radio FORD ECOSPORT 2017 Owners Manual

Page 3 of 226

Introducción
Acerca de este Manual...................................5
Glosario de Símbolos......................................5
Recomendación de partes de repuesto........................................................................\
......7
Equipo Móvil de Comunicaciones..............8
Seguridad de los Niños
Instalación de asientos para niños ...........9
Colocación de los Asientos para Niños.................................................................11
Seguros a Prueba de Niños.........................13
Cinturones de Seguridad
Sujecion de los Cinturones de Seguridad.......................................................14
Ajuste de altura de los cinturones de seguridad.......................................................15
Recordatorio de Cinturones de Seguridad.......................................................16
Sistema de SeguridadComplementaria
Funcionamiento...............................................17
Bolsa de Aire del Conductor........................17
Bolsa de Aire del Pasajero...........................18
Bolsas de Aire Laterales...............................18
Bolsa de Aire para Rodillas.........................18
Bolsas de aire laterales de tipo cortina........................................................................\
...1 9
Llaves y Controles Remotos
Información General sobre lasFrecuencias de Radio...............................20
Transmisor Remoto......................................20
Reemplazo de una Llave Extraviada o un Transmisor Remoto.............................23
Seguros
Asegurar y Desasegurar...............................24
Entrada sin Llave............................................26 Compuerta trasera........................................28
Seguridad
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................29
Alarma Anti-Robo..........................................29
Volante de Dirección
Ajuste del Volante de Dirección.................31
Control de Audio..............................................31
Control de Voz.................................................32
Control de Crucero.........................................32
Limpiadores y Lavadores
Limpia Parabrisas...........................................33
Limpiadores Automáticos..........................33
Lava Parabrisas...............................................34
Limpiador y Lavador de Medallón...........34
Iluminación
Control de Iluminación.................................36
Encendido Automático de Faros
Principal es.................................................... 36
Retardo de Apagado de Faros Principales.....................................................37
Indicadores de Luces Direccionales........37
Iluminación Interior........................................37
Faros de Niebla Delanteros........................38
Faros de Niebla Traseros.............................38
Nivelador de Faros Principales.................38
Ventanas y espejos retrovisores
Ventanas eléctricas......................................40
Espejos retrovisores exteriores..................41
Espejo retrovisor interior..............................42
Tablero de instrumentos
Indicadores.......................................................44
Indicadores y luces de advertencia.........45
1
Índice
procarmanuals.com

Page 10 of 226

Garantía de las refacciones
Las refacciones Ford y Motorcraft
originales son las únicas refacciones que
cuentan con la garantía de Ford. El daño
causado en su vehículo a causa de una
falla relacionada con piezas que no son
Ford no están cubiertos por la Garantía de
Ford. Para obtener más información,
consulte los términos y condiciones de la
Garantía de Ford.
EQUIPO MÓVIL DE
COMUNICACIONES
El uso de equipos móviles de comunicación
es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
embargo, no debe arriesgar su seguridad
ni la de otros al usar dichos equipos. La
comunicación móvil puede mejorar la
seguridad personal cuando se emplea en
forma correcta, especialmente en
situaciones de emergencia. Para evitar
anular los beneficios de estos equipos de
comunicación móvil, la seguridad debe ser
lo principal al momento de utilizarlos. Los
equipos de comunicación móvil incluyen,
entre otros, teléfonos celulares,
localizadores, dispositivos de correo
electrónico portátiles, dispositivos de
mensajería de texto y radios portátiles de
transmisión y recepción.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
8
Introducción
procarmanuals.com

