Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 91 of 566

3 67
Sis\fe\bul de siguranță
Adăugarea de echipamente sau
modificarea vehiculului echipat cu
airbag-uri
Dacă efectuați modificări asupra
șasiului, barelor de protecție, părții
din față sau din spate a caroseriei
sau dacă modificați garda la sol,
funcționarea sistemului de airbag\buri
al vehiculului ar putea fi afectată.Etichetă de avertizare airbag
Etichetele de avertizare airbag sunt
atașate pentru a atenționa șoferul și
pasagerii asupra riscului posibil de
rănire ca urmare a declanșării airbag\burilor. Asigurați\bvă că citiți toate
informațiile despre airbag\burile cu care
este echipat acest vehicul, existente
în acest manual de utilizare.
OMD030040
OMD030040L
nTip A
nTip B
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:43 AM Page 67\2

Page 92 of 566

MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:43 AM Page 68\2

Page 93 of 566

Echipamente
Accesul în vehicul . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5\f-3
• Cheie cu telecomandă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-3\5
• Cheie inteligentă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-7
• Sistem de imobilizare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-12
Încuietori uși . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-13
• Exterior vehicul . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-13
• Interior vehicul . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-15
• Funcții de blocare/deblocare automată uși . . . . . . . . \f-1\57
• Protecție copii la ușile spate . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-17
Sistem de alarmă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-1\59
Portbagaj . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-2\b
Geamuri. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-22
• Geamuri electrice . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-22
• Geamuri acționate manual . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-28
Capotă. . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-29
Clapetă bușon rezervor de combustibil . . . . . . . . \f-3\51
Trapă de plafon . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5\f-3\f
• Deschidere și închidere trapă de plafon . . . . . . . . . \5. \f-3\f
• Culisarea trapei de plafon . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-3\f
• Înclinarea trapei de plafon . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-35
• Parasolar . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-3\56
• Resetare trapă de plafon. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . \f-36
Volan . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5\f-38
• Servodirecție asistată electric (EPS) . . . . . . . . . \5. . . . \f-38
• Volan reglabil în înălțime și adâncime . . . . . . . . . \5. . \f-39
• Volan încălzit . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . \f-\f\b
• Servodirecție cu asistare variabilă. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-\f\b
• Claxon . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-\f2
Oglinzi . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-\f\53
• Oglindă retrovizoare interioară . . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-\f\53
• Oglindă retrovizoare exterioară. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-\f\5\f
Grup de instrumente . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . \f-\f8
• Reostat iluminare grup de instrumente . . . . . . . . . \5. \f-5\b
• Indicatoare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-51
• Indicator treaptă transmisie. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-55
• Computer de bord . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-56
• Mod setări utilizator . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-6\5\b
• Mesaje de avertizare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-6\53
• Lămpi de avertizare și control . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5\f-7\b
Lumini . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-8\5\f
• Lumini exterioare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-8\f
• Lumini interioare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-9\b
Ștergătoare și spălătoare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-9\f
• Ștergătoare de parbriz . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-9\f
• Spălător de parbriz .. . . . . . . . .\5 . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . \f-\596
4
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 1

Page 94 of 566

Dispozitiv de dezghețare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-98
• Dispozitiv de dezghețare lunetă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-9\58
Climatizare manuală . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . \f-1\b\b
• Încălzire și aer condiționat . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-1\b1
• Utilizare sistem . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-1\b6
• Filtru de polen . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-1\b8
• Verificare nivel agent frigorific și lubrifiant compresor de aer condiționat . . . . . . . . . \5. . \f-1\b9
Climatizare automată. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . \f-11\b
• Încălzire și aer condiționat automate . . . . . . . . . \5. . \f-111
• Încălzire și aer condiționat manuale . . . . . . . . . \5. . . \f-112
• Filtru de polen . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . \f-117
• Verificare nivel agent frigorific sistem
de aer condiționat și nivel lubrifiant compresor . . \f-118
Dezghețare și dezaburire parbriz. . . . . . . . . \5. . . . \f-119
• Climatizare manuală . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-119
• Climatizare automată . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-12\b
• Program de dezaburire . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . \f-121
Aer curat . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . \f-12\f
Compartimente de depozitare. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-125
• Compartiment de depozitare consolă centrală. . . . \f-125
• Cotieră reglabilă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-126
• Torpedo . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5\f-126
• Suport pentru ochelari de soare . . . . . . . . . \5. . . . . . \f-127
Echipamente interioare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-128
• Ceas și temperatură exterioară . . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-128
• Brichetă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-1\529
• Scrumieră . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-13\b
• Suport pentru pahare . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-13\b
• Parasolar . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-131
• Priză . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-132
• Port Aux, USB și iPod . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . \f-133
• Umeraș pentru haine. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . \f-133\5
• Prinderi covorașe podea . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . \f-13\f
• Cârlige de fixare bagaje . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . \f-13\f
Sistem audio . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . \f-136
• Antenă . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-136
• Comenzi sistem audio montate pe volan . . . . . . . . . \5\f-137
• Funcționarea sistemului audio . . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-1\538
• Îngrijirea discurilor. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . \f-1\5\f\b
• CD player . . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. . . . . . . . . \5. \f-1\f7, \f-173
4
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page \f

