ESP FORD ECOSPORT 2017 Owners Manual

Page 2 of 226

La informacion contenida en esta publicacion es correcta al momento de ser enviada a impresión. En
interes del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacion
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company 2013
Todos los derechos reservados.
procarmanuals.com

Page 3 of 226

Introducción
Acerca de este Manual...................................5
Glosario de Símbolos......................................5
Recomendación de partes de repuesto........................................................................\
......7
Equipo Móvil de Comunicaciones..............8
Seguridad de los Niños
Instalación de asientos para niños ...........9
Colocación de los Asientos para Niños.................................................................11
Seguros a Prueba de Niños.........................13
Cinturones de Seguridad
Sujecion de los Cinturones de Seguridad.......................................................14
Ajuste de altura de los cinturones de seguridad.......................................................15
Recordatorio de Cinturones de Seguridad.......................................................16
Sistema de SeguridadComplementaria
Funcionamiento...............................................17
Bolsa de Aire del Conductor........................17
Bolsa de Aire del Pasajero...........................18
Bolsas de Aire Laterales...............................18
Bolsa de Aire para Rodillas.........................18
Bolsas de aire laterales de tipo cortina........................................................................\
...1 9
Llaves y Controles Remotos
Información General sobre lasFrecuencias de Radio...............................20
Transmisor Remoto......................................20
Reemplazo de una Llave Extraviada o un Transmisor Remoto.............................23
Seguros
Asegurar y Desasegurar...............................24
Entrada sin Llave............................................26 Compuerta trasera........................................28
Seguridad
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................29
Alarma Anti-Robo..........................................29
Volante de Dirección
Ajuste del Volante de Dirección.................31
Control de Audio..............................................31
Control de Voz.................................................32
Control de Crucero.........................................32
Limpiadores y Lavadores
Limpia Parabrisas...........................................33
Limpiadores Automáticos..........................33
Lava Parabrisas...............................................34
Limpiador y Lavador de Medallón...........34
Iluminación
Control de Iluminación.................................36
Encendido Automático de Faros
Principal es.................................................... 36
Retardo de Apagado de Faros Principales.....................................................37
Indicadores de Luces Direccionales........37
Iluminación Interior........................................37
Faros de Niebla Delanteros........................38
Faros de Niebla Traseros.............................38
Nivelador de Faros Principales.................38
Ventanas y espejos retrovisores
Ventanas eléctricas......................................40
Espejos retrovisores exteriores..................41
Espejo retrovisor interior..............................42
Tablero de instrumentos
Indicadores.......................................................44
Indicadores y luces de advertencia.........45
1
Índice
procarmanuals.com

Page 5 of 226

Parrillas para equipaje y portadores decarga..............................................................101
Límite de Carga.............................................103
Remolque
Puntos de remolque.....................................110
Transporte del vehículo..............................110
Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas.............................................................111
Indicaciones de conducción
Rodaje................................................................112
Precauciones en clima frío.........................112
Conducción por el agua..............................112
Tapetes del piso.............................................112
Emergencias en el Camino
Luces de emergencia...................................115
Interruptor de corte de combustible........................................................................\
..115
Triángulo de advertencia............................115
Arranque en frío del vehículo....................116
Fusibles
Localizaciones de las cajas de fusibles..........................................................119
Tabla de especificaciones de fusibles - Chennai........................................................120
Cambio de fusibles......................................126
Mantenimiento
Información general....................................128
Apertura y cierre del cofre.........................129
Revisión el Compartimiento del Motor - 2.0L................................................................130
Varilla indicadora de nivel de aceite del motor - 2.0L.................................................131
Comprobación del aceite de motor........131
Comprobación del refrigerante de motor.............................................................132
Verificación del Fluído de Frenos y Embrague....................................................133 Comprobación del fluido de la dirección
hidráulic a..................................................... 134
Comprobación del fluido del lavador..........................................................134
Cambio de la batería de 12V ....................134
Cambio de focos...........................................135
Comprobación de las hojas del limpiador.....................................................139
Cambio de las hojas del limpiador........139
Desmontaje de faros..................................140
Tabla de Especificaciones de los Focos..............................................................141
Cambio del filtro de aire del motor ........141
Cuidado del vehículo
Limpieza del exterior...................................143
Reparación de daños menores en la pintura..........................................................143
Limpieza del Motor......................................144
Ruedas y llantas
Información general....................................145
Cuidado de las llantas................................145
Uso de cadenas para nieve.......................145
Cambio de una rueda.................................146
Especificaciones técnicas.........................148
Capacidades y Especifica- ciones
Placa de identificación del vehículo......150
Número de identificación delvehículo.........................................................151
Especificaciones técnicas..........................151
Sistema de audio
Información general....................................153
Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD.................................................154
Reproductor del disco compacto..........159
Toma de entrada auxiliar..........................163
Puerto USB.....................................................164
3
Índice
procarmanuals.com

