airbag Hyundai Accent 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 10 of 206

SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
1. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
2. Interruptor de limpia lavaluneta trasera (Si está instalado)
3. Interruptor de alumbrado multi-función
4. Tablero de instrumentos
5. Claxon/Airbag lado del conductor
6. Interruptor del limpia/lava parabrisas
7. Reloj digital (Si está instalado)
8. Interruptor descongelador de luna trasera(Si está instalado)
9. Interruptor de luces de emergencia
10.Interruptor de luz antiniebla delantera (Si está instalado)
11.Interruptor luz antiniebla trasero
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador delaire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. 12.Panel de control de calefacció/aire acondicionado
(Si está instalado)
13.Airbag lado del acompañante (Si está instalado)
14.Guantera
15.Palanca de control del capó
16.Caja multi-funcional
17.Encendedor de cigarrillos18.Soporte delantero para bebidas
19.Cenicero
20.Palanca de cambios (Si está instalado)
21.Palanca de freno de mano
22.Soporte trasero para bebidas/
Calentador del Asiento (Si está instalado)
!

Page 12 of 206

1. COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Recomendaciones sobre combustible ............................................. 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai ......................................................... 1-3
Llaves (Sistema inmovilizador) ........................................................ 1-5
Bloqueo de puertas (Sistema de alarma antirrobo) .................. 1-7, 1-9Ventanas de puertas...................................................................... 1-12
Asientos ......................................................................................... 1-14
Cinturón de seguridad.................................................................... 1-18
Sistema de sujeción para niños ..................................................... 1-24
Sujeción suplementaria (Air bag) ................................................... 1-34
Sistema de airbag complementario de doble fase (SRS) ...............1-40
Tablero de instrumentos e indi cadores.......................................... 1-48
Luz de indicación y advertencia ..................................................... 1-50
Ordenador de a bordo .................................................................... 1-57
Mando selector de luces ................................................................ 1-60
Mando limpia y lavaparabrisas ....................................................... 1-61
Techo solar .................................................................................... 1-69
Espejos .......................................................................................... 1-73
Apertura del capót .......................................................................... 1-76
Panel de control de calefacció/aire acondi cionado........................ 1-81
Sistema de sonido stereo............................................................... 1-91
Antena ............................................................................................ 1-96
1

Page 36 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25
coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en elasiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en elasiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral suplementario, éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeciónpara niños puede calentarse mucho si se deja dentro de unvehículo cerrado, asegúrese de comprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar alniño.
!
o Cuando el sistema de sujeción
para niños no esté en uso, guárdelo en el portaequipajes o fíjelo bien con un cinturón deseguridad para evitar que salga despedido hacia delante en caso de parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistemade sujeción para niños debensentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en elvehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quedea mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro delvehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte del hombro del cinturón.La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombro o el cinturón de cintura central del asiento posterior debecolocarse siempre lo má baja posible en la cadera del niño y lo más ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se adapta correctamente al niño,recomendamos el uso de unasiento de alza en el asiento trasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modoque el cinturón pueda adaptarse correctamente.
o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad para niños que "se enganche"en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá laseguridad necesaria.

Page 38 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27
!
NOTA:
o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas porel fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito, hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundaiautorizado.
Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón dehombro/cintura desde su retractor. Instale el sistema de sujeción para niños, abroche el cinturón deseguridad y deje que la holgura vuelva a ser retraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón deseguridad quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción para niños y que la parte del hombro del cinturónquede situada de modo que no aprisione el cuello o la cabeza del niño. Después de instalar el sistemade sujeción para niños, intente moverlo en todas direcciones para asegurarse de que el sistema ha quedadoinstalado de manera segura.Si necesita tensar el cinturón, empujemás cinta hacia el retractor. Cuando desabroche el cinturón y lo deje replegar, el retractor volveráautomáticamente a sus condiciones de uso normales como seguro de emergencia para un pasajero sentado. ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema de
sujeción para niños en el asientodelantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateral suplementario, podría ocasionargraves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en la silla infantil. Por tanto, use elsistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo. B230B02A-GYTUso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niños o silla infantil. Esta sillainfantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo con las instrucciones delfabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya que esto contribuye demanera considerable a aumentar la seguridad. Su vehículo está equipado con tres ganchos para sujetar elasiento del niño o del bebé.
Espaciador, cubierta del soporte del gancho
Espaciador (4 puertas:6mm o
3/5 puertas:10mm), soporte para el gancho del asiento de seguridad para niños. Tornillo, Soporte Arandela, Muelle cónico Arandela de retención
B230B01A

Page 43 of 206

1- 32 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Sin embargo, en ciertas colisiones
frontales, el pretensor se activará y se ajustará firmemente al cuerpo del ocupante.
El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se in-dica en el esquema.
Los cinturones de seguridad con pretensor funcionan de la misma forma que los cinturones de seguridadcon bloqueo de retracción de emergencia (ELR). Cuando el vehículo se detiene de forma brusca, o si elocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retrac- tor se acciona y bloquea el cinturón.
B180B01A-GYT Cinturón de seguridad con
pretensor (Con Airbag)
(Si está instalado) Este vehículo Hyundai está provisto
de cinturones de seguridad con pretensor en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar
que los cinturones de seguridadsujetan firmemente el cuerpo delocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse conlos airbags.
Airbag del pasajero
B180B02A B180D01A
Airbag del conductor1
2 3
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS
NOTA:
o Los pretensores de los cinturones de seguridad de ambos asientosdelanteros se activarán en ciertascolisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre- tensión pueden accionarse conlos airbags. En estas circunstancias, los pretensores se activarán incluso si loscinturones no se llevan puestos en el momento de la colisión. ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
!

Page 44 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 33
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toque la montura del pretensor hasta pasados unos minutos de laactivación.
o No intente examinar o cambiar
usted mismo los pretensores de los cinturones de seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundai autorizado.
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor delos cinturones de seguridad.!
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido acompañado de la aparición deun polvillo con apariencia de humo en el compartimento del acompañante. Estasmanifestaciones son normales y en ningún caso suponen un peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarse durante un período prolongado. Después de un accidente duranteel cual se hayan activado los pretensores, es recomendable lavarse cuidadosamente lasmanos y la cara. PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado conel pretensor del cinturón de seguridad, la luz de advertencia del airbag SRS que seencuentra en el panel de instrumentos parpadeará durante seis segundos aproximadamenteuna vez que la llave de contacto se haya situado en posición "ON", pasados los cuales seapagará.
o Si los pretensores de los
cinturones no funcionancorrectamente, esta luz se encenderá incluso aunque el sistema del airbag SRS funcionecorrectamente.Si la luz de advertencia del airbagSRS no se ilumina cuando la llave se sitúa en posición "ON", si permanece encendida pasadoslos seis segundos o se enciende mientras conduce haga que un concesionario Hyundai autorizadorevise el sistema de airbag SRS o el pretensor del cinturón de seguridad lo antes posible.
!

Page 45 of 206

1- 34 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Airbag del conductor
Su vehículo Hyundai está equipado
con el sistema de airbag Supplemen- tal Restraint System. La presencia de este sistema viene indicada por las letras "SRS AIR BAG" grabadas enla tapa del airbag en el volante y en el panel frontal del lado del acompañante, sobre la guantera.
B240A03F-GYT SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) (Si está instalado)
o La manipulación inadecuada de
los pretensores o el hacer caso omiso de las advertencias de nogolpear, modificar, examinar, cambiar o reparar el pretensor puede provocar un malfuncionamiento o la activación accidental con el consiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre queconduzca o viaje en un vehículo a motor.
B240A03A
EI SRS-AIRBAG consiste en unas
bolsas de aire instaladas en el volante de dirección y en el salpicadero en ellado del acompañante. El propósito de este sistema es el de dar una sujeción suplementaria al conductor oal acompañante, al cinturón de seguridad en caso de choque frontal.
NOTA: Asegúrese de leer toda la
información acerca del SRS ubicada en las etiquetas que se encuentran en la parte posterior del parasol, y en la guantera.