Page 95 of 566

43
Echi\bamente
Cheie cu telecomandă
Vehicul HYUNDAI dispune de o
cheie cu telecomandă cu ajutorul
căreia puteți bloca sau debloca o
ușă (și portbagajul) și chiar porni
motorul\b
1\b Blocare ușă
\f\b Deblocare ușă
3\b Deblocare portbagajBlocare
Pentru blocare:
1\b Închideți toate ușile, capota
motorului și portbagajul\b
\f\b Apăsați butonul de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
telecomandă\b
3\b Ușile se vor bloca\b Luminile de avarie vor clipi\b
4\b Asigurați-vă că ușile sunt blocate prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului\b Deblocare
Pentru deblocare:
1\b Apăsați butonul de deblocare a
ușilor (\f) de pe cheia cu
telecomandă\b
\f\b Ușile se vor debloca\b Luminile de avarie vor clipi de două ori\b
]NOTĂ
După deblocarea ușilor, acestea se
vor bloca automat, dacă nu
deschideți o ușă în următoarele 3\b
de secunde.
ACCESUL ÎN VEHICUL
OHG040006L
AVERTISMENT
Nu lăsați cheile în vehicul, dacă
în habitaclu rămân copii
nesupravegheați. Copiii
nesupravegheați pot introduce
cheia în contact și pot acționa
geamurile electrice sau alte
comenzi sau chiar pune
vehiculul în mișcare, ceea ce
poate duce la răniri grave sau
deces.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 3

Page 96 of 566

Echi\bamente
44
Deblocare portbagaj
Pentru deblocare:
1\b Apăsați mai mult de o secundăbutonul de deblocare a
portbagajului (3) de pe cheia cu
telecomandă\b
\f\b Luminile de avarie vor clipi de două ori\b După deschiderea și
închiderea portbagajului, acesta
se va bloca automat\b
]NOTĂ
• După deblocare, portbagajul se va
bloca automat.
• Pe buton este scris cuvântul „HOLD” (țineți apăsat) pentru a
vă informa că trebuie să țineți
apăsat butonul mai mult de o
secundă.
Pornire
Pentru informații suplimentare,
consultați „Contact” în capitolul 5\b Cheie mecanică
Dacă cheia cu telecomandă nu
funcționează corect, puteți bloca sau
debloca ușa cu ajutorul cheii
mecanice\b
ATENȚIE
Pentru a preveni deteriorarea
cheii cu telecomandă:
• Nu permiteți contactul cheii cu
telecomandă cu apa sau cu un
lichid. Garanția
producătorului vehiculului nu
va acoperi defecțiunea cheii
cu telecomandă provocată de
contactul cu apa sau alt lichid.
• Nu scăpați și nu aruncați cheia cu telecomandă.
• Protejați cheia cu telecomandă de temperaturi
ridicate.
OYDDCO\f\f31/OYDECO\f\f31
n
Tip A nTip B
OHG040001L
n
Tip C
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 4

Page 97 of 566

45
Echi\bamente
Tip C
Pentru scoaterea cheii, apăsați
butonul de eliberare și cheia va ieși
automat\b
Pentru plierea cheii, apăsați-o cu
mâna în timp ce apăsați pe butonul
de eliberare\bPrecauții cheie cu
telecomandă
Cheia cu telecomandă nu va
funcționa în următoarele situații:
• Cheia este în contact\b
• S-a depășit raza de acțiune(aproximativ 30 m [90 ft])\b
• Bateria cheii cu telecomandă este descărcată
• Semnalul este blocat de alte vehicule sau obstacole\b
• Afară este foarte frig\b
• Cheia cu telecomandă este în apropierea unui transmițător radio,
cum ar fi un post de radio sau un
aeroport, care poate afecta
funcționarea normală a cheii cu
telecomandă\b
Dacă cheia cu telecomandă nu
funcționează corespunzător,
deschideți și închideți ușa cu ajutorul
cheii mecanice\b Dacă cheia cu
telecomandă este defectă, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI\b (Continuare)(Continuare)
Dacă cheia cu telecomandă este în
apropierea telefonului mobil, este
posibil ca semnalul să fie blocat de
semnalele normale de funcționare a
telefoanelor mobile\b Acest lucru este
important mai ales dacă telefonul
este activ, de exemplu, atunci când
efectuați și primiți apeluri, trimiteți
mesaje și/sau trimiteți/primiți
e-mailuri\b Evitați amplasarea cheii cu
telecomandă și a telefonului mobil în
același buzunar al pantalonilor sau
hainei și încercați să păstrați
întotdeauna o distanță adecvată
între cele două dispozitive\b
ATENȚIE
Nu pliați cheia fără să apăsați
butonul de eliberare. Este
posibil ca aceasta să se
deterioreze.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 5

