airbag Hyundai Accent 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 10 of 254

O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Sistema de nivelação dos farois de iluminação(Se instalado)
2. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
3. Interruptor multi-funções de iluminação
4. Grupo de instrumentos
5. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor (Se instalado)
6. Interruptor limpa pára-brisas
7. Relógio digital (Se instalado)
8. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
9. Interruptor de luzes de emergéncia
10. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
11. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro (Se instalado)
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), podedanificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-las com água imediatamente. 12. Sistema de áudio (Se instalado)
13. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado
(Se instalado)
14. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
15. Porta-luvas
16. Alavanca de abertura do capot
17. Caixa multi-usos
18. Isqueiro
19. Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Alavanca selectora (Se instalado)
22. Travão de estacionamento
23. Suporte traseiro para bebidas/Aquecimento do banco (Se instalado)
!

Page 12 of 254

O SEU VEÍCULO NUM PISCAR DE OLHOS
1. Módulo de airbag do lado do passageiro (Se instalado)
2. Porta-luvas
3. Painel do controle do aquecimento/ar condicionado(Se instalado)
4. Sistema de áudio (Se instalado)
5. Interruptor dos farois de nevoeiro traseiro
(Se instalado)
6. Interruptor desembaciador traseiro (Se instalado)
7. Interruptor de luzes de emergéncia
8. Interruptor dos farois de nevoeiro da frente (Se instalado)
9. Relógio digital (Se instalado)
10. Interruptor limpa pára-brisas
11. Buzina/Módulo de airbag do lado do condutor
(Se instalado) 12. Grupo de instrumentos
13. Interruptor multi-funções de iluminação
14. Sistema de nivelação dos farois de iluminação
(Se instalado)
15. Comando limpa/lava pára-brisas vidro traseiro
(Se instalado)
16. Suporte traseiro para bebidas
17. Travão de estacionamento
18. Alavanca selectora (Se instalado)19.Suporte dianteiro para bebidas
20. Cinzeiro
21. Isqueiro
22. Caixa multi
23. Alavanca de abertura do capot
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, não o colocarna proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver uma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ou ventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numa destas zonas, lavá-lascom água imediatamente.
!

Page 14 of 254

1. UMA VISITA GUIADACaracterísticas do seu HYUNDAI
1
Recomendações de combustível ................................................... 1-2
A rodagem no seu hyundai ........................................................... 1-4
Chaves (Sistema de imobilização) ................................................ 1-5
Fechaduras das portas (Sistema de alarme anti roubo) ..... 1-8, 1-10
Vidros de porta (Elevadores eléctricos dos vidros) ........... 1-13, 1-14Bancos .......................................................................................... 1-15
Cintos de segurança .................................................................... 1-20
Sistema de retenção para crianças (Cadeira de segurança) .... 1-26
Sistema suplementar de limitação (Air bag) ............................... 1-37
Sistema de restrição suplementar (Airbag)(SRS)
com duas fases ........................................................................ 1-43
Grupo de instrumentos e luzes avisadoras ................................ 1-51
Indicador e luz de aviso ............................................................... 1-53
Computador de viagem ................................................................ 1-60
Interruptor combinado de sinal de mudança de direcção e de comutador de luzes máximos/médios .............. 1-63
Interruptor de lava/limpa pára-brisas ........................................... 1-64
Tecto de abrir ............................................................................... 1-72
Espelhos ....................................................................................... 1-77
Libertação do capot ..................................................................... 1-80
Comandos de aquecimento e refrigeração ................................. 1-86
Sistema de som estéreo .............................................................. 1-96
Sistema de áudio ......................................................................... 1-99
Antena ........................................................................................ 1-117

Page 40 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 27
Uma criança pode ser ferida num
acidente se o seu sistema de retenção não estiver correctamente fixo. Paracrianças mais pequenas e bebés, deve ser utilizado um banco para crianças ou bebés. Antes de adquirirum sistema de retenção para crianças específico, assegure-se que este pode ser instalado nos bancos e cintos desegurança da sua viatura, e que é o mais indicado para a sua criança. Siga as instruções fornecidas dofabricante quando da instalação do sistema de retenção para crianças. AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempreinstalado no banco traseiro. Nunca instalar um sistema deretenção para crianças no banco dianteiro do passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves ou mesmo a morte da criançatransportada no banco para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção paracrianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema de retenção para crianças pode ficar muito quente se for deixado dentro da um veículo fechado,verifique sempre se a capa do banco e os encaixes dos cintos antes de lá colocar uma criança. o Quando um sistema de retenção
para crianças não está a serutilizado, arrumá-lo na bagageiraou fixá-lo com os cintos de segurança por forma que não seja projectado para a frente nocaso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadas nos sistemas de retenção para crianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintosde segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passapelo ombro fique posicionadano centro do ombro, nunca sobre o pescoço. Movendo a criança mais para o centro doveículo pode ajudar a posicionar correctamente o cinto de segurança sobre o centro doombro da criança. A parte infe- rior do cinto de segurança que passa pela cintura deve sersempre posicionada o mais perto possível das ancas e o mais justo possível.
!

