phone Hyundai Accent 2016 Manual del propietario (i25) (in Spanish)

Page 215 of 498

Características de vehículo
140 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
iPod
®
• Algunos modelos de iPod podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
®
- iPod 4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod Nano
®1ª ~ 4ª generación
- iPod Touch®1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Para usar las características del iPod
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod/Phone.
• Al conectar el iPod con el cable
eléctrico iPod, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o
distorsionar la calidad del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod.
• Cuando no use el iPod con el audio del
coche, desconecte el cable iPod. De lo
contrario, el iPod podría permanecer
en el modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.

Page 225 of 498

Características de vehículo
150 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
iPod
®
• Algunos modelos de iPod podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
®
- iPod 4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod Nano
®1ª ~ 4ª generación
- iPod Touch®1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology).
(Continúa)(Continúa)
Este dispositivo puede reproducirse
pero no puede controlarse con el
sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod/Phone.
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone, seleccione el conector Dock o
Bluetooth
®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
• Al conectar el iPod con el cable
eléctrico iPod, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o
distorsionar la calidad del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod.
• Cuando no use el iPod con el audio del
coche, desconecte el cable iPod. De lo
contrario, el iPod podría permanecer
en el modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.

Page 227 of 498

Características de vehículo
152 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
1. (EJECT)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden : FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod), AUX, My Music y BT Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
4. (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.5.
• Modo radio : Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos) : Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) : Rebobina o
avanza rápidamente la canción actual
6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión :
Conecta/desconecta el suministro
eléctrico pulsando el botón
• Mando de volumen : Ajusta el
volumen al girar el mando a
derecha/izquierda
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO

Page 231 of 498

Características de vehículo
156 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
1. (EJECT)
• Expulsa el disco.2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden : FM1
➟FM2 ➟AM ➟FM1.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod), AUX, My Music y BT Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
4. (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.5.
• Modo radio : Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos) : Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) : Rebobina o
avanza rápidamente la canción actual
6. Mando PWR/VOL
• Mando de conexión :
Conecta/desconecta el suministro
eléctrico pulsando el botón
• Mando de volumen : Ajusta el
volumen al girar el mando a
derecha/izquierda
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO

Page 243 of 498

Características de vehículo
168 4
Ajuste de un teléfono
(opcional)
Pulse la tecla Seleccione
[Phone] (para modelo RDS)Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
Configurar teléfono
Seleccione [Pair Phone]. Ajuste con el
mando TUNE.
➀Busque el nombre del dispositivo
indicado en su teléfono móvil y
conéctelo.
➁Introduzca la contraseña visualizada
en pantalla. (Contraseña: 0000)
❈ El nombre del dispositivo y la
contraseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la configuración
no se completa en 3 minutos, el
proceso de configuración del teléfono
móvil se cancelará automáticamente.
SETUPCLOCK
SETUPCLOCK
PRECAUCIÓN
Para configurar el teléfono móvil
con Bluetooth®Wireless
Technology, primero son
necesarios los procesos de
conexión y autentificación. Por eso,
no puede realizar la configuración
mientras conduce el vehículo.
Primero aparque el vehículo antes
de usarlo.

Page 244 of 498

4169
Características de vehículo
➂Se muestra que la configuración se ha
completado.
❈ En algunos teléfonos móviles, la
conexión seguirá automáticamente a
la configuración.
❈ Pueden configurarse hasta cinco
teléfonos móviles con
Bluetooth®
Wireless Technology.
Lista de teléfonos
Se visualizarán los nombres de hasta 5
teléfonos configurados.
Se visualiza [ ] delante del teléfono
actualmente conectado.
Seleccione el nombre deseado para
ajustar el teléfono seleccionado.• Conectar un teléfono
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Connect Phone]
➀Seleccione un teléfono móvil que no
esté conectado actualmente.
➁ Conecte el teléfono móvil
seleccionado.
➂Se muestra que la conexión se ha
completado.
❈ Si ya se ha conectado un teléfono,
desconecte el teléfono conectado
actualmente y seleccione un nuevo
teléfono a ser conectado.

