alarm FORD ECOSPORT 2017 Owners Manual

Page 3 of 226

Introducción
Acerca de este Manual...................................5
Glosario de Símbolos......................................5
Recomendación de partes de repuesto........................................................................\
......7
Equipo Móvil de Comunicaciones..............8
Seguridad de los Niños
Instalación de asientos para niños ...........9
Colocación de los Asientos para Niños.................................................................11
Seguros a Prueba de Niños.........................13
Cinturones de Seguridad
Sujecion de los Cinturones de Seguridad.......................................................14
Ajuste de altura de los cinturones de seguridad.......................................................15
Recordatorio de Cinturones de Seguridad.......................................................16
Sistema de SeguridadComplementaria
Funcionamiento...............................................17
Bolsa de Aire del Conductor........................17
Bolsa de Aire del Pasajero...........................18
Bolsas de Aire Laterales...............................18
Bolsa de Aire para Rodillas.........................18
Bolsas de aire laterales de tipo cortina........................................................................\
...1 9
Llaves y Controles Remotos
Información General sobre lasFrecuencias de Radio...............................20
Transmisor Remoto......................................20
Reemplazo de una Llave Extraviada o un Transmisor Remoto.............................23
Seguros
Asegurar y Desasegurar...............................24
Entrada sin Llave............................................26 Compuerta trasera........................................28
Seguridad
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................29
Alarma Anti-Robo..........................................29
Volante de Dirección
Ajuste del Volante de Dirección.................31
Control de Audio..............................................31
Control de Voz.................................................32
Control de Crucero.........................................32
Limpiadores y Lavadores
Limpia Parabrisas...........................................33
Limpiadores Automáticos..........................33
Lava Parabrisas...............................................34
Limpiador y Lavador de Medallón...........34
Iluminación
Control de Iluminación.................................36
Encendido Automático de Faros
Principal es.................................................... 36
Retardo de Apagado de Faros Principales.....................................................37
Indicadores de Luces Direccionales........37
Iluminación Interior........................................37
Faros de Niebla Delanteros........................38
Faros de Niebla Traseros.............................38
Nivelador de Faros Principales.................38
Ventanas y espejos retrovisores
Ventanas eléctricas......................................40
Espejos retrovisores exteriores..................41
Espejo retrovisor interior..............................42
Tablero de instrumentos
Indicadores.......................................................44
Indicadores y luces de advertencia.........45
1
Índice
procarmanuals.com

Page 9 of 226

(
Mantenga las llaves fuera del
alcance de los niños
Control de iluminación
Advertencia de presión de llanta
desinflada
Mantener el nivel de líquido
correcto
Observe las instrucciones de
operación
Alarma de pánico
(
Asistencia de estacionamiento
Freno de estacionamiento
Fluido de dirección hidráulica
Ventanas eléctricas delanteras
y traseras
Bloqueo de las ventanas
eléctricas
Servicio del motor a la brevedad
Bolsa de aire lateral
Escudo de protección para los
ojos
Control de estabilidad
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas
RECOMENDACIÓN DE PARTES
DE REPUESTO
Su vehículo ha sido construido con los más
altos estándares y usando piezas de alta
calidad. Recomendamos que exija el uso
de refacciones y piezas Ford y Motorcraft
originales cada vez que su vehículo
requiera mantenimiento programado o una
reparación. Puede reconocer claramente
las refacciones Ford y Motorcraft originales
si observa la marca Ford, FoMoCo o
Motorcraft en las refacciones o en sus
paquetes.
Mantenimiento programado y
reparaciones mecánicas
Una de las mejores maneras de asegurarse
de que su vehículo funcione durante años
es realizar los mantenimientos
recomendados y usar refacciones que
cumplan con las especificaciones
detalladas en este Manual del propietario.
Las refacciones Ford y Motorcraft
originales cumplen o exceden estas
especificaciones.
Reparaciones de choques
Esperamos que jamás sufra una colisión,
pero los accidentes suceden. Las
refacciones Ford originales para casos de
choques cumplen con nuestros estrictos
requisitos de ajuste, acabado, integridad
estructural, protección contra corrosión y
resistencia a abolladuras. Durante el
desarrollo del vehículo, validamos que
estas piezas proporcionen el nivel
necesario de protección como un sistema
completo. Una excelente manera de
asegurarse de obtener este nivel de
protección es utilizar refacciones Ford
originales para casos de choque.
7
Introducción
procarmanuals.com