Page 42 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 29
B230B02A-APT Utilizando o sistema de assento
de criança "Correia Dentada"
Parafuso, Suporte (5/16"-30 mm)Anilha, Mola Cónica
Suporte, Gancho do Sistema de Retenção de Crianças Espaçador (4 Portas:6mm ou 3/5 Portas:10mm), Suporte para o Gancho da Cadeira para Crianças
Anilha de Retenção B230B01A
B230G01A-APT Instalação Lateral nos Bancos Traseiros Para instalar um sistema de retenção para crianças nos bancos traseiroslaterais, puxar o cinto de segurança do seu enrolador. Instalar o sistema de retenção para crianças, e ficar ocinto de segurança no seu encaixe deixando o cinto sem folga excessiva. Certifique-se que o cinto fica justo emtorno do sistema de retenção para crianças e que a parte superior do cinto de segurança fica posicionadapor forma a não interferir com a cabeça ou pescoço da criança. Após a instalação o sistema de retençãopara crianças tente mover o sistema B230G01Aem todas as direcções para se assegurar que este está correctamente instalado.
Se necessitar de ajustar o cinto, puxá-
lo no sentido do enrolador. Quandodesapertar o encaixe do cinto de segurança e permitir que este seja recolhido pelo enrolador, este retomaautomaticamente o funcionamento normal de bloqueio de emergência do passageiro sentado.
NOTA:
o Antes de instalar o sistema de retenção para crianças, ler as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema deretenção.
o Se o cinto de segurança não
funcionar como descrito,mandar inspeccionar o sistema imediatamente por um concessionário autorizadoHyundai. AVISO:
Não instalar qualquer sistema deretenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado nosistema de retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no bancotraseiro da sua viatura.
!

Page 48 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 35
o Os cintos de segurança com pré-
tensores foram concebidos para agir apenas quando se dá umimpacto suficientemente forte e só são activados uma vez.
AVISO:
Se o cinto de segurança tiver sido activado, nunca deve tentar substituí-lo. Deverá dirigir-se a um concessionário Hyundaiautorizado.
!
1Airbag do lado docondutor Airbag do lado do passageiro
O pré-tensor dos cintos de segurança
funciona da mesma forma que o Bloqueio de Emergência do Enrolador(ELR) do cinto de segurança. Quando o veículo pára bruscamente, ou se o ocupante tenta deslocar-se para afrente muito rapidamente, o enrolador do cinto de segurança fica bloqueado.
No entanto, em certas colisões
frontais, o pré-tensor é activado, puxando o cinto de segurança, paraobter um melhor contacto deste com o corpo de ocupante.
B180D01A
23
O sistema de pré-tensor do cinto de segurança é composto basicamente pelos seguintes componentes. A sualocalização é ilustrada na imagem.
B180B01A-GPT Cinto de Segurança com Pré-
tensor (Com A/BAG)
(Se instalado) O seu veículo Hyundai está equipado
com pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos do condutor e passageiro dianteiro. A finalidade do pré-tensor é garantir
que os cintos de segurança ficamjustos em relação ao corpo dos ocupantes em certas colisões frontais.
B180B02AOs cintos de segurança com pré- tensores podem ser activados com os airbags.

Page 49 of 254

1- 36 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de
segurança
3. Módulo de comando SRS
AVISO:
Para obter o máximo de benefícios do pré-tensor do cinto de segurança:
1. O cinto de segurança deve ser utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser
ajustado na posição correcta.
NOTA:
o Ambos os pré-tensores dos cintos de segurança do condutore do passageiro dianteiro podemser activados em certas colisões frontais. Os cintos de segurança com pré-tensores podem seractivados com os airbags. Os pré-tensores serão activados nestas condições mesmo noscasos em que os cintos de segurança não estiverem a ser utilizados no momento dacolisão.
!
o Quando os pré-tensores doscintos de segurança são activados, será ouvido um ruídoforte e um pó fino, que pode assemelhar-se a fumo, será visível no habitáculo. Estas sãocondições normais de funcionamento e não representam qualquer perigo.
o Embora inofensivo, o pó fino pode causar irritações de pele enão deve ser respirado durante longos períodos. Lavar as mãos e a face cuidadosamente apósum acidente no qual os pré- tensores tenham sido activados. CUIDADO:
o Pelo motivo de o sensor que activa o SRS "airbag" estar ligado ao pré-tensor do cinto de segurança, a luz de aviso do SRS "airbag", localizada nopainel de instrumentos, acende- se e apaga-se durante aproximadamente 6 segundosapós a chave de ignição ter sido rodada para a posição "ON", e depois deverá apagar-se.
o Se os pré-tensores dos cintos de segurança não estiverem afuncionar correctamente, estaluz de aviso acende-se, mesmo que não exista qualquer avaria no sistema SRS "airbag". Se a luz de aviso do SRS "airbag" não se acende quando a chave de ignição é rodadapara a posição "ON", ou se fica acesa após se ter acendido e apagado durante cerca de 6segundos, ou se acende enquanto conduz o veículo, por favor dirija-se com a maior
AIR
BAG
!