Page 22 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LAS FRECUENCIAS DE
RADIO
Nota:Los cambios o modificaciones que
no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
El alcance operativo normal del transmisor
es de aproximadamente 10 m.
Las disminuciones del alcance funcional
pueden deberse a:
• condiciones climáticas,
• torres de antenas de radio en las proximidades,
• estructuras en torno al vehículo,
• otros vehículos estacionados cerca del suyo
La frecuencia de radio que utiliza su control
remoto también puede ser utilizada por
otras transmisiones de radio de corta
distancia (por ejemplo los radios de
aficionados, el equipo médico, los
audífonos inalámbricos, los controles
remotos y los sistemas de alarma). Si las
frecuencias se bloquean, no podrá usar su
control remoto. Puede bloquear y
desbloquear las puertas con la llave.
Nota: Asegúrese de que el vehículo esté
bloqueado antes de dejarlo sin vigilancia.
Nota: Si está dentro del alcance, el control
remoto operará si presiona algún botón
involuntariamente.
TRANSMISOR REMOTO
Puede programar un máximo de ocho
controles remoto para su vehículo. Esto
incluye cualquiera de los proporcionados
con su vehículo. Los controles remotos
deben permanecer dentro del vehículo
durante el procedimiento de programación.
Abroche los cinturones de seguridad
delanteros y cierre todas las puertas para
asegurarse de que los timbres de
advertencia no suenen durante la
programación.
Programación de un control
remoto nuevo
1. Cambie la llave de encendido de la posición 0 a la posición II cuatro veces
durante un lapso de seis segundos.
2. Gire el interruptor de encendido a la posición 0. Suena un tono para indicar
que ahora es posible programar un
control remoto.
3. Presione cualquier botón en un control remoto nuevo dentro del lapso de 10
segundos. Un tono sonará como
confirmación.
4. Repita el paso tres dentro del lapso de 10 segundos para cada control remoto
nuevo. No retire la llave del encendido
cuando presione el botón en el control
remoto.
5. Vuelva a activar el encendido (posición II) o espere diez segundos sin
programar otro control remoto para
concluir la programación de la llave.
Sólo los controles remotos que acaba
de programar son ahora capaces de
bloquear y desbloquear su vehículo.
20
Llaves y Controles Remotos
procarmanuals.com

Page 26 of 226

ASEGURAR Y DESASEGURAR
Seguros eléctricos de las puertas(Si está equipado)
(
El control de los seguros eléctricos de las
puertas está ubicado en el tablero de
instrumentos, cerca del radio.
• Presione el botón una vez. Las puertasse bloquearán.
• Presione el botón nuevamente. Las puertas se desbloquearán.
Bloqueo automático de los
seguros de las puertas
La función de bloqueo automático
bloqueará los seguros de todas las puertas
cuando:
• todas las puertas y la puerta traseraestán cerradas,
• el encendido está en ON,
• cambia la transmisión a cualquier velocidad y pone el vehículo en
movimiento y
• el vehículo alcanza una velocidad superior a 20 km/h.
Si abre una o más puertas, la función de
bloqueo automático se repetirá cuando:
• la velocidad del vehículo ha sido de 15 km/h durante al menos dos segundos;
y
• el vehículo cumpla nuevamente las condiciones de bloqueo automático. Desactivación y activación de bloqueo
automático
Nota:
El distribuidor autorizado puede llevar
a cabo este procedimiento o puede hacerlo
usted mismo
Para habilitar o deshabilitar estas
características, haga lo siguiente:
Nota: Tendrá 30 segundos para completar
el procedimiento.
1. Gire el encendido a ON.
2. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.
3. Gire el encendido a OFF.
4. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.
5. Gire el encendido a ON. Sonará una campanilla para indicar que el sistema
ha ingresado al modo de
programación.
Una vez en el modo de programación, cada
vez que presione brevemente (menos de
1 segundo) el botón de bloqueo de los
seguros eléctricos de las puertas, se
activará y desactivará el bloqueo
automático de seguros.
Control remoto
Puede utilizar el control remoto en
cualquier momento mientras el vehículo
no esté en marcha.
Desbloqueo de los seguros de las
puertas
Nota: Puede desbloquear la puerta del
conductor con la llave. Use la llave cuando
el control remoto no funcione.
Nota: Cuando bloquea el vehículo durante
varias semanas, el control remoto se apaga.
El vehículo debe desbloquearse y el motor
arrancarse con la llave. El desbloqueo y
arranque del vehículo una vez habilitará el
control remoto.
24
Seguros
procarmanuals.com

Page 34 of 226

Puede operar las siguientes funciones con
el control:
(
$
%
&
'
Subir volumen
A
Buscar, siguiente llamada o
finalizar llamada
B
Bajar volumen
C
Buscar, llamada anterior o
aceptar llamada
D
Buscar, Siguiente o Anterior
Presione el botón Buscar para:
• sintonizar el radio en la estación preestablecida anterior o siguiente
• reproducir la pista siguiente o anterior.
Mantenga oprimido el botón Buscar para:
• sintonizar el radio en la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo de
la banda de frecuencia
• buscar en una pista.
CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ EQUIPADO)
(
Presione el control para encender o apagar
el control de voz.
CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ
EQUIPADO)
(
Ver Control de Crucero (página 98).
32
Volante de Dirección
procarmanuals.com