Page 22 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LAS FRECUENCIAS DE
RADIO
Nota:Los cambios o modificaciones que
no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
El alcance operativo normal del transmisor
es de aproximadamente 10 m.
Las disminuciones del alcance funcional
pueden deberse a:
• condiciones climáticas,
• torres de antenas de radio en las proximidades,
• estructuras en torno al vehículo,
• otros vehículos estacionados cerca del suyo
La frecuencia de radio que utiliza su control
remoto también puede ser utilizada por
otras transmisiones de radio de corta
distancia (por ejemplo los radios de
aficionados, el equipo médico, los
audífonos inalámbricos, los controles
remotos y los sistemas de alarma). Si las
frecuencias se bloquean, no podrá usar su
control remoto. Puede bloquear y
desbloquear las puertas con la llave.
Nota: Asegúrese de que el vehículo esté
bloqueado antes de dejarlo sin vigilancia.
Nota: Si está dentro del alcance, el control
remoto operará si presiona algún botón
involuntariamente.
TRANSMISOR REMOTO
Puede programar un máximo de ocho
controles remoto para su vehículo. Esto
incluye cualquiera de los proporcionados
con su vehículo. Los controles remotos
deben permanecer dentro del vehículo
durante el procedimiento de programación.
Abroche los cinturones de seguridad
delanteros y cierre todas las puertas para
asegurarse de que los timbres de
advertencia no suenen durante la
programación.
Programación de un control
remoto nuevo
1. Cambie la llave de encendido de la posición 0 a la posición II cuatro veces
durante un lapso de seis segundos.
2. Gire el interruptor de encendido a la posición 0. Suena un tono para indicar
que ahora es posible programar un
control remoto.
3. Presione cualquier botón en un control remoto nuevo dentro del lapso de 10
segundos. Un tono sonará como
confirmación.
4. Repita el paso tres dentro del lapso de 10 segundos para cada control remoto
nuevo. No retire la llave del encendido
cuando presione el botón en el control
remoto.
5. Vuelva a activar el encendido (posición II) o espere diez segundos sin
programar otro control remoto para
concluir la programación de la llave.
Sólo los controles remotos que acaba
de programar son ahora capaces de
bloquear y desbloquear su vehículo.
20
Llaves y Controles Remotos
procarmanuals.com

Page 27 of 226

Presione el botón para
desbloquear la puerta del
conductor. Las luces
direccionales destellarán una vez.
Presione el botón nuevamente antes de
que transcurran tres segundos para
desbloquear todas las puertas. Las luces
direccionales destellarán una vez.
Reprogramación de la función de
desbloqueo
Puede reprogramar la función de
desbloqueo de manera que solo se
desbloquee la puerta del conductor. Ver
Transmisor Remoto (página 20).
Bloqueo de los seguros de las puertas
Oprima el botón para bloquear
los seguros de todas las puertas.
Las luces direccionales
destellarán dos veces.
Oprima el botón y suéltelo nuevamente en
un lapso de tres segundos para confirmar
que todas las puertas estén cerradas. Las
puertas se volverán a cerrar y las luces
direccionales parpadearán dos veces si
todas las puertas y el compartimiento del
equipaje están cerrados.
Nota: Si alguna puerta o el compartimiento
de equipaje está abierto, o si el cofre está
abierto en los vehículos con alarma
antirrobo o arranque remoto, las luces no
destellarán.
Rebloqueo automático (si está
equipado)
Las puertas se volverán a bloquear
automáticamente si no abre ninguna
puerta 45 segundos después de
desbloquear las puertas con el control
remoto. Los seguros de las puertas y la
alarma regresarán a su estado anterior.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde dentro
(
oprima el botón.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas con la llave
Nota: No deje las llaves dentro del vehículo.
Bloqueo con la llave
Coloque la parte superior de la llave hacia
el frente del vehículo y gírela hacia la
derecha.
Desbloqueo con la llave
Nota: Si los bloqueos de seguridad para
niños están activados y hala la manija
interior, solo desbloqueará el seguro de
emergencia, no el bloqueo de seguridad
para niños. Solo puede abrir las puertas con
la manija externa de la puerta.
Nota: Si las puertas se han desbloqueado
mediante este método, deben bloquearse
de manera individual hasta reparar la
función de bloqueo central.
Desbloquee la puerta del conductor con
la llave. Puede desbloquear todas las
puertas individualmente al halar las
manijas interiores de las puertas.
Nota: Cuando la función de bloqueo central
no funciona, bloquee las puertas de manera
individual con la llave en la posición que se
muestra.
25
Seguros
procarmanuals.com

