver
Especificaciones técnicas (página
151).
3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta una fuerte
resistencia.VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DE
FRENOS Y EMBRAGUE
AVISOS
El uso de cualquier líquido distinto
del líquido de frenos recomendado
puede reducir la eficiencia de los
frenos y no cumplir con las normas de
rendimiento de Ford.
No permita que le caiga fluido en la
piel u ojos. En caso de que le caiga,
enjuague de inmediato las áreas
afectadas con abundante agua y consulte
a su médico.
Limpie el tapón de llenado antes de
quitarlo. Use solo líquido que cumpla
con las especificaciones de Ford y
desde un contenedor sellado.
Nota: Mantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con polvo, agua,
productos del petróleo u otros materiales
puede dañar el sistema de frenos y provocar
una falla.
Nota: Los sistemas de frenos y embrague
son abastecidos por el mismo depósito.
El nivel de líquido disminuirá lentamente
a medida que los frenos se desgastan y
aumentará al reemplazar los componentes
de los frenos.
Los niveles del líquido entre las líneas MIN
y MAX están dentro de los límites normales
de funcionamiento; no es necesario
agregar líquido.
Si los niveles de los líquidos están fuera
del rango normal de funcionamiento, el
rendimiento del sistema puede verse
comprometido; busque servicio de
inmediato en su distribuidor autorizado.
Rellene con fluido que cumpla con la
especificación Ford. Ver
Especificaciones técnicas (página 151).
133
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 136 of 226

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO
DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA
Su vehículo está equipado con un sistema
de dirección hidráulica eléctrica (EPS). No
existe un depósito de líquido que revisar ni
rellenar.
COMPROBACIÓN DEL FLUIDO
DEL LAVADOR
Nota:El depósito suministra los sistemas
de lavadores delantero y trasero.
Al agregar líquido, utilice una mezcla de
líquido limpiaparabrisas y agua para
ayudar a evitar que se congele con tiempo
frío y mejorar la capacidad de limpieza. Se
recomienda utilizar solo líquido
limpiaparabrisas de alta calidad.
Para obtener información sobre la dilución
del líquido, consulte las instrucciones del
producto.
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12V
(
Asegúrese de desechar las
baterías viejas de manera
respetuosa con el medio
ambiente. Consulte con su autoridad local
acerca del reciclaje.
ALERTA
Debe reemplazar la batería por una
de exactamente la misma
especificación.
Nota: Para los vehículos con transmisión
manual, si la batería se descarga o si instala
una batería nueva, el motor no arrancará
hasta que usted mantenga presionado el
pedal del embrague durante dos segundos,
luego lo suelte y aguarde otros dos
segundos con la llave en la posición ON y el
motor apagado.
La batería se ubica en el compartimiento
del motor. Ver Mantenimiento (página
128).
Para extraer e instalar la batería:
Nota: No afloje el módulo de control del
tren motriz del soporte.
Nota: No desconecte el módulo de control
del tren motriz del conector.
(
1. Retire los dos tornillos de la cubierta del módulo de control del tren motriz.
(
2
3
2. Retire el cable negativo de la batería.
3. Retire el cable positivo de la batería.
134
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 137 of 226

(
4. Quite las dos tuercas de la abrazadera.
5. Desmonte la batería.
6. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.
CAMBIO DE FOCOS
AVISOS
Apague las luces y el vehículo.
Permita que se enfríe el foco antes
de quitarlo.
No toque el cristal del foco nuevo.
Nota: Únicamente utilice focos de la
especificación correcta.
Nota: Las siguientes instrucciones
describen cómo quitar los focos. Ponga los
reemplazos en orden inverso a menos que
se indique lo contrario.
Faro delantero
Nota: Desenchufe los conectores eléctricos
del foco y desmonte las cubiertas para
acceder a los focos.
(
Luces direccionales
A
Luces altas de los faros
B
Intermitente
1. Abra el cofre.
(
2. Gire el portafoco en sentido opuesto a las manecillas del reloj y quítelo.
3. Presione suavemente el foco dentro del portafoco, gírelo en sentido
opuesto a las manecillas del reloj y
quítelo.
Luces altas de los faros
Nota: No toque el cristal del foco.
135
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 138 of 226