Page 52 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
ALERTA
Conducir mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
accidente daños al vehículo y lesiones a
los pasajeros. Ford le recomienda
enfáticamente que extreme las
precauciones cuando utilice cualquier
dispositivo o función que pueda hacerlo
perder la concentración. Su
responsabilidad principal es manejar en
forma segura el vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja; debe cumplir
con todas las leyes aplicables.
Diversos sistemas del vehículo se pueden
controlar usando los controles de la
pantalla de información de la unidad de
audio (si está equipado). La información
correspondiente aparece en la pantalla de
información (si está equipado).
Controles de la pantalla de
información (Si está equipado)
(
• Oprima los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para recorrer
y resaltar las opciones de un menú.
• Oprima el botón con la flecha hacia la derecha para ingresar a un submenú.
• Oprima el botón con la flecha hacia la izquierda para salir de un menú. • Cuando desee volver a la pantalla del
menú principal, mantenga oprimido el
botón con la flecha hacia la izquierda
(botón de escape).
• Oprima el botón "OK" (Aceptar) para seleccionar y confirmar ajustes o
mensajes.
Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio
para acceder a algunas funciones
configurables. Utilice la flecha de control
para las siguientes funciones:
• Configuraciones de SYNC: acceden a las configuraciones generales de SYNC.
Consulte el manual individual de SYNC.
• Aplicaciones de SYNC: acceden a las aplicaciones de SYNC (si está
equipado). Consulte el manual
individual de SYNC.
• Configuración de audio: define las configuraciones de audio. Ver Unidad
de audio (página 154).
• Configuraciones del vehículo: le permiten configurar las siguientes
funciones:
• Control de tracción: puede activaro desactivar el control de tracción.
Ver (página 50).
• Indicador de cambio de carril: puede programar el indicador de
cambio de carril para que parpadee
una vez o tres veces cuando
cambie de carril mientras maneja.
Ver Indicadores de Luces
Direccionales (página 37).
• Repiques: puede configurar si sonará una alarma auditiva para
algunos mensajes de advertencia.
Ver Mensajes de información
(página 55).
• Reloj: le permite ajustar la hora y la fecha.
50
Pantallas de información
procarmanuals.com

Page 53 of 226

• Pantalla: le permite programar elidioma en la pantalla y en el sistema
de reconocimiento de voz.
• Sistema: le permite ver los mensajes de advertencia activos actuales.
Ajuste del reloj
1. Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio.
2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.
3. Seleccione Ajustar reloj y luego oprima OK.
4. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir la
hora y los minutos.
5. Utilice las flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre el
ajuste de hora o de minuto.
6. Oprima OK cuando termine.
o
1. Oprima el símbolo # de la radio para acceder al ajuste del reloj.
2. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir la
hora y los minutos.
3. Utilice las flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre el
ajuste de hora o de minuto.
4. Oprima OK cuando termine.
Ajuste de la fecha
1. Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio.
2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.
3. Seleccione Ajustar fecha y luego oprima OK.
4. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el día,
el mes y el año. 5. Utilice las flechas hacia la izquierda o
hacia la derecha para alternar entre el
ajuste del día, el mes y el año.
6. Oprima OK cuando termine.
24 Hour Mode (Modo de 24 horas)
1. Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio.
2. Seleccione Reloj y luego oprima OK.
3. Elija Modo de 24 h.
4. Marque el recuadro de selección con el botón OK para activar el Modo de 24
h o desactívelo para activar el Modo
de 12 h.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
INSTANTÁNEO
(
Indica el consumo actual de combustible.
(
El símbolo + se activa cuando el
valor que aparecerá es más alto
que el valor máximo de la
escala. Para las aplicaciones que utilizan
km/l significa que hay un consumo de
combustible bajo. Para las aplicaciones
que utilizan l/100 km significa que hay un
consumo de combustible alto.
51
Pantallas de información
procarmanuals.com

Page 99 of 226

Nota:Mantenga los sensores que se ubican
en la defensa o la placa protectora libres de
nieve, hielo y grandes cantidades de tierra.
Si los sensores están cubiertos, la precisión
del sistema se puede ver afectada. No
limpie los sensores con objetos afilados.
Nota: Si el vehículo sufre daños en la
defensa o placa protectora (fascia), de
modo que se desalineen o curven, la zona
de detección se puede alterar provocando
mediciones inexactas de los obstáculos o
falsas alarmas.
El sistema de sensores advierte al
conductor de obstáculos dentro de cierto
rango del área de defensa. El sistema se
activa automáticamente cada vez que se
el encendido está activado.
Al recibir una advertencia de detección, el
volumen del radio disminuye a un nivel
predeterminado. Después de la
advertencia, el volumen del radio vuelve
al nivel normal.
Sistema trasero de sensores
Los sensores traseros solo se activan
cuando la transmisión está en R (Reversa).
A medida que el vehículo se acerca al
obstáculo, la frecuencia de la advertencia
auditiva aumenta. Cuando el obstáculo se
encuentra a menos de 25 centímetros
(10 pulgadas) de distancia, la advertencia
suena en forma continua. Si se detecta un
objeto que está estático o que se aleja a
más de 25 centímetros (10 pulgadas) del
costado del vehículo, el tono suena solo
durante tres segundos. Una vez que el
sistema detecta un objeto que se
aproxima, la advertencia vuelve a sonar.
(
$
Área de cobertura de una
distancia de hasta 2 metros
(6 pies) de la defensa trasera
(con un área de cobertura menor
en las esquinas exteriores de la
defensa).
A
El sistema detecta ciertos objetos mientras
la transmisión está en R (Reversa):
• y se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 5 km/h (3 mph) o
menos
• pero no en movimiento, y un objeto en movimiento se acerca a la parte trasera
del vehículo a una velocidad de 5 km/h
(3 mph) o menos
• y se mueve a una velocidad de menos de 5 km/h (3 mph) y un objeto en
movimiento se acerca por atrás del
vehículo a una velocidad de menos de
5 km/h (3 mph).
Si el sistema presenta una falla, aparece
un mensaje de advertencia en la pantalla
de información y no permite que el
conductor active el sistema con falla.
97
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado)
procarmanuals.com

