audio Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 14 of 341

Aperçu de votre véhicule
4 2
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Combiné d'instruments ...................4-41
2. Commande des phares/ clignotants
........................................................4-59
3. Essuie-glace/lave-glace ..................4-65
4. Télécommande audio* ...................4-89
5. Avertisseur sonore ..........................4-36
6. Airbag conducteur frontal* ..............3-30
7. Airbag passager frontal* .................3-30
8. Volant ..............................................4-35
9. Commutateur des feux de détresse
.................................................4-58, 6-2
10. Commutateur de l'ordinateur de bord
........................................................4-45
11. Système Audio* ...............4-100, 4-105
12. Système de commande de la climatisa-
tion* ...............................................4-71
13. Allume-cigare*/Prise de courant* .........
.............................................4-83, 4-85
14. Port aux, USB et iPod* .................4-90
15. Levier de vitesses .................5-11/5-14
16. Levier du frein à main ...................5-21
17. Boîtier à gants...............................4-81
* : le cas échéant
OBA013004L
■Type de conduite à gauche

Page 15 of 341

25
Aperçu de votre véhicule
1. Combiné d'instruments ...................4-41
2. Commande des phares/ clignotants ......
........................................................4-59
3. Essuie-glace/lave-glace ..................4-65
4. Télécommande audio* ....................4-89
5. Avertisseur sonore ..........................4-36
6. Airbag avant conducteur*................3-30
7. Airbag avant passager*...................3-30
8. Volant ..............................................4-35
9. Commutateur des feux de détresse
.................................................4-58, 6-2
10. Commutateur de l'ordinateur de bord
........................................................4-45
11. Système Audio* ...............4-100, 4-105
12. Système de commande de la climatisa-
tion* ...............................................4-71
13. Allume-cigare*/Prise de courant*
...............................................4-83, 4-85
14. Port aux, USB et iPod* .................4-90
15. Levier de vitesses .................5-11/5-14
16. Levier du frein à main ...................5-21
17. Boîtier à gants...............................4-81
* : le cas échéant
OBA013004
■Type de conduite à droite

Page 62 of 341

• Fonctionnement des feux de route . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Clignotants et signaux de changement de voie . . . . 4-61
• Feu antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Feux antibrouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
• Dispositif de réglage de la hauteur des phares . . . . . 4-64
ESSUIES-GLACES ET LAVES-GLACES . . . . . 4-65
• Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Commutateur d'essuie-glace et de lave-glace . . . . . . 4-67
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Lampe du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
• Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
DÉGIVRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA
CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Filtre à air de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Vérification de la quantité de lubrifiant pour com
presseur et de fluide frigorigène dans le climatiseur..4-78
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
COMPARTIMENT DE RANGEMENT . . . . . . . 4-81
• Console centrale de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Porte-gobelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
• Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
• Ancrage(s) du tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86
• Filet à bagages de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
• Couvercle de plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Télécommande audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
• Port aux, USB et iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
• Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
4

Page 146 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
86 4
Ancrage(s) du tapis de sol
Lorsque vous utilisez un tapis de sol sur
le tapis de sol avant, assurez-vous de
l'attacher aux ancrages de tapis de sol
dans votre véhicule. Cela empêche le
tapis de sol de glisser vers l'avant.
OMD040195N
ATTENTION
•N'utilisez la prise de courant que
lorsque le moteur tourne et retirez la
fiche de l'accessoire après
utilisa-
tion. L'utilisation de la prise acces-
soire pendant de longues périodes
avec le moteur arrêté
entraîne un
déchargement de la batterie.
•N'utilisez que des accessoires élec-
triques de 12 V qui sont
inférieures
à 15 A de la capacité électrique.
•Réglez le climatiseur ou le
chauffage au niveau de foncti
on-
nement le plus faible lors de l'utilisa-
tion de la prise de courant.
•Fermez le cache lorsqu'elle n
'est
pas utilisée.
•Certains appareils électroniques
peuvent causer des interférences
électroniques lorsq
u'ils sont
branchés dans la prise d'alimenta-
tion du véhicule. Ces dispositifs
peuvent causer une stati
que audio
excessive et des dysfonction-
nements d'autres systèmes ou
appareils électroniques utilisés da
ns
votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas un doigt ou un élé-
ment étranger (broches, etc.) dans
une prise de courant et ne la touc
hez
pas avec les mains mouillées. Vous
pouvez recevoir un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
observés lors de l'installation de tout
tapis de sol dans le véhicul
e.
•Assurez-vous que les tapis de sol
sont solidement attachés aux
ancrages de tapis de sol du
véhicule a
vant de conduire.
•N'utilisez pas de tapis ne pouvant
pas être fixé solidement aux
ancrages de tapis de
sol du
véhicule.
•N'empilez pas les tapis de sol les
uns au-dessus des autres (par
exemple un tapis en ca
outchouc au-
dessus d'un tapis de sol recouvert
de moquette). Il ne doit y avoir qu'un
tapis de sol par
position.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des ancrages de tapis
côté conducteur qui sont
conçus
pour bien maintenir le tapis de sol
en place. Pour éviter toute inter-
férence avec le fonctionne
ment de
la pédale, HYUNDAI vous recom-
mande d'utiliser le tapis de sol
HYUNDAI conçu pour votre
véhicule
.