Page 46 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 35
caso de colisión. No sentarse o reclinarse próximo al airbag cuando el vehículo está enmovimiento.
o El sistema SRS (airbag) debe de desplegarse muy rapidamentepara proveer el protección en caso de accidente. Si el ocupante está fuera de posición por nollevarse el cinturón de seguridad, El air bag puede golpear al ocupante fuertemente causandoserios o perjudicados fatales.
ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñado para trabajar como complementodel cinturón de seguridad de 3 puntos de fijación del conduc- tor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, sus cinturones de seguridad deberán ser utilizados en todo momentomientras el vehículo está en movimiento. Además, los airbags se despliegan solamente enciertas condiciones de impacto frontal lo suficientemente sever ocomo para causar lesiones deimportancia a los ocupantes del vehículo.
o El SRS está diseñado para desplegar los airbags sólocuando el impacto es lo suficientemente severo y cuandoel ángulo de impacto es menor de 30° respecto al eje longitudi- nal del vehículo, y por lo tantono actuará en los impactos laterales, traseros o en los vuelcos.!
o Los airbags delanteros no están pansados para desplegarse en impactos laterales, traseros o vuelcos. Además, los airbags nose desplegarán en choques frontales por debajo de la velocidad umbral de despliegue.
o Para máxima protección y seguridad en todos los tipos decolisiones, todos los ocupantes,incluido el conductor deberán tener abrochados sus respectivos cinturones de seguridad, sedisponga o no de airbags al frente de su posición de sentado, para minimizar el riesgo delesiones severas o mortales en Impactos Traseros
ImpactosLaterales Vuelcos
B240A04A

Page 47 of 206

1- 36 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
El indicador de advertencia de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado en el panel de instrumentos apareceráen forma intermitente durante aproximadamente 6 segundos después de que se ha puesto en laposición "ON" la llave de contacto, o después de que se encienda el mo- tor. Luego el SRI se apagará. El SRSCM controla de forma con-
tinua todos los elementos mientras lallave de contacto está en la posición"ON", y determina si un impacto fron- tal, o casi frontal, es lo suficientemente fuerte como para quefuncione el sistema de Airbag.
El SRS tiene los siguientes
componentes:
o Módulo de Airbag en el lado del
Conductor
o Módulo de Airbag en el lado del
Acompañante
o Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS (SRSCM)
B240B02A-GYT Componentes y Funciones de
SRS
B240B02A
B240B03A
Ambos módulos de Airbag están
ubicados en el centro del volante de dirección y frente al acompañante en el panel. Cuando el SRSCM detectaun impacto fuerte en la parte frontal del vehículo, automáticamente desplegará el Airbag.
Al desplegarse el Airbag, las costuras
del forro del volante de dirección se separarán debido a la presión provocada por la expansión del Airbag.Al abrirse los forros se producirá la total expansión del Airbag. B240B04A

Page 48 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 37
ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condiciones son normales y no son peligrosas.Sin embargo, el polvo que se desprende durante el despliegue de la bolsa de aire puedeproducir irritación en la piel. Asegúrese de lavarse bien las manos y la cara con agua tibia yun jabón suave después de que haya sufrido un accidente en el cual se haya desplegado el Airbag.
o El SRS sólo puede funcionar cuando la llave de contacto estáen la posición "ON". Si el SRI no se enciende, o parpadea pormás de 6 segundos después de que se ha colocado la llave de encendido en la posición "ON",o después de haber arrancado el motor, o se enciende mientras se está conduciendo, esto quieredecir que no está funcionando correctamente.!PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de
líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contragolpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas(tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Sise vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.!
La combinación del Airbag inflado en
su totalidad y el uso apropiado del cinturón de seguridad, disminuye elmovimiento hacia adelante del con- ductor, o del acompañante, y por lo tanto, reduce el riesgo de sufrirlesiones en la cabeza o el pecho.
Después del inflado por completo, el
Airbag comienza inmediatamente adesinflarse permitiendo al conductorobtener una mayor visibilidad y la posibilidad de conducir el vehículo.
Airbag del pasajero
B240B05A
B240B01A
Airbag del pasajero

Page:   1-10 11-20 21-30 next >