Page 29 of 226

Los botones de bloqueo están en ambas
puertas delanteras.
Para el bloqueo central y la activación de
la alarma:
• Presione un botón de bloqueo una vez.
Nota:Una vez activado, el vehículo
permanecerá bloqueado durante
aproximadamente tres segundos. Cuando
concluya el período de demora, puede abrir
las puertas de nuevo, siempre y cuando la
llave pasiva esté dentro del rango de
detección respectivo.
Dos destellos cortos de los indicadores
direccionales confirman que todas las
puertas se han bloqueado y que la alarma
se ha activado.
Desbloqueo del vehículo
Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante más de tres días, el sistema entrará
al modo de ahorro de energía. Esto es para
reducir la descarga de la batería del
vehículo. Cuando el vehículo se desbloquea
mientras está en este modo, el tiempo de
reacción del sistema puede ser un poco más
largo que el normal. Para salir del modo de
ahorro de energía, desbloquee el vehículo.
(
Presione un botón de bloqueo una vez.
Nota: Una llave electrónica de acceso
válida debe estar ubicada dentro del rango
de detección de esa puerta. Un destello largo de los indicadores
direccionales confirma que todas las
puertas se han desbloqueado y que la
alarma se ha desactivado.
Desbloqueo de la puerta del conductor
únicamente
Si la función de desbloqueo se reprograma
solo para que la’puerta del conductor se
desbloquee Ver Transmisor Remoto
(página 20). Observe lo siguiente:
Si la puerta’ del conductor es la primera
puerta que se abre, las otras puertas
permanecerán bloqueadas. Las otras
puertas se pueden desbloquear desde el
interior del vehículo, presionando el botón
de desbloqueo en el panel de
instrumentos. Para la ubicación del
artículo: Las puertas pueden ser
desbloqueadas de manera individual,
jalando las manijas internas en esas
puertas.
Si la puerta delantera del pasajero es la
primera puerta que se abre, todas las
puertas se desbloquearán.
Llaves inhabilitadas
Cualquier llave que se deje dentro del
vehículo cuando está bloqueado será
inhabilitada.
No puede utilizar una llave inhabilitada
para girar el encendido o para arrancar el
motor.
Debe habilitar de nuevo todas las llaves
pasivas para poder utilizarlas.
Para habilitar todas las llaves pasivas,
desbloquee el vehículo utilizando una llave
pasiva o la función de desbloqueo del
control remoto.
Todas las llaves pasivas se habilitarán
cuando se cambie el encendido o se
arranque el vehículo con una llave válida.
27
Seguros
procarmanuals.com