Page 148 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
88 4
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les
appareils audio et électroniques de
votre véhicule peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Empêchez les produits chimiques tels
que le parfum, l'huile cosmétique, la
crème solaire, le nettoyant pour les
mains et l'assainisseur d'air d'entrer
en contact avec les parties intérieures,
car ils peuvent causer des dommages
ou une décoloration.
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre. Pour l'installer,
tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
•Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que l'an-
tenne est entièrement repliée ou
que
vous l’avez retirée.
•Pensez à retirer l’antenne avant de
passer votre voiture dans un centre
de lavage
automatique ou elle ris-
querait d’être endommagée.
•Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la ser
rer au maximum et
bien la placer en position verticale
afin de garantir une réception opti-
male. Vous p
ouvez la retirer lorsque
vous stationnez le véhicule.
OAM049093

Page 149 of 341

489
Caractéristiques de votre véhicule
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOL (+, -) (1)
• Appuyez sur le bouton (+) pour monter
le volume.
• Appuyez sur le bouton (-) pour diminuer
le volume.
MUTE (Silence) (2)
• Appuyez sur le bouton MUTE pour
désactiver le son.
• Appuyez sur le bouton MUTE à nou-
veau pour activer le son.
MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
choisir entre radio et CD (compact disc).
SEEK (/) (4)
Le bouton SEEK (recherche) possède
différentes fonctions en fonction du
mode. Pour les fonctions suivantes,
appuyez sur le bouton 0,8 seconde ou
plus.Mode RADIO
La fonction est la même que celle du
bouton de sélection AUTO SEEK.
Mode CDP
La fonction est la même que celle du
bouton FF/REW.
Si vous appuyez sur le bouton SEEK
pendant moins de 0,8 seconde, le fonc-
tionnement dans chaque mode sera le
suivant.
Mode RADIO
La fonction est la même que celle des
boutons de sélection PRESET STATION.
Mode CDP
La fonction est la même que celle du
bouton TRACK UP/DOWN.
Vous trouverez des informations plus
détaillées sur les boutons de commande
audio aux pages suivantes dans ce
chapitre
ATTENTION
N’actionnez pas simultanément les
boutons de la télécommande du sys-
tème audio.
OBA043228IN

Page 150 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
90 4
Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod (le cas
échéant)
Si votre véhicule est équipé d’une prise
aux et/ou USB (universal serial bus) ou
iPod, vous pouvez utiliser la prise auxili-
aire pour raccorder des appareils audio,
la prise USB pour brancher un USB et la
prise iPod pour brancher un iPod.
✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si cela se produit, utilisez l’ali-
mentation du dispositif audio portable.
OBA043208L
OBA043208
■Type de conduite à gauche
■Type de conduite à droite

Page 151 of 341

491
Caractéristiques de votre véhicule
Fonctionnement du système audio
de la voiture
Les signaux radio AM et FM sont diffusés
par des émetteurs situés en périphérie
des villes. Ils sont interceptés par l'an-
tenne radio de votre voiture. Ce signal
est ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de
la voiture.
Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de
votre système audio garantit une qualité
de reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être
faibles et brouillés.Cela peut être dû à des facteurs tels que
la distance qui vous sépare de la station
de radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion puis-
santes ou de la présence de bâtiments,
de ponts ou d’autres obstacles impor-
tants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (offrent une
zone de réception plus étendue que les
signaux de diffusion FM. En effet, les
ondes radio AM sont émises à des
fréquences basses. Ces ondes radio
basse fréquence peuvent épouser la
courbure de la terre au lieu de se
propager en ligne droite dans l’atmo-
sphère. De plus, elles contournent les
obstacles offrant ainsi une meilleure cou-
verture des signaux.
JBM001JBM002
Réception FMRéception AM (MW, LW)

Page 153 of 341

493
Caractéristiques de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou
d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que
l'équipement audio est défectueux. Il est
recommandé d’utiliser le téléphone cellu-
laire à distance de l’équipement audio.
Entretien des CD
• Si la température de l’habitacle est trop
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser le système.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA sans autorisation est illé-
gale. Utilisez des CD créés de façon
légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits dif-
fuseurs antistatiques conçus pour des
disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords
ou par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du cen-
tre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
• Assurez-vous qu’il n'y a que des CDs
d'insérés dans le lecteur de CD (n'in-
sérez qu'un seul CD à la fois).• Rangez les CD dans leurs boîtiers
pour éviter de les rayer ou de les salir.
• Certains disques (de type CD-R/CD-
RW) peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement en fonction du fabricant ou
des méthodes de conception et de
gravage utilisées. Dans de telles cir-
constances, l'utilisation continue peut
entraîner des dysfonctionnements de
votre système audio.ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système de
communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone ce
llulaire ou
un poste de radio, une antenne externe
distincte doit être installée. Si un télé-
phone cell
ulaire ou un poste de radio
est utilisé exclusivement avec une
antenne interne, des interférences avec
l
e système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter la
sécurité d’utilisation du v
éhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous devez
vous arrêter dans un lieu
adapté pour
téléphoner.

Page 154 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
94 4
✽REMARQUE - Lecture d’un CD
audio protégé
contre la copie
incompatible
Le système audio de votre voiture peut
ne pas lire certains CD protégés contre
la copie non conformes aux normes CD
audio (Red Book). Notez que si un CD
protégé contre la copie n'est pas cor-
rectement joué, cela indique que le CD
est défectueux et non le lecteur.
✽REMARQUE
Ordre de lecture des fichiers (dossiers) :
1. Ordre de lecture des musiques : à
en séquence.
2. Ordre de lecture des dossiers :
❈Si aucune chanson ne se trouve dans
le dossier, celui-ci n'est pas affich

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >