Hyundai Elantra 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 101 of 423
419
Équipements de votre véhicule
• Pour verrouiller une porte sans la clé,
placez le bouton intérieur de verrouillage
des portes (1) ou le commutateur de
verrouillage centralisé des portes (le cas
échéant) (2) en position « verrouillage »
et fermez la porte (3).
• Si vous verrouillez une porte à l'aide du
commutateur de verrouillage centralisé
des portes (le cas échéant) (2), toutes
les portes du véhicule sont
automatiquement verrouillées.
✽REMARQUE
Retirez toujours la clé de contact, serrez
le frein à main, fermez toutes les vitres
et verrouillez toutes les portes lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.
Verrouillage des portes depuis
l’intérieur du véhicule
Avec le bouton de verrouillage des
portes
• Pour déverrouiller une porte, placez le
bouton de verrouillage des portes (1)
en position « déverrouillage ». La
marque rouge (2) sur le bouton est
alors visible.
• Pour verrouiller une porte, placez le
bouton de verrouillage des portes (1)
en position « verrouillage ». Si la porte
est verrouillée correctement, la
marque rouge (2) sur le bouton de
verrouillage de la porte n’est pas
visible.
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée
(3) vers l’extérieur.• Si la poignée intérieure de la porte
avant est activée alors que le bouton
de verrouillage de porte est en position
« verrouillage», le bouton se
déverrouillera et vous pourrez ouvrir la
porte.
• Il n'est pas possible de verrouiller les
portes avant si la clé de contact est
insérée dans le contact et si une porte
avant est ouverte.
• Il n'est pas possible de verrouiller les
portes si la clé de sécurité se trouve
dans le véhicule et si une porte est
ouverte.
AVERTISSEMENT- Dysfonctionnement du
verrouillage des portes
Si le verrouillage électrique des
portes tombe en panne pendant que
vous êtes à l’intérieur du véhicule,
essayez la ou les techniques
suivantes pour en sortir :
• Actionnez le déverrouillage des
portes (électronique et manuel) et
tirez simultanément la poignée de
la porte.
• Actionnez le verrouillage des
autres portes et les poignées,
avant et arrière.
• Baissez une vitre avant et utilisez
la clé pour déverrouiller la porte
depuis l’extérieur.
OMD040011OMD040191N
Verrouillage
Déverrouillage
Page 102 of 423
Équipements de votre véhicule
20 4
Avec commutateur de verrouillage
centralisé des portes (le cas échéant)
Appuyez sur le bouton de commande de
verrouillage centralisé des portes.
• Appuyez sur la partie avant (1) du
commutateur pour verrouiller toutes
les portes du véhicule.
• Appuyez sur la partie arrière (2) du
commutateur pour déverrouiller toutes
les portes du véhicule.
• Tant que la clé est dans le contact et
qu’une porte avant est ouverte, les
portes ne se verrouillent pas lorsque
vous appuyez sur la partie avant (1) du
commutateur de verrouillage centralisé
des portes.• Si la clé de sécurité se trouve dans le
véhicule et qu'une porte est ouverte,
les portes ne se verrouillent pas
lorsque vous appuyez sur la partie
avant (1) de l'interrupteur de
verrouillage centralisé des portes.
AVERTISSEMENT - Portes
• Les portes doivent toujours être
correctement fermées et
verrouillées pendant que le
véhicule roule afin d’éviter qu’une
porte ne s’ouvre accidentellement.
En verrouillant les portes, vous
réduisez le risque d’intrusions
extérieures lorsque le véhicule
s’arrête ou ralentit.
• Lorsque vous ouvrez les portes,
faites attention aux véhicules, aux
motocycles, aux bicyclettes ou aux
piétons se trouvant à proximité. En
ouvrant une porte alors que
quelque chose approche, vous
risquez de provoquer des dégâts
ou des blessures.
AVERTISSEMENT
- Véhicules déverrouillés
En laissant votre véhicule
déverrouillé, vous tentez les
voleurs. Vous et vos proches
pouvez être en danger si quelqu’un
s’est caché dans votre véhicule en
votre absence. Retirez toujours la
clé de contact, serrez le frein à
main, fermez toutes les vitres et
verrouillez toutes les portes
lorsque vous laissez votre véhicule
sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Enfants sans surveillance
Il peut faire extrêmement chaud
dans un véhicule fermé. Par
conséquent, en laissant des
animaux ou des enfants sans
surveillance qui ne peuvent pas
sortir du véhicule, vous mettez leur
vie en danger. Les enfants peuvent
se blesser en actionnant des
équipements du véhicule et font
face à d’autres danger, notamment
si quelqu’un pénètre dans le
véhicule. Ne laissez jamais
d’enfants ou d’animaux dans
surveillance dans votre véhicule.