Page 31 of 226

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO
Principio de funcionamiento
El sistema evita que alguien arranque el
motor con una llave codificada
incorrectamente.
Llaves codificadas
Si pierde una llave, un distribuidor
autorizado puede proporcionarle un
reemplazo. Si es posible, entréguelas con
el número de llave de la etiqueta
proporcionada con las llaves originales. Un
distribuidor autorizado también puede
proporcionarle llaves adicionales.
Nota:Conserve todas sus llaves borradas
y recodificadas restantes en caso de que
pierda una llave. Haga codificar las llaves
de reemplazo junto con sus llaves restantes.
Consulte un distribuidor autorizado para
obtener más información.
Nota: No proteja sus llaves con objetos
metálicos. Esto podría evitar que el receptor
reconozca una llave codificada.
Activación del inmovilizador del
motor
Cuando mueva el encendido a la posición
OFF, el inmovilizador del motor se activará
automáticamente luego de un periodo de
tiempo corto.
Desactivación del inmovilizador
del motor
Cuando mueva el encendido a la posición
ON, el inmovilizador del motor se
desactivará automáticamente si se utiliza
una llave codificada correctamente.
Si no puede arrancar el motor con una llave
correctamente codificada, haga que un
distribuidor autorizado verifique el vehículo.
ALARMA ANTI-ROBO (SI ESTÁ
EQUIPADO)
Sistema de alarma
Su vehículo tiene el siguiente sistema de
alarma:
• Alarma perimétrica.
Alarma perimétrica
La alarma perimétrica es un elemento
disuasivo contra el acceso no autorizado
al vehículo a través de las puertas y el
cofre.
Activación de la alarma
Una vez conectada, la alarma se activa:
• Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o
control remoto válidos.
Si se activa la alarma, esta sonará durante
30 segundos y la luz intermitente de
advertencia destellará durante cinco
minutos.
Cualquier otro intento para llevar a cabo
alguna de las situaciones anteriores,
activará la alarma de nuevo.
Activación de la alarma
Para conectar la alarma, bloquee el
vehículo. Ver Seguros (página 24).
Desactivación de la alarma
Vehículos sin entrada sin llave
Alarma perimétrica
Para desconectar y silenciar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave y
encienda el motor con una llave codificada
correctamente o desbloquee las puertas
con el control remoto.
29
Seguridad
procarmanuals.com

Page 32 of 226

Vehículos con entrada sin llave
Nota:Debe haber una llave pasiva válida
dentro del intervalo de detección de esa
puerta para la entrada sin llave. Ver
Entrada sin Llave (página 26).
Alarma perimétrica
Para desconectar y silenciar la alarma,
desbloquee las puertas y encienda el
motor o desbloquee las puertas con el
control remoto.
30
Seguridad
procarmanuals.com

Page 51 of 226

Demora de salida de los faros
Suena cuando se activa la demora de
salida de los faros.
Encendido activado (solo para
vehículos sin llave)
Suena si el encendido queda activado y la
puerta del conductor del vehículo se
encuentra abierta o entreabierta. La
campanilla solo se detendrá cuando se
cierre la puerta o cuando se desactive el
encendido.
Nivel de combustible bajo
Suena cuando el nivel de combustible
alcanza el nivel bajo (1/16º) de su
capacidad. Suena una sola vez por ciclo
de llave de encendido.
Visualización del centro de
mensajes
Suena cada vez que el centro de mensajes
muestra un mensaje de advertencia.
Freno de estacionamiento
Suena cuando el vehículo supera el límite
de velocidad predeterminado con el freno
de estacionamiento activado. Se detendrá
apenas detenga el vehículo o suelte el
freno de estacionamiento.
Recordatorio de cinturón de
seguridad
AVISOS
El recordatorio de cinturón de
seguridad permanece en modo
suspendido cuando los cinturones
de seguridad delanteros se han abrochado.
Se reactivará si uno de ellos se
desabrocha.
AVISOS
No se siente sobre un cinturón de
seguridad abrochado para evitar que
suene la campanilla de recordatorio
del cinturón de seguridad. El sistema de
protección para ocupantes solo
proporciona la máxima protección cuando
se usa el cinturón de seguridad
adecuadamente.
’Suena cuando la velocidad del vehículo
supera el límite de velocidad
predeterminado y los cinturones de
seguridad del conductor o el compañante
(si está equipado) se encuentran
desabrochados. La campanilla dejará de
sonar al cabo de cinco minutos.
Alarma de velocidad
Cuando la alarma de velocidad está activa,
cada vez que el vehículo alcance o supere
la velocidad seleccionada, sonará una
advertencia y la pantalla destellará.
Si la velocidad del vehículo se encuentra,
al menos, 5 km/h por encima de la
velocidad seleccionada, sonará un pitido
doble cada 10 segundos.
49
Tablero de instrumentos
procarmanuals.com