Page 245 of 498

Características de vehículo
170 4
PRECAUCIÓN
• Al borrar un teléfono móvil
también se borrarán los
contactos grabados en el mismo.
• Para una comunicación
Bluetooth
®Wireless Technology
estable, borre el teléfono móvil
del sistema de audio y borre
también el sistema de audio en el
teléfono móvil.
• Desconectar un teléfono conectado
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Disconnect Phone]
➀Seleccione el teléfono móvil
conectado actualmente.
➁ Desconecte el teléfono móvil
seleccionado.
➂Se muestra que la desconexión se ha
completado.• Cambio de la secuencia de conexión
(prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la prioridad)
de la conexión automática para teléfonos
móviles configurados.
Seleccione [Phone List] Seleccione
[Priority] con el mando TUNE
Seleccione el teléfono móvil con
prioridad 1
➀Seleccione [Priority].
➁ Entre los teléfonos configurados,
seleccione el teléfono deseado para la
prioridad 1.
➂ Se visualiza la secuencia de prioridad
cambiada.
❈ Una vez se ha cambiado la secuencia
de conexión (prioridad), se conectará
el teléfono móvil con la nueva
prioridad 1.
- Si no puede conectarse la prioridad 1:
Intenta automáticamente conectar el
teléfono conectado más
recientemente.
- Casos en los que no puede
conectarse el teléfono conectado más
recientemente: Intenta conectar por el
orden en que los teléfonos
configurados aparecen en la lista.
- El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad 1.• Borrar
Seleccione [Phone List] Seleccione el
teléfono móvil con el mando TUNE
Seleccione [Delete]
➀Seleccione el teléfono móvil deseado.
➁Borre el teléfono móvil seleccionado.
➂Se muestra que el borrado se ha
completado.
❈ Si intenta borrar un teléfono
conectado actualmente, primero se
desconecta el teléfono.

Page 246 of 498

4171
Características de vehículo
Descarga del listín
(para modelo RDS)
Esta función sirve para descargar el listín
y el historial de llamadas al sistema de
audio.
Seleccione [Phone book Download]
(descarga del listín) Seleccione con el
mando TUNE.
Descarga automática
Al conectar un teléfono móvil, es posible
descargar automáticamente contactos
nuevos y el historial de llamadas.
Seleccione [Auto Download] Ajuste
/ con el mando TUNE.
Descargar contactos
Esta función sirve para descargar los
contactos y el historial de llamadas al
sistema de audio.
Seleccione [Contacts Download]
Seleccione con el mando TUNE.
Transferencia al audio
Las canciones (archivos) grabadas en el
teléfono móvil con Bluetooth®Wireless
Technology pueden reproducirse en el
sistema de audio.
Seleccione [Audio Streaming] Ajuste
/ con el mando TUNE.
OffOnOffOn
PRECAUCIÓN
• La función de descarga podría no
estar soportada en algunos
teléfonos móviles.
• Si se ejecuta una operación
distinta mientras se descargan
los contactos, la descarga se
interrumpirá. Se grabarán los
contactos ya descargados.
• Al descargar contactos nuevos,
borre todos los contactos
grabados previamente antes de
iniciar la descarga.
PRECAUCIÓN
• La función de descarga podría no
estar soportada en algunos
teléfonos móviles.
• Si se ejecuta una operación
distinta mientras se descarga el
listín, la descarga se
interrumpirá. Se grabará el listín
ya descargado.
• Al descargar un listín nuevo,
borre todos los contactos
grabados previamente antes de
iniciar la descarga.
PRECAUCIÓN
La función de transferencia al audio
con Bluetooth®Wireless
Technology podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles.

Page 247 of 498

Características de vehículo
172 4
Volumen de salida
Sirve para ajustar el volumen de su voz
escuchado por su interlocutor durante
una llamada con manos libres a través
de
Bluetooth®Wireless Technology.
Seleccione [Outgoing Volume] Ajuste
el volumen con el mando TUNE.
❈ El volumen puede ajustarse incluso
durante una llamada con la tecla
.
Sistema Bluetooth®Wireless
Technology desconectado
Esta función se usa cuando no desee
utilizar el sistema Bluetooth®Wireless
Technology.
Seleccione [Bluetooth System Off].
Ajustar con el mando TUNE.
❈ Si hay un teléfono conectado,
desconéctelo y apague el sistema
Bluetooth®Wireless Technology.
Uso del sistema Bluetooth®
Wireless Technology
Para usar Bluetooth®Wireless
Technology con el sistema apagado, siga
los pasos siguientes.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla .
Pulse la tecla Guía de la
Pantalla
❈ Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones
Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
PHONE
PHONE
SEEK
TRACK

Page 248 of 498

4173
Características de vehículo
• Activación de Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
➀Se visualizará una pantalla en la que
se pregunta si desea activar
Bluetooth®Wireless Technology.
➁ En la pantalla, seleccione para
activar Bluetooth®Wireless
Technology y visualizar la guía.
❈ Si se conecta el sistema
Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema
intentará automáticamente conectar el
teléfono móvil con
Bluetooth®
Wireless Technology conectado más
recientemente.
YES
SETUPCLOCK
SETUPCLOCKPRECAUCIÓN
La conexión con Bluetooth®
Wireless Technology puede
desconectarse de forma
intermitente en algunos móviles.
Siga los siguientes pasos para
volver a probar.
1) Encienda o apague la función
Bluetooth
®Wireless Technology
en el teléfono móvil e intente
volver a conectarse.
2) Apague y encienda el teléfono
móvil e intente volver a
conectarse.
3) Extraiga completamente la
batería del móvil, reinicie e
intente volver a conectarlo.
4) Reinicie el sistema de audio e
intente volver a conectarlo.
5) Borre todos los dispositivos
configurados en el teléfono
móvil y en el audio y
configúrelos de nuevo para su
uso.

Page:   1-10 11-20 next >