Page 126 of 226

Componentes protegidos
Amperaje de los
fusibles
Número de fusible o
de relevador
Embrague del aire acondicionado, sensor
de lluvia, espejo electrocrómico
7,5A
F01
Luces del freno
10A
F02
Luces de reversa
7,5A
F03
Nivelación de los faros
7,5A
F04
Limpiaparabrisa
20A
F05
Limpiaparabrisas trasero
15A
F06
Bomba del lavador
15A
F07
No se usa

F08
No se usa

F09
Encendido, relevadores accesorios
15A
F10
Cluster
3A
F11
Conector de diagnóstico
15A
F12
Módulo de control de climatización, sensor
para monitoreo de intrusos, panel de
control integrado, pantalla multifunción,
control remoto receptor (vehículos con
sistema sin llave)
7,5A
F13
Radio, SYNC
15A
F14
Espejos retrovisores exteriores eléctricos,
interruptores de ventanas eléctricas
3A
F15
Módulo de acceso sin llave del vehículo
20A
F16
Módulo de acceso sin llave del vehículo
20A
F17
No se usa

F18
Cluster
7,5A
F19
No se usa

F20
No se usa

F21
No se usa

F22
124
Fusibles
procarmanuals.com

Page 155 of 226

INFORMACIÓN GENERAL
Frecuencias de radio y factores de recepción
Factores de la recepción de radio
Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Distancia y potencia
Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,
pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios
pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas
pueden interferir con la recepción.
Terreno
Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
Sobrecarga de estaciones
Información de CD y el reproductor
de CD
Nota:
Las unidades de CD solo reproducen
discos compactos de audio originales de 12
cm (4,75 pulg). Debido a incompatibilidad
técnica, ciertos discos compactos grabables
y regrabables podrían no funcionar
correctamente cuando se usan en
reproductores de CD Ford.
Nota: No inserte CD con etiquetas caseras
de papel (adhesivas) en el reproductor, ya
que éstas podrían desprenderse y hacer que
el CD se atasque. Debe utilizar un marcador
permanente en lugar de etiquetas adhesivas
en los CD caseros. Los bolígrafos pueden
dañar los CD. Comuníquese con un
distribuidor autorizado para obtener más
información.
Nota: No use ningún disco con forma
irregular o con una película protectora
antirrayaduras adherida.
Siempre tome los discos únicamente por
los bordes. Limpie el disco solo con un
limpiador de CD aprobado. Limpie el disco
desde el centro hacia el borde. No limpie
con movimientos circulares. No exponga los discos directamente a la
luz del sol ni a fuentes de calor por
períodos prolongados.Canciones MP3 y WMA y
estructura de carpetas
Los sistemas de audio capaces de
reconocer y reproducir canciones
individuales MP3 y WMA y estructura de
carpetas funciona de la siguiente forma:
• Existen dos modos diferentes para
reproducir discos MP3 y WMA: modo
de canción WMA y WMA (sistema
predeterminado) y modo de archivo
MP3 y WMA.
• El modo de canción MP3 y WMA ignora cualquier estructura de carpetas en el
disco MP3 y WMA. El reproductor
enumera cada canción MP3 y WMA en
el disco (indicadas por la extensión de
archivo .mp3 o WMA) desde T001
hasta un máximo de T255. Es posible
que el número máximo de archivos
MP3 y WMA reproducibles sea menor
según la estructura del CD y el modelo
exacto del radio.
153
Sistema de audio
procarmanuals.com

Page:   1-10 11-20 21-30 next >