(
1. Abra el cofre.
2. Desmonte la cubierta.
3. Desenchufe el conector eléctrico.
4. Libere el broche y quite el foco.
Luz lateral
1. Quite los faros delanteros. VerDesmontaje de faros (página 140).
(
2. Desmonte la cubierta.
3. Quite el portafoco.
4. Retire el foco.
Luz de aproximación
Nota: Para reemplazar los focos, acuda a
su distribuidor autorizado.
Luz direccional instalada en el
costado
Nota: Para reemplazar los focos, acuda a
su distribuidor autorizado.
Luz de cortesía
(
1. Coloque la visera hacia abajo.
2. Al retirar la luz de cortesía, procure no dañar el tapizado del techo. Tome una
espátula plástica adecuada, insértela
entre el espejo de cortesía y el tapizado
del techo y suelte la abrazadera de
retención metálica.
3. Retire la luz.
4. Retire el foco.
Faros de niebla delanteros
Nota: No separe el foco de faro para niebla
del portafocos
136
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 141 of 226

Lámparas de lectura
(



1. Quite cuidadosamente la luz.
2. Gire el portafocos hacia la izquierda yquítelo.
3. Retire el foco.
Luz de mapa (lado del conductor)
1. Coloque la visera hacia abajo.
2. Quite cuidadosamente la luz.
3. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo.
4. Retire el foco.
Luz del compartimiento de
equipajes, Luz de piso y Luz trasera
(Si está equipado)
(
1. Quite cuidadosamente la luz.
2. Retire el foco.
COMPROBACIÓN DE LAS
HOJAS DEL LIMPIADOR
(
Pase la punta de los dedos sobre el borde
de la hoja para comprobar la aspereza.
Frote las hojas del limpiador con líquido
lavaparabrisas o agua aplicada con una
esponja o paño suave.
CAMBIO DE LAS HOJAS DEL
LIMPIADOR
Hojas del limpiaparabrisas
Nota: Las hojas de los limpiaparabrisas
tienen longitudes diferentes. Si instala hojas
de la longitud incorrecta, es posible que el
sensor de lluvia no funcione correctamente.
Cambiar las hojas de los limpiadores
de la ventana trasera y del parabrisas.
(
139
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 142 of 226

1. Levante el brazo del limpiador a suposición de servicio (cerca de un
ángulo de 90 grados).
2. Sostenga firmemente la punta del limpiador con una mano y desmonte
la hoja antigua con la otra mano.
3. Para quitar la hoja del limpiador, presione el adaptador de plástico (1) y
tire la hoja.
(
1. Para montar la hoja del limpiador,deslice (3) la hoja nueva por el brazo
del limpiador hasta escuchar un
chasquido (4).
2. Baje el brazo del limpiador de nuevo a su posición de funcionamiento.
DESMONTAJE DE FAROS
1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierredel cofre (página 129).
(



2. Retire los tornillos y pasadores.
3. Levante el lado exterior del faro paradesprenderlo del punto de fijación
interior.
4. Jale el faro tanto como pueda hacia el centro del vehículo y retírelo.
(
5. Desenchufe los dos conectoreseléctricos.
Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de
reconectar el conector eléctrico
correctamente.
140
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 143 of 226

