AUX Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 2 of 383
F2
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 3 of 383
F3
A050A05A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison del'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-3 dans la section Caractéristiquesdu véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2010 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que lesinformations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
!
Page 4 of 383
F4
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur.Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica- tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor- mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de lamodification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 6 of 383
F6
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses
A100A01Lde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. Deplus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne-ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Mo-tor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).
A100A02L A100A04L
A100A03L
Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
Page 19 of 383
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3
!
ATTENTION:
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit etde purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur. BiodieselLes mélanges Diesel disponibles dansle commerce et n’utilisant pas plus de
7 % de biodiesel, appelés « B7 Diesel » peuvent être utilisés dans votre véhiculesi le biodiesel répond aux spécifications de la norme EN 14214 ou d’une norme
équivalente. (EN correspond à « Euro-
pean Norm » (Norme Européenne). L’utilisation de biocarburants de plus de
7 % fabriqués à partir d’ester de méthylede pépins de raisin (RME), d’ester de méthyle d’acide gras (FAME), d’ester de méthyle d’huile végétale (VME) etc.ou les mélanges de diesel dépassant 7 % avec du biodiesel provoqueront une usure plus importante ou risquentd’endommager le moteur et le système de carburation. La réparation ou le remplacement decomposants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par lagarantie du fabricant.
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteurs’arrête en raison d’une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant toutredémarrage.
!
ATTENTION: Carburant
diesel
Pour les véhicules diesel équipés d'un système DPF, nous vous recommandons l'utilisation de carburant diesel réglementé.L'utilisation d'un carburant diesel présentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) et contenant desadditifs non spécifiés risque d'endommager le système DPF et de produire des fumées blanches.
! ATTENTION:
o N’utilisez jamais de carburant, qu’il s’agisse de diesel, de biodiesel B7 ou autre, qui ne réponde pas à la dernièrespécification de l’industrie pétrolière.
o N’utilisez jamais d’additifs pour
carburant ni de traitement nonrecommandés ou non homologués par le fabricant duvéhicule.
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce typede carburant peut réduire les perfor- mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation.
Page 20 of 383
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4
o Que vous alliez vite ou non, modifiezvotre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT Durant les Premiers 1000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser-vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1000 km.
o Lors de la conduite, maintenez la vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans leslimites de 3000 tr/min.RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
SB020A1-FU Durant les Premiers 2000 km (Moteur Essence) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuerau fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser- vant les RECOMMANDATIONSsuivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesseplus basse.)
ZB010D1-AU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
ZB010F2-AU Essences non polluantes Afin de contribuer à la lutte anti-pollu- tion, HYUNDAI recommande d'utiliserde l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépôt dans le moteur.Ces essences amélioreront les perfor- mances du moteur ainsi que le contrôle anti-pollution.
Page 21 of 383
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
5
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse maximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 1000 km.
OTG040004B
Type AOVG049001
Pour ressortir la clé, appuyez sur le bouton de déclenchement et la clé ressortira automatiquement. Pour enfoncer la clé, enfoncez-lamanuellement tout en appuyant sur le bouton de déclenchement.
ATTENTION:
N'enfoncez pas la clé sans appuyersur le bouton de déclenchement. Vous pourriez endommager la clé.
!
Type B
1) Clé principale Démarre le moteur, verrouille etdéverrouille les portes, verrouille et déverrouille la boîte à gants et ouvre le coffre. CLES
B030A01NF-GUT
Page 28 of 383
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
12
OTG040006
B040B01TG-AUT Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clévers l'arrière.
!AVERTISSEMENT:
Ne verrouillez pas la porte en utilisant la clé ou le transmetteur tant que tous les passagers n'ont pas quitté lavoiture parce que la porte n'est pas déverrouillée par le commutateur de verrouillage des portes lors duverrouillage de la porte à l'aide de la clé ou du transmetteur (Si installé). Il est dangereux de laisser desenfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie dans un véhicule fermé. Ils peuvent êtreaccablés par la chaleur extrême et subir de graves blessures voire mourir à cause d'un coup de chaleur.
Déverrouillage
Verrouillage
o Ne verrouillez pas la porte en utilisant la clé ou le transmetteur tant que tous les passagers n'ont pas quitté la voiture parce que laporte n'est pas déverrouillée par le commutateur de verrouillage des portes lors du verrouillagede la porte à l'aide de la clé ou du transmetteur (Si installé). Il est dangereux de laisser desenfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie dans un véhicule fermé. Ilspeuvent être accablés par la chaleur extrême et subir de graves blessures voire mourir àcause d'un coup de chaleur.
Page 30 of 383
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
14
REMARQUE:
o Toutes les portes du véhicule severrouillent lorsque l'on appuie sur la partie avant du commutateurde verrouillage de porte du conducteur ou du passager avant.
o Lorsque vous appuyez sur la partie arrière du contacteur, toutesles portes du véhicule se déverrouillent.
o Les portières du conducteur et du passager avant peuvent êtreouvertes en tirant la poignée deportière intérieure même si la partie avant du commutateur de verrouillage central de la portièredu conducteur ou du passager avant a été enfoncée pour verrouiller les portières.
o Si la porte est verrouillée/ déverrouillée plusieurs fois en trèspeu de temps avec la clé duvéhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peut que le système cesse defonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviter des endommagements descomposants du système.
B040G02NF-AUT Verrouillages centraux des portes Le commutateur de verrouillage central des portes se trouve sur l'accoudoir du conducteur et du passager avant. Il est actionné en appuyant sur lecommutateur de verrouillage des portes. Si une portière est ouverte losque le commutateur est placé sur la position"VERROUILLAGE", la portière demeure verrouillée quand elle est fermée.
!
REMARQUE:
o Lorsque la portière est verrouillée,
la marque rouge sur le bouton n'est pas visible.
o Les portières du conducteur et du passager avant peuvent êtreouvertes en tirant la poignée deportière intérieure même si le commutateur de verrouillage intérieur est déplacé vers la posi-tion "VERROUILLAGE".
AVERTISSEMENT:
Veillez à ne pas tirer la poignée deportière intérieure pendant la conduite. Si vous tirez la poignée de portière intérieure, la portière peutêtre ouverte et vous pouvez être éjecté du véhicule et être blessé ou tué.
OTG040823
VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE
Côté du passager avant
Côté du conducteur
VERROUILLAGE
DÉVERROUILLAGE
Page 32 of 383
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
16
B070B02TG-AUT Stade armé1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot et le
couvercle du coffre sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de la télécommande.
Si les étapes sont exécutées commeindiqué ci-dessus, le feu de la DEL desécurité sur le coussin anticollision du passager est allumé pendant environ 30 secondes, puis le feu clignote encontinu lorsque le système atteint l’état de verrouillage total du véhicule. Les feux clignotants clignotent une foispour indiquer que le système est verrouillé. REMARQUE:
1) L'antivol ne sera pas armé si une porte, le couvercle du coffre ou le capot reste ouvert.
2) Si cela se produit, verrouillez à nouveau le véhicule comme décritprécédemment.SYSTEME ANTIVOL
B070A01A-GUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est leniveau "Armé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désarmé". S'il est déclenché, lesystème émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.
OTG040005E
OTG040005L
Type A Type B
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur. Armez l'antivol comme suit:
Verrouillage
Déverrouillage
Coffre
Coffre Déverrouillage
Verrouillage