Page 7 of 226

ACERCA DE ESTE MANUAL
Gracias por escoger un Ford. Le
recomendamos que invierta un poco de su
tiempo para conocer su vehículo leyendo
este manual. Mientras más lo conozca,
obtendrá mayor seguridad y placer al
conducirlo.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
Nota: Este manual describe las
características y opciones disponibles del
producto en todo la gama de modelos
disponibles, algunas veces incluso antes de
que estén disponibles en forma general.
Puede describir opciones que no están
equipadas en su vehículo.
Nota: Algunas ilustraciones de este manual
pueden ser usadas por diferentes modelos,
por lo que pueden aparecer en vehículos
diferentes a su vehículo. Sin embargo la
informacion escencial de las ilustraciones
siempre es correcta.
Nota: Siempre utilice y opere su vehículo
de acuerdo a las leyes y regulaciones
aplicables.
Nota: Deje este manual en el vehículo
cuando lo venda. Forma parte del vehículo. Es posible que en este manual se
clasifiquen las ubicaciones de los
componentes como del lado izquierdo o
del lado derecho. El lado correspondiente
se indica teniendo en cuenta que el asiento
está orientado hacia adelante.
(
Lado derecho
A
Lado izquierdo
B
Protección del medio ambiente
Usted debe colaborar en la protección del
medio ambiente. El uso correcto del
vehículo y el desecho autorizado de
materiales de lubricación y limpieza son
pasos importantes para lograr este
objetivo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Estos son algunos de los símbolos que
puede ver en su vehículo.
Alerta de seguridad
Consulte el Manual del
propietario
(
Sistema de aire acondicionado
5
Introducción
procarmanuals.com

Page 9 of 226

(
Mantenga las llaves fuera del
alcance de los niños
Control de iluminación
Advertencia de presión de llanta
desinflada
Mantener el nivel de líquido
correcto
Observe las instrucciones de
operación
Alarma de pánico
(
Asistencia de estacionamiento
Freno de estacionamiento
Fluido de dirección hidráulica
Ventanas eléctricas delanteras
y traseras
Bloqueo de las ventanas
eléctricas
Servicio del motor a la brevedad
Bolsa de aire lateral
Escudo de protección para los
ojos
Control de estabilidad
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas
RECOMENDACIÓN DE PARTES
DE REPUESTO
Su vehículo ha sido construido con los más
altos estándares y usando piezas de alta
calidad. Recomendamos que exija el uso
de refacciones y piezas Ford y Motorcraft
originales cada vez que su vehículo
requiera mantenimiento programado o una
reparación. Puede reconocer claramente
las refacciones Ford y Motorcraft originales
si observa la marca Ford, FoMoCo o
Motorcraft en las refacciones o en sus
paquetes.
Mantenimiento programado y
reparaciones mecánicas
Una de las mejores maneras de asegurarse
de que su vehículo funcione durante años
es realizar los mantenimientos
recomendados y usar refacciones que
cumplan con las especificaciones
detalladas en este Manual del propietario.
Las refacciones Ford y Motorcraft
originales cumplen o exceden estas
especificaciones.
Reparaciones de choques
Esperamos que jamás sufra una colisión,
pero los accidentes suceden. Las
refacciones Ford originales para casos de
choques cumplen con nuestros estrictos
requisitos de ajuste, acabado, integridad
estructural, protección contra corrosión y
resistencia a abolladuras. Durante el
desarrollo del vehículo, validamos que
estas piezas proporcionen el nivel
necesario de protección como un sistema
completo. Una excelente manera de
asegurarse de obtener este nivel de
protección es utilizar refacciones Ford
originales para casos de choque.
7
Introducción
procarmanuals.com