Nota:Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlo
por completo en el punto de fijación inferior.
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS
Electricidad (watt)
Especificación
Luz
21
PY21W
Luces direccionales delanteras
55 / 60W
H4
Luz alta de los faros/luz de cruce
55
H11
Faros de niebla delanteros
5
WY5W
Luz lateral direccional
21
PY21W
Luces direccionales traseras
21/5
P21/5W
Luz del freno y trasera
21
P21W
Faros de niebla traseros
21
P21W
Luces de reversa
5
W5W
Luz del portaplaca
5
W5W
Luz del compartimiento de equipajes
5
W5W
Luz de cortesía
Nota: En algunos vehículos, las luces son
LED. Estos no son elementos reparables,
consulte con su distribuidor si fallan.
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
DEL MOTOR
ALERTA
Para reducir el riesgo de daño al
vehículo y/o quemaduras
personales, no arranque el motor con
el filtro de aire extraído y no lo saque
mientras el motor está funcionando.
Nota: No usar el filtro de aire correcto
puede causar daños graves al motor.
Cambio del elemento del filtro de
aire
1. Quite los cuatro tornillos que fijan la cubierta del alojamiento del filtro de
aire.
2. Separe cuidadosamente las dos mitades del alojamiento del filtro de
aire.
3. Saque el elemento del filtro de aire del alojamiento.
4. Limpie el alojamiento y la cubierta del filtro de aire para eliminar cualquier
suciedad o residuo y garantizar un buen
sellado.
141
Mantenimiento
procarmanuals.com

Page 145 of 226

LIMPIEZA DEL EXTERIOR
AVISOS
Si usa un lavado de automóviles con
un ciclo de encerado, asegúrese de
eliminar la cera del parabrisas.
Antes de usar una instalación de
lavado automóviles, revise si es
adecuada para su vehículo.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar ciertas partes de
su vehículo.
Retire la antena antes de usar un
lavado automático de vehículos.
Apague el soplador del calefactor
para evitar la contaminación del filtro
de aire fresco.
Recomendamos que lave su vehículo con
una esponja y agua templada que
contenga un champú para automóvil.
Limpieza de los faros
AVISOS
No raspe las lentes de los faros ni use
solventes abrasivos, alcohólicos o
químicos para limpiarlas.
No limpie los faros cuando están
secos.
Limpieza de la ventana trasera
ALERTA
No raspe el interior de la ventana
trasera ni use solventes abrasivos o
químicos para limpiarla.
Use un trapo limpio, libre de pelusa o una
piel de ante húmeda para limpiar el interior
de la ventana trasera.
Limpieza del marco de cromo
AVISOS
No utilice abrasivos ni solventes
químicos. Use agua con jabón.
No aplique producto de limpieza a
superficies calientes y no deje
producto de limpieza en superficies
de cromo durante un período que supera
lo recomendado.
Los limpiadores para uso industrial
(servicio pesado) o los productos
químicos de limpieza pueden causar
daño durante un tiempo.
Preservación de la pintura de la
carrocería
AVISOS
No pula su vehículo bajo la luz solar
intensa.
No permita que la pasta para pulir
toque las superficies de plástico.
Podría ser difícil de eliminar.
No aplique pulidor al parabrisas o la
ventana trasera. Esto podría
ocasionar que los limpiadores se
vuelvan ruidosos y que no limpien la
ventana correctamente.
Recomendamos que encere la pintura una
o dos veces al año.
REPARACIÓN DE DAÑOS
MENORES EN LA PINTURA
Retire toda substancia aparentemente
inocua de la pintura de inmediato (por
ejemplo, excremento de pájaros, resinas
de árboles, restos de insectos, manchas
de alquitrán, sal del camino y desechos
industriales.
143
Cuidado del vehículo
procarmanuals.com