OMD040012N
Page 103 of 423
421
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portes
arrière
Si un enfant ouvre accidentellement
une porte arrière pendant que le
véhicule roule, il risque de tomber,
ce qui peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Afin d’éviter qu’un
enfant n’ouvre une porte arrière de
l’intérieur, la sécurité enfant doit être
utilisée à chaque fois qu’un enfant
monte dans le véhicule.
Système de déverrouillage des
portes en cas d’impact
(le cas échéant)
Toutes les portes se déverrouillent
automatiquement en cas de déploiement
des airbags à la suite d'un impact.
Système de verrouillage des
portes avec capteur de vitesse
(le cas échéant)
Toutes les portes se verrouillent
automatiquement lorsque le véhicule
dépasse 15 km/h.
Pour désactiver cette fonction, contactez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Sécurité enfant à l’arrière
La sécurité enfant permet d’éviter que
les enfants n’ouvrent accidentellement
les portes arrière depuis l’intérieur du
véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
doit être utilisée à chaque fois qu’un
enfant monte dans le véhicule.
1. Ouverture d’une porte arrière.
2. Introduisez une clé (ou un tournevis)
dans l'orifice (1) et tournez-la en
position de verrouillage ( ). Lorsque
le système de sécurité enfant est
verrouillé, il est impossible d'ouvrir la
porte arrière en tirant sur la poignée
intérieure.3. Fermeture d’une porte arrière.
Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
poignée extérieure (2).
Même si les portes sont déverrouillées,
les portes arrière ne s’ouvriront pas en
tirant sur la poignée intérieure tant que la
sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée.
OMD040007
Page 104 of 423
Équipements de votre véhicule
22 4
ATTENTION
Assurez-vous de bien avoir fermé le
coffre avant de démarrer votre
véhicule. Si le coffre n'a pas bien
été fermé avant de démarrer,
d'éventuels dommages peuvent
survenir au niveau de ses vérins de
levage hydrauliques et du matériel
associé.
AVERTISSEMENT
Le coffre s'ouvre vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet, ni
qu'aucune personne, ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le coffre.
Ouverture du coffre
• Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du coffre pendant plus
de 1 seconde sur l'émetteur (ou sur la
clé intelligente).
• Munissez-vous de la clé et appuyez
sur le bouton de la poignée du coffre
(le cas échéant).
• Introduisez la clé principale dans le
verrou et tournez-la dans le sens
horaire (le cas échéant).• Pour ouvrir le coffre de l'intérieur du
véhicule, tirez sur le levier de
déclenchement du coffre.
Si vous ouvrez le coffre, puis le
refermez, celui-ci est automatiquement
verrouillé.
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, le
verrouillage et les mécanismes des
portes peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
COFFRE
OMD040014OMD040013A
Page 105 of 423
423
Équipements de votre véhicule
Fermeture du coffre
Pour fermer le coffre, abaissez le coffre
jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour vous
assurer que le coffre est bien fixé,
essayez toujours de le rouvrir en tirant
dessus.
AVERTISSEMENT
Le coffre doit toujours être
maintenu entièrement fermé
lorsque le véhicule est en
mouvement. S'il reste ouvert ou
entrouvert, des gaz d'échappement
toxiques peuvent pénétrer dans
l'habitacle et engendrer de graves
maladies, voire un décès.
AVERTISSEMENT
Le coffre ne doit jamais être
occupé. Vous encourez un énorme
risque en cas d'accident.
Page 106 of 423
Équipements de votre véhicule
24 4
Vitres électriques (le cas échéant)(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Ouverture et fermeture automatique
d’une vitre*
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique*
* : le cas échéant
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
VITRES
OMD040016N
Page 107 of 423
425
Équipements de votre véhicule
Vitres électriques
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent.
Il existe un commutateur de vitre
électrique qui commande la vitre pour
chaque porte. Le conducteur dispose
d'un interrupteur maître qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. De plus, un
interrupteur de verrouillage électrique lui
permet de bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers arrière. Après avoir
retiré la clé du contact ou positionné la
clé sur ACC ou LOCK, vous pouvez
actionner les vitres électriques pendant
environ 30 secondes. Sauf si les vitres
avant sont ouvertes, auquel cas les vitres
électriques ne peuvent être actionnées,
même dans les 30 secondes.
✽ REMARQUE
Lorsque vous conduisez avec les vitres
arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
(le cas échéant) ouvert (ou partiellement
ouvert), il est possible que votre véhicule
se mette à vibrer ou fasse du bruit à
cause du vent. Ce bruit est normal et
vous pouvez l'atténuer ou l'éviter de la
manière suivante : S'il survient
lorsqu'une ou les deux vitres arrière
sont ouvertes, entrouvrez alors les deux
vitres avant de deux ou trois
centimètres. Si vous entendez ce bruit
alors que le toit ouvrant est ouvert,
refermez-le légèrement.