Page 50 of 254

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 37
brevidade possível a um concessionário autorizadoHyundai e mande efectuar uma verificação do sistema de pré- tensores dos cintos desegurança e do SRS "airbag".
AVISO:
o Os pré-tensores estão concebidos para funcionarapenas uma vez. Após a sua activação, os pré-tensores dos cintos de segurança devem sersubstituídos. Todos os cintos de segurança, de qualquer tipo, e que tenham sido utilizadosdurante uma colisão, também devem ser substituídos.
o O conjunto do mecanismo do pré-tensor do cinto de segurança fica quente durante a sua activação. Não tocar nos conjuntos dos pré-tensores du-rante vários minutos após estes terem sido activados.
!
B240A03F-GPT SISTEMA SUPLEMENTAR DE
LIMITAÇÃO (AIR BAG) (Se instalado) O seu Hyundai está equipado com um Sistema Suplementar de Limitação (Suplemental Restraint System-SRS).A indicação da presença do sistema é dada pelas letras "SRS Air Bag" em relevo na almofada do volante. O SRS da Hyundai é constituido por um air bag montado por baixo do forro da almofada no centro do volante.
o Não tentar inspeccionar ou
substituir o pré-tensor doscintos de segurança. Este procedimento deve ser realizado exclusivamente por umconcessionário autorizado Hyundai.
o Não dar pancadas no conjunto do pré-tensor do cinto de segurança.
o Não tentar efectuar qualquer tipo de manutenção ou reparação dosistema de pré-tensores doscintos de segurança.
o O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos pré-tensores doscintos de segurança, e a nãoleitura dos avisos para não aplicar pancadas, modificar, inspeccionar, substituir oureparar pode provocar uma utilização incorrecta ou activação inadvertida com riscode ferimentos graves.
o Utilizar sempre os cintos de segurança quando conduz ouutiliza um veículo motorizado.
B240A03A
Airbag do lado do condutor

Page 51 of 254

1- 38 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
AVISO:
o Tal como o nome implica, o SRS foi concebido para funcionar com, e em suplemento dosistema de cinto de segurança de três pontos do condutor e não em sua substituição. Alémdisso, só se sxpande em determinadas condições de impacto frontal suficientementeseveras para causar ferimentos significativos dos ocupantes do veículo.
A finalidade do SRS é fornecer ao
condutor do veículo maior protecçãodo que o cinto de segurança por sioferece, no caso de um impacto fron- tal suficientemente severo.
NOTA: Leia a informação relativa ao SRS
nas etiquetas fornecidas na parte de trás da pala de sol e no porta- luvas.!
o O SRS não expando o air bag quando o ângulo de impacto for maior que 30º relativamente aoeixo longitudal frontal do veículo tais como em impactos laterais, por trás ou capotamento.
Impacto Traseiro
Impacto Lateral Capotamento
o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactos laterais, impacto traseiros ou emcaso de capotamento. Em adição, os airbags não serão accionados em impactosfrontais abaixo da velocidade limite de accionamento.
B240A04A
o Para a máxima protecção desegurança em todos os tipos de acidentes, todos os ocupantes incluindo o condutor deverão sempre utilizar os respectivoscintos de segurança quer seja ou não fornecido air bag naquele lugar para minimizar o risco deferimentos graves ou morte em caso de acidente. Não se sente ou incline desnecessáriamenteperto do air bag.

Page 53 of 254

1- 40 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Airbag lado do passageiro
Um air bag totalmente insuflado em conjunto com os cintos de segurança correctamente utilizados diminui omovimento para frente do condutor e do passageiro da frente, reduzindo assim os riscos de ferimentos nacabeça e no peito.Os air bag após serem totalmenteinsuflados, esvaziam-se de imediato permitindo ao condutor manter a visibilidade para a frente.
B240B05A
AVISO:
o Quando o SRS é activado, poderá haver um ruído muito elevado e uma poeira fina será libertada no habitáculo. Estascondições são normais e não representam qualquer perigo. No entanto, a poeira fina geradadurante o enchimento dos air bag pode causar irritações de pele. Ter o cuidado de lavar asmãos e a face cuidadosamente com água tépida e sabão após um acidente no qual os air bagtenham sido accionados.!
CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no interior do veículo, nãoo colocar na proximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houveruma fuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ouventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numadestas zonas, lavá-las com água imediatamente.!
B240B01A
Airbag lado do passageiro

Page:   1-10 11-20 21-30 next >