Page 147 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
Es posible que su vehículo tenga una
etiqueta adhesiva con los datos de presión
de aire de las llantas, ubicada en la
apertura de la puerta del conductor.
Compruebe y establezca la presión de aire
de las llantas a la temperatura ambiente
a la cual intenta conducir el vehículo y
cuando las llantas están frías.
Nota:Compruebe las presiones de aire de
las llantas regularmente para optimizar la
economía del combustible.
Nota: Use solo tamaños de llantas y ruedas
aprobados. El uso de otros tamaños podría
dañar el vehículo.
Nota: Si cambia el diámetro de las llantas
de las originales de fábrica, es posible que
el velocímetro no muestre la velocidad
correcta.
Nota: Si pretende cambiar el diámetro de
las llantas del original de fábrica, pregunte
a su distribuidor autorizado sobre sus
opciones.
CUIDADO DE LAS LLANTAS
(
Para asegurarse de que las llantas
delanteras y traseras del vehículo se
desgasten de manera pareja y duren más,
se recomienda cambiar las llantas
delanteras por las traseras y viceversa a
intervalos regulares de entre 3.000 y
6.000 millas (5.000 y 10.000 kilómetros).
ALERTA
No refriegue los costados de las
llantas al estacionar.
Si debe subirse a una banqueta, hágalo
lentamente y acérquese a ella con las
ruedas en ángulo recto respecto de la
banqueta.
Examine regularmente que las llantas no
tengan cortes, objetos extraños ni
presenten desgaste disparejo del hilo. Un
desgaste desigual podría significar que la
alineación de la rueda está fuera de
especificación.
Revise que la presión de las llantas
(incluida la refacción) cuando hace frío,
cada dos semanas.
USO DE CADENAS PARA
NIEVE
AVISOS
No sobrepase los 40 km/h (25 mph).
No utilice cadenas para nieve en
carreteras que no tengan nieve.
Las cadenas para nieve se deben
ajustar al eje delantero solo con un
tamaño de llanta de 205/60R16.
Si su vehículo está equipado con
vestiduras de rueda, quítelas antes de
poner cadenas para nieve.
145
Ruedas y llantas
procarmanuals.com

Page 148 of 226

CAMBIO DE UNA RUEDA
Vehículos con llanta de refacción
Si la llanta de refacción es exactamente
del mismo tipo y tamaño que las otras
llantas instaladas, puede reemplazar la
llanta de carretera existente por una llanta
de refacción y seguir conduciendo de
manera normal.
Si la llanta de refacción es diferente de las
otras llantas, tendrá una etiqueta amarilla
con el límite de velocidad adecuado.
Consulte la siguiente información antes de
cambiar la llanta.
AVISOS
Conduzca sólo la distancia mínima
posible
No instale más de una llanta de
refacción en su vehículo a la vez.
No realice ninguna reparación en una
llanta de refacción.
No lleve el vehículo a un servicio de
lavado automático.
Si no está seguro de qué tipo de
rueda de refacción tiene, no exceda
los 80 km/h.
La distancia entre el suelo y el
vehículo podría reducirse. Tenga
cuidado al estacionar junto a una
banqueta.
Nota: El vehículo puede exhibir algunas
características de manejo inusuales.
Gato del vehículo
AVISOS
El gato del vehículo que viene con su
vehículo debe usarse únicamente
cuando cambie una llanta en
situaciones de emergencia.
AVISOS
Antes de usar el gato del vehículo,
compruebe que no esté dañado ni
deformado y que la rosca esté
lubricada y libre de materia extraña.
Nunca coloque nada entre el gato y
el suelo, o entre el gato y el vehículo.
Gato y herramientas asociadas
El gato del vehículo, la cruceta para llanta,
el gancho para remolque, el triángulo de
advertencia y la llave de tuercas para
bloquear la llanta se ubican en el
compartimiento de equipaje debajo de la
cubierta del piso, en un kit de herramientas.
Puntos de apoyo y levantamiento
ALERTA
Use únicamente en los puntos de
elevación con gato especificados. Si
usa otras posiciones, se podrían
dañar la carrocería, dirección, suspensión,
motor, sistema de frenado o tuberías de
combustible.
(
$
Pequeñas marcas de flecha en
los estribos muestran la
ubicación de los puntos de
apoyo para el gato.
A
146
Ruedas y llantas
procarmanuals.com

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 150 next >