Page 10 of 226

Garantía de las refacciones
Las refacciones Ford y Motorcraft
originales son las únicas refacciones que
cuentan con la garantía de Ford. El daño
causado en su vehículo a causa de una
falla relacionada con piezas que no son
Ford no están cubiertos por la Garantía de
Ford. Para obtener más información,
consulte los términos y condiciones de la
Garantía de Ford.
EQUIPO MÓVIL DE
COMUNICACIONES
El uso de equipos móviles de comunicación
es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
embargo, no debe arriesgar su seguridad
ni la de otros al usar dichos equipos. La
comunicación móvil puede mejorar la
seguridad personal cuando se emplea en
forma correcta, especialmente en
situaciones de emergencia. Para evitar
anular los beneficios de estos equipos de
comunicación móvil, la seguridad debe ser
lo principal al momento de utilizarlos. Los
equipos de comunicación móvil incluyen,
entre otros, teléfonos celulares,
localizadores, dispositivos de correo
electrónico portátiles, dispositivos de
mensajería de texto y radios portátiles de
transmisión y recepción.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
8
Introducción
procarmanuals.com

Page 11 of 226

INSTALACIÓN DE ASIENTOS
PARA NIÑOS
(
(
AVISOS
Use un sistema de seguridad
aprobado para niños para asegurar
a los niños de menos de 150
centímetros (59 pulgadas) de alto en el
asiento trasero.
¡Peligro extremo! No use un sistema
de seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento protegido
por una bolsa de aire por delante.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante cuando coloque una
protección para niños.
No modifique las protecciones para
niños de ninguna manera.
AVISOS
No mantenga a un niño sobre su
regazo cuando el vehículo esté en
movimiento.
No deje solos a los niños dentro de
su vehículo.
Si su vehículo se ha visto envuelto en
un accidente, solicite a un
distribuidor autorizado que revise los
sistemas de seguridad para niños.
Nota: Los niños se deben asegurar
correctamente en el asiento trasero, cada
vez que sea posible. Cuando use un asiento
de seguridad para niños, asegúrese de que
el respaldo trasero esté en la posición más
erguida.
Sistemas de seguridad para niños
para diferentes grupos masivos
Use la protección para niños correcta de
la siguiente manera:
Asientos de seguridad para bebés
(
Asegure a los niños que pesen menos de
13 kilogramos (29 libras) en un asiento de
seguridad para bebés orientado hacia atrás
(grupo 0+) en el asiento trasero.
9
Seguridad de los Niños
procarmanuals.com

Page 12 of 226

Asiento de seguridad para niños
(
Asegure a los niños que pesen entre 13 y
18 kilogramos (29 y 40 libras) en un
asiento de seguridad para niños (grupo 1)
en el asiento trasero.
Asientos auxiliares
AVISOS
No instale un asiento auxiliar ni un
cojín auxiliar con solo la correa de
pelvis del cinturón de seguridad.
No instale un asiento auxiliar ni un
cojín auxiliar con un cinturón de
seguridad flojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridad
por debajo del brazo del niño ni por
detrás de su espalda.
No use almohadas, libros o toallas
para reforzar la altura de su niño.
Asegúrese que sus niños se sientan
en una posición vertical.
Asegure a los niños que pesan más
de 15 kilogramos (33 libras) pero que
miden menos de 150 centímetros
(59 pulgadas) de alto en un asiento
auxiliar o un cojín auxiliar.
Nota: Cuando use un asiento para niños en
un asiento trasero, asegúrese que el asiento
para niños se coloque firmemente en el
asiento del vehículo. Puede ser necesario
levantar o quitar el apoyacabezas. Ver
Cabeceras (página 68).
Asiento auxiliar (grupo 2)
(
Recomendamos que use un asiento con
reforzador que combine un cojín con un
respaldo en lugar de sólo un cojín con
reforzador. La posición de asiento elevado
le permitirá colocar la correa de hombro
del cinturón de seguridad para adultos
sobre el centro del hombro del niño y la
correa de pelvis apretada contra sus
caderas.
10
Seguridad de los Niños
procarmanuals.com