Ouverture et fermeture d’une vitre
Ty p e A
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).
OMD040017
■Type A
Page 108 of 423
Équipements de votre véhicule
26 4
Type B - Descente auto d’une vitre
(le cas échéant)
Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de
détente (6), la vitre électrique du côté
conducteur se baisse entièrement,
même si vous n'appuyez pas sur le
commutateur. Pour que la vitre s'arrête
sur la position souhaitée lorsqu'elle est
en mouvement, tirez brièvement le
commutateur dans le sens inverse du
mouvement de la vitre.Type C - Montée/descente auto de la vitre
(le cas échéant)
L'abaissement ou le relèvement
momentané de la commande des vitres
électriques sur la seconde position
d'arrêt (6) abaisse ou lève complètement
la vitre, même si la commande est
relâchée. Pour que la vitre s'arrête sur la
position souhaitée lorsqu'elle est en
mouvement, tirez ou appuyez
brièvement sur le commutateur.Si la vitre électrique ne fonctionne pas
correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre conducteur et
maintenez le commutateur de la vitre
électrique conducteur tiré vers le haut
pendant au moins 1 seconde après
fermeture complète de la vitre.
OMD040019
■Type B
OMD040018
■Type C
Page 109 of 423
427
Équipements de votre véhicule
Inversement automatique (le cas échéant)
Si la vitre est bloquée par un objet ou une
partie du corps pendant qu’elle remonte,
elle détecte la résistance et interrompt
son mouvement vers le haut. La vitre
redescend pendant environ 30 secondes
(11,8 pouces) pour permettre de
dégager l’objet.
Si la vitre détecte une résistance
pendant que le commutateur de vitre
électrique est tiré de manière prolongée,
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 secondes (1 pouce).Par ailleurs, si le commutateur de vitre
électrique est à nouveau tiré de manière
prolongée dans les 5 secondes après
que la vitre est redescendue grâce au
système d’inversement automatique des
vitres, l’inversement automatique ne sera
pas actionné.
✽ REMARQUE
Le système d’inversement automatique
de la vitre est activé uniquement lorsque
le système « montée auto » est utilisé en
tirant au maximum le commutateur. Le
système d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne gêne la
remontée de la vitre afin d’éviter
tout risque de blessure ou
d’endommagement du véhicule. Si
un objet de moins de 4 mm (0,16
pouces) de diamètre est coincé
entre la vitre et la glissière
supérieure de la vitre, il se peut que
l’inversement automatique de la
vitre ne détecte pas de résistance,
ne s’arrête pas et ne reparte pas en
sens inverse.OUN026013
Page 110 of 423
Équipements de votre véhicule
28 4
Commutateur de verrouillage des
vitres électriques (le cas échéant)
En Europe
Le conducteur peut désactiver les
commutateurs de vitre électrique de la
porte arrière en appuyant sur le
commutateur de verrouillage des vitres
électriques, situé sur la porte du
conducteur, pour le placer en position
VERROUILLAGE (enfoncé).
Sauf Europe
Le conducteur peut désactiver les
commutateurs de vitre électrique des
passagers avant et arrière en appuyant
sur le commutateur de verrouillage des
vitres électriques situé sur la porte
conducteur jusqu'à la position
VERROUILLAGE (enfoncé).Lorsque le commutateur de
verrouillage de vitre électrique est sur
ON, la commande principale du
conducteur ne peut pas actionner les
vitres électriques des passagers
arrière ou avant*.
AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de
contact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations.
• Avant de remonter une vitre,
assurez-vous qu’aucune partie
du corps (bras, mains, tête), ni
aucune autre chose ne risque de
bloquer le passage.
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de
verrouillage des vitres
électriques du conducteur en
position VERROUILLAGE
(enfoncé). L'actionnement
intempestif des fenêtres par un
enfant peut provoquer de graves
blessures.
• Ne passez pas les bras ni le
visage à travers la vitre pendant
la marche du véhicule.
ATTENTION
• En ouvrant ou en fermant deux
vitres à la fois, vous risquez
d’endommager le système des
vitres électriques. Vous réduirez
également la durée du fusible.
• N’activez jamais le commutateur
général situé au niveau de la
porte conducteur et un autre
commutateur de vitre dans deux
directions opposées en même
temps. Si cela se produit, la vitre
se bloque sans qu’il soit possible
de l’ouvrir ou de la fermer.
OMD040020N