Page 52 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
ALERTA
Conducir mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
accidente daños al vehículo y lesiones a
los pasajeros. Ford le recomienda
enfáticamente que extreme las
precauciones cuando utilice cualquier
dispositivo o función que pueda hacerlo
perder la concentración. Su
responsabilidad principal es manejar en
forma segura el vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja; debe cumplir
con todas las leyes aplicables.
Diversos sistemas del vehículo se pueden
controlar usando los controles de la
pantalla de información de la unidad de
audio (si está equipado). La información
correspondiente aparece en la pantalla de
información (si está equipado).
Controles de la pantalla de
información (Si está equipado)
(
• Oprima los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para recorrer
y resaltar las opciones de un menú.
• Oprima el botón con la flecha hacia la derecha para ingresar a un submenú.
• Oprima el botón con la flecha hacia la izquierda para salir de un menú. • Cuando desee volver a la pantalla del
menú principal, mantenga oprimido el
botón con la flecha hacia la izquierda
(botón de escape).
• Oprima el botón "OK" (Aceptar) para seleccionar y confirmar ajustes o
mensajes.
Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio
para acceder a algunas funciones
configurables. Utilice la flecha de control
para las siguientes funciones:
• Configuraciones de SYNC: acceden a las configuraciones generales de SYNC.
Consulte el manual individual de SYNC.
• Aplicaciones de SYNC: acceden a las aplicaciones de SYNC (si está
equipado). Consulte el manual
individual de SYNC.
• Configuración de audio: define las configuraciones de audio. Ver Unidad
de audio (página 154).
• Configuraciones del vehículo: le permiten configurar las siguientes
funciones:
• Control de tracción: puede activaro desactivar el control de tracción.
Ver (página 50).
• Indicador de cambio de carril: puede programar el indicador de
cambio de carril para que parpadee
una vez o tres veces cuando
cambie de carril mientras maneja.
Ver Indicadores de Luces
Direccionales (página 37).
• Repiques: puede configurar si sonará una alarma auditiva para
algunos mensajes de advertencia.
Ver Mensajes de información
(página 55).
• Reloj: le permite ajustar la hora y la fecha.
50
Pantallas de información
procarmanuals.com

Page 54 of 226

COMPUTADORA DE VIAJE (SI
ESTÁ EQUIPADO)
ESTÁNDAR
(
Oprima el botón para desplazarse por las
pantallas:
• Odómetro de distancia total
• Odómetro de viaje
Odómetro de distancia total
(
Registra la distancia total
recorrida por el vehículo.
Odómetro de viaje
(
Registra la distancia recorrida en
cada viaje individual.
Cuando se encuentre en esta pantalla,
mantenga presionado el botón Trip hasta
que la pantalla aparezca completamente
llena de guiones (desde: kilometraje
(millaje) actual hasta: _ _ _ _ _ ) para
restablecer esta función.
COMPUTADORA DE VIAJE
OPCIONAL
(
Oprima el botón para desplazarse por las
pantallas:
• Odómetro de distancia total
• Odómetro de viaje
• Rendimiento promedio de combustible
• Alarma de velocidad
• Velocidad promedio
• Distancia antes de quedar el tanque vacío
• Temperatura ambiente exterior (siempre visible).
Se puede restablecer el odómetro de viaje,
el rendimiento promedio de combustible
y la velocidad promedio. Para esto,
desplácese hasta la pantalla deseada y
luego mantenga presionado el botón hasta
que la pantalla aparezca completamente
cubierta de guiones.
La computadora de viaje incluye las
siguientes pantallas de información:
Odómetro de distancia total
(
Registra la distancia total
recorrida por el vehículo.
Odómetro de viaje
(
Registra la distancia recorrida en
cada viaje individual.
52
Pantallas de información
procarmanuals.com

Page:   1-10 11-20 next >