Hyundai Accent 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 11 of 397
Introducción
4
1
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar gasolina
de buena calidad que cumpla la
normativa europea para combustibles
(EN228) o equivalente.
Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena calidad
que incluya aditivos de combustible y
tengan problemas al arrancar el vehículo
o el motor no funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de aditivo
en el depósito del combustible cada
15.000 km (para Europa)/5.000 km
(excepto Europa). Los aditivos y la
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro
y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables. Motor diesel
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugara una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel, utilice el
combustible de verano o inviernoadecuadamente según las siguientes
condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F)...
Combustible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F)... Combustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdidade rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o conmás de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
Page 12 of 397
15
Introducción
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
Diesel disponibles a la venta de no másde 7% de biodiesel, conocidas como“Diesel B7”, siempre y cuando cumplancon las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a “Normaeuropea”).
El empleo de biocombustibles más de 7% compuestos por metil -éstero desemilla de colza (RME), metil-éstero de
ácido graso (FAME), metil-éstero de
aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla
de diesel más de 7% con combustiblesdiesel causará el aumento de desgasto odaños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline oagua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito ypurgar los conductos para evitar laobstrucción de la bomba de
inyección y daños al motor.
PRECAUCIÓN - Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado
para la automoción en los vehículo
equipados con sistema DPF. Siutiliza un combustible diesel que incluya un alto grado de azufre(más de 50 ppm de azufre) y
aditivos no especificadoes, puedeprovocar daños en el sistema DPF ysu vehículo podría emitir humoblanco.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice combustibles,
diesel o biodiesel B7 o por otraparte, que no cumplan con lasespecificaciones industriales sobre petróleo más recientes.
Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
Page 13 of 397
Introducción
6
1
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
Page 14 of 397
17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS*
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Aviso de la presión del aceite del motor
Indicador del ESP*
Indicador ESP OFF*
Indicador de funcionamiento
defectuoso
Aviso de airbag*
Indicador del inmovilizador*
* : opcional ❈ : Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Aviso del sistema de carga de la batería Luz de advertencia de exceso
de velocidad*
120km/h
Indicador de la luz del portón
trasero
Indicador de luz antiniebla
delantera*
Piloto indicador de reserva de
combustible
Indicador ECO* Indicador de cambio de la
transmisión manual*
Indicadores del patrón de cambios*
Luz de alarma de puertas
abiertas
Testigo de advertencia de
temperatura del motor
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motoresdiésel)
Indicador de filtro de ombustible (sólo motores diésel)
Luz de aviso de la dirección asistida (EPS)
Indicador de la luz antiniebla
trasera*
Testigo de advertencia de
puerta del maletero/portón
trasero entreabierta
Page 15 of 397
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-4
Compartimiento del motor / 2-6
Su vehículo de un vistazo
Page 16 of 397
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
ORB010001L
* La forma actual no puede coincidir con la ilustración.
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta .........................4-15
2. Mando del retrovisor exterior* .................... 4-42
3. Mando del cierre centralizado de las puertas* .............................................4-15
4. Mando de bloqueo de los elevalunas* ....4-26
5. Mandos de los elevalunas* .....................4-236.
Iluminación del cuadro de instrumentos* ..4-46
7. Pulsador de desconexión del ESP* ........5-30
8. Dispositivo de nivelación de los faros* ....4-79
9. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible ........................................4-30
10. Botón de desbloqueo de la puerta del maletero (4 puertas)..............................4-18
11. Caja de fusibles.....................................7-58
12. Palanca de apertura del capó ...............4-28
13. Pedal del freno ......................................5-24
14. Pedal del accelerador ....................5-5, 5-11
15. Control manual de inclinación del volante* .................................................4-38
* : opcional
Modelo de volante a la izquierda
Page 17 of 397
23
Su vehículo de un vistazo
ORB012001R
* La forma actual no puede coincidir con la ilustración.
1. Mando de bloqueo/desbloqueo de la puerta .........................4-15
2. Mando del retrovisor exterior* .................... 4-42
3. Mando del cierre centralizado de las puertas* .............................................4-15
4. Mando de bloqueo de los elevalunas* ....4-26
5. Mandos de los elevalunas* .....................4-236.
Iluminación del cuadro de instrumentos* ..4-46
7. Pulsador de desconexión del ESP* ........5-30
8. Dispositivo de nivelación de los faros* ....4-79
9. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible ........................................4-30
10. Botón de desbloqueo de la puerta del maletero (4 puertas)..............................4-18
11. Caja de fusibles.....................................7-58
12. Palanca de apertura del capó ...............4-28
13. Pedal del freno ......................................5-24
14. Pedal del accelerador ....................5-5, 5-11
15. Control manual de inclinación del volante* .................................................4-38
* : opcional
Modelo de volante a la derecha
Page 18 of 397
Su vehículo de un vistazo
4
2
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
ORB010002L
1. Airbag delantero del conductor*.......3-42
2. Mando de luces/intermitentes ..........4-74
3. Panel de instrumentos .....................4-44
4. Limpia/lavaparabrisas ......................4-80
5. Contacto* ...........................................5-4
6. Contacto o botón de inicio/parada del
motor* .................................................5-8
7. Reloj digital y audio* ...........4-112, 4-115
8. Volante..............................................4-38
9. Mando de audio de volante* ..........4-116
10. Control de climatización* ......4-87, 4-96
11. Intermitentes de emergencia ..4-73, 6-2
12. Palanca de cambio de marchas ................................5-14, 5-18
13. Encendedor* ................................4-109
14. Pedal del freno de estacionamiento .............................5-23
15. Airbag delantero del acompañante* ................................3-42
16. Guantera ......................................4-108
17. Enchufe* .......................................4-111
* : opcional
Modelo de volante a la izquierda
Page 19 of 397
25
Su vehículo de un vistazo
ORB012002R
1. Airbag delantero del conductor*.......3-42
2. Mando de luces/intermitentes ..........4-74
3. Panel de instrumentos .....................4-44
4. Limpia/lavaparabrisas ......................4-80
5. Contacto* ...........................................5-4
6. Contacto o botón de inicio/parada delmotor* .................................................5-8
7. Reloj digital y audio* ...........4-112, 4-115
8. Volante..............................................4-38
9. Mando de audio de volante* ..........4-116
10. Control de climatización* ......4-87, 4-96
11. Intermitentes de emergencia ..4-73, 6-2
12. Palanca de cambio de marchas ................................5-14, 5-18
13. Encendedor* ................................4-109
14. Pedal del freno de estacionamiento .............................5-23
15. Airbag delantero del acompañante* ................................3-42
16. Guantera ......................................4-108
17. Enchufe* .......................................4-111
* : opcional
Modelo de volante a la derecha
Page 20 of 397
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
ORB070001G/ORB070001
■ Motor de gasolina
■ Motor diesel 1. Depósito de refrigerante del motor ...7-27
2. Depósito de líquido del
lavaparabrisas...................................7-33
3. Tapón del radiador ............................7-29
4. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor .................................................7-24
5. Varilla de nivel del aceite del motor ..7-24
6. Depósito de líquido de freno/ embrague* ........................................7-30
7. Filtro de aire ......................................7-35
8. Caja de fusibles ................................7-60
9. Terminal positivo de la batería ..........7-43
10. Terminal negativo de la batería.......7-43
11. Varilla de nivel del líquido del cambio automático* .....................................7-31
* : opcional
26
Su vehículo de un vistazo