Page 13 of 226

Cojín auxiliar (grupo 3)
(
Puntos de anclaje ISOFIX
ALERTA
Use un dispositivo antirrotación al
utilizar el sistema ISOFIX.
Recomendamos el uso de una correa
superior o una pata de soporte.
Nota: Cuando compre una protección
ISOFIX, asegúrese de que conoce el grupo
de peso correcto y la clasificación de
tamaño ISOFIX para las ubicaciones del
asiento deseadas. Ver Colocación de los
Asientos para Niños (página 11).
Su vehículo está equipado con puntos de
anclaje ISOFIX que permiten la colocación
de protecciones para niños ISOFIX
aprobadas universalmente.
El sistema ISOFIX comprende dos brazos
accesorios en el sistema de seguridad para
niños que se acopla a los puntos de anclaje
de los asientos traseros externos, donde
el cojín se encuentra con el respaldo.
(
Empuje el asiento del niño para atrás
firmemente para fijar los puntos de anclaje
inferiores de ISOFIX.
COLOCACIÓN DE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
AVISOS
Consulte a su distribuidor sobre los
detalles más recientes relativos a los
asientos para niños recomendados
por Ford.
¡Peligro extremo! No use un sistema
de seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento protegido
por una bolsa de aire por delante.
Al usar un asiento para niños con una
pata de soporte, esta debe
descansar de manera segura sobre
el piso.
Al usar un asiento para niños con un
cinturón de seguridad, asegúrese de
que el cinturón de seguridad no esté
flojo ni torcido.
11
Seguridad de los Niños
procarmanuals.com

Page 16 of 226

SUJECION DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
AVISOS
Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
que escuche un chasquido. No se ha
abrochado el cinturón de seguridad
correctamente si no escucha un clic.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté debidamente
guardado y no fuera del vehículo al
cerrar la puerta.
Use siempre los cinturones de seguridad
y los sistemas de seguridad para niños.
La correa superior del cinturón debe
descansar en el hombro y nunca sobre el
cuello, y la correa inferior sobre el área
pélvica y nunca sobre el estómago.
Nunca utilice un cinturón de seguridad para
más de una persona. Asegúrese de que los
cinturones no estén torcidos, sueltos ni
obstruidos por otros pasajeros, paquetes,
etc.
Abróchese el cinturón de seguridad
solo cuando el vehículo está detenido
y jamás cuando está en movimiento.
No recline los respaldos de los asientos
delanteros en exceso, ya que estos
proporcionan máxima protección cuando
están en posición casi vertical.
Cinturones de seguridad de tres puntos
de inercia retráctiles
Este tipo de cinturón está disponible con
los asientos delanteros de todos los
modelos y con el asiento trasero de
algunas versiones. Mantenga la hebilla de
retención del cinturón en el suelo trasero
libre de equipaje, objetos, etc.
Abrochar el cinturón Jale el cinturón con un movimiento
constante para evitar un bloqueo. Inserte
la pestaña de la hebilla en el seguro del
cinturón hasta oír un clic y asegúrese de
que esté debidamente asegurada en su
lugar.
Soltar
Oprima brevemente el botón rojo de la
hebilla. Luego deje que el cinturón se
rebobine de forma suave y completa.
(
14
Cinturones de Seguridad
procarmanuals.com

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 150 next >