Page 98 of 566

Echi\bamente
64
]NOTĂ
Schimbările sau modificările
neaprobate în mod expres de către
partea responsabilă pentru
conformitate pot anula dreptul
utilizatorului de a utiliza
echipamentul. Garanția
producătorului vehiculului nu va
acoperi defecțiunea sistemului de
închidere centralizată, dacă acesta se
defectează din cauza modificărilor
sau schimbărilor neaprobate în mod
expres de către partea responsabilă
pentru conformitate.
Înlocuire baterie
Dacă cheia cu telecomandă nu
funcționează corespunzător,
încercați să înlocuiți bateria cu una
nouă\b
Tip baterie: CR\f03\f
Pentru a înlocui bateria:
1\b Introduceți în fantă o sculă subțire
și ridicați ușor capacul\b
\f\b Scoateți bateria veche și introduceți bateria nouă\b
Asigurați-vă că poziția bateriei
este corespunzătoare\b
3\b Montați capacul spate al cheii cu telecomandă\b Dacă bănuiți că cheia cu
telecomandă s-a defectat sau
considerați că aceasta nu
funcționează corespunzător, vă
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI\b
]
NOTĂ
O baterie casată
necorespunzător poate
afecta mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Casați
bateria în conformitate cu
legile și reglementările
locale.
OVf041\f13
ATENȚIE
Nu apropiați cheia cu
telecomandă de materiale
electromagnetice, care
blochează undele
electromagnetice pe suprafața
cheii.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 6

Page 99 of 566

47
Echi\bamente
Cheie inteligentă
Vehicul HYUNDAI dispune de o
cheie inteligentă cu ajutorul căreia
puteți bloca sau debloca o ușă (și
portbagajul) și chiar porni motorul\b
1\b Blocare ușă
\f\b Deblocare ușă
3\b Deblocare portbagajBlocare
Pentru blocare:
1\b Închideți toate ușile, capota
motorului și portbagajul\b
\f\b Apăsați butonul mânerului ușii sau butonul de blocare a ușilor (1) de
pe cheia inteligentă\b 3\b Luminile de avarie vor clipi\b
4\b Asigurați-vă că ușile sunt blocate,
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul
vehiculului\b
]NOTĂ
Butonul mânerului ușii este
funcțional doar dacă cheia
inteligentă este la mai puțin de \b,7 ~
1 m (28 ~ \f\b in.) de mânerul exterior
al ușii.
OMD044008
OMD044008/H
n
Cu volan pe stânga
n Cu volan pe dreapta
OBA0430\f5L
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 7

Page 100 of 566

Echi\bamente
84
Chiar dacă apăsați butonul de pe
mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va auzi avertizorul
sonor timp de trei secunde, dacă
survine una dintre următoarele
situații:
• Cheia inteligentă este în vehicul\b
• Butonul pentru pornirea/oprireamotorului este în poziția ACC sau
ON\b
• Este deschisă orice ușă, cu excepția portbagajului\b Deblocare
Pentru deblocare:
1\b Trebuie să aveți la dvs\b cheia
inteligentă\b
\f\b Apăsați butonul mânerului ușii sau butonul de blocare a ușilor (\f) de
pe cheia inteligentă\b 3\b Ușile se vor debloca\b Luminile de
avarie vor clipi de două ori\b
]NOTĂ
• Butonul mânerului ușii este
funcțional doar dacă cheia
inteligentă este la mai puțin de \b,7
~ 1 m (28 ~ \f\b in.) de mânerul
exterior al ușii. Dacă au o cheie
inteligentă, și alte persoane pot
deschide ușile.
• După deblocarea ușilor, acestea se vor bloca automat, dacă nu
deschideți o ușă în următoarele 3\b
de secunde.
OMD044008
OMD044008/H
n
Cu volan pe stânga
n Cu volan pe dreapta
AVERTISMENT
Nu lăsați cheia inteligentă în
vehicul, dacă în habitaclu
rămân copii nesupravegheați.
Copiii nesupravegheați pot
apăsa butonul pentru pornirea/
oprirea motorului și pot acționa
geamurile electrice sau alte
comenzi sau chiar pune
vehiculul în mișcare, ceea ce
poate duce la răniri grave sau
deces.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:45 AM Page 8

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 570 next >