lock Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 8 of 569

DDeesscc rriipp cciióó nn gg eenn eerraa ll dd ee lloo ss ss iiss ttee mm aass dd eell vv ee hh íícc uu lloo ee lléé ccttrr iicc oo
Vehículo eléctrico ....................................................H3
Características de los vehículos eléctricos..........H3
Información de la batería .......................................H3
Componentes principales del vehículo eléctrico.H4
Batería de alto voltaje
(polímero de iones de litio) ....................................H5
Sistema de calefacción de la batería de alto
voltaje........................................................................H6
MODO EV .................................................................H7
Alcance ..................................................................................H7
Cerca de las estaciones.....................................................H8
Información eléctrica .........................................................H8
Conducción ECO ..................................................................H9
Carga y ajuste del climatizador .......................................H9
Ajustes EV ..........................................................................H10
Información sobre la carga ..................................H12
Información sobre el tiempo de carga ...............H12
Tipos de carga .......................................................H13
Estado de carga .....................................................H14
Modo de carga del conector AUTO/LOCK.........H15 Cuando el conector de carga está bloqueado ..........H15 Calendario de carga ..............................................H16
Precauciones para la carga .................................H18
Carga normal ..........................................................H20
Cómo conectar un cargador normal ............................H20
Desbloqueo de la puerta de carga en caso de
emergencia ........................................................................H23 Comprobación del estado de carga..............................H24
Cómo desconectar un cargador normal......................H25
Desbloqueo de conector de carga en caso de
emergencia ........................................................................H26
Carga rápida ...........................................................H27 Cómo conectar un cargador rápido .............................H27
Desbloqueo de la puerta de carga en caso de
emergencia .........................................................................H29 Comprobación del estado de carga..............................H29
Cómo desconectar un cargador rápido.......................H30
Carga de mantenimiento.......................................H32 ¿Cómo conectar el cargador portátil?
(ICCB: Caja de control de cable de entrada)..............H32
Desbloqueo de la puerta de carga en caso de
emergencia .........................................................................H36Comprobación del estado de carga..............................H36
Testigo indicador del estado de carga para el
cargador portátil ...............................................................H38

Page 22 of 569

H15
Modo de carga del conector
AUTO/LOCK
Puede seleccionar cuando el
conector de carga puede bloquearse
y desbloquearse en la entrada decarga.
Pulse el botón para cambiar
entre el modo AUTO y LOCK.
Cuando el conector de cargaestá bloqueado
Modo LOCK (indicador de botón OFF) :
El conector se bloquea cuando el
conector de carga está enchufado
en la entrada de carga. El conector
se bloquea hasta que todas las
puertas sean desbloqueadas por
el conductor. Este modo puede
usarse para evitar el robo del cablede carga.
- Si el conector de carga estádesbloqueado cuando todas las
puertas están desbloqueada,
pero el cable de carga no se
desconecta en 10 segundos, el
conector se bloqueará
automáticamente de nuevo. - Si el conector de carga está
desbloqueado cuando todas las
puertas están desbloqueadas,
pero todas las puertas se
bloquean de nuevo, el conector
se bloqueará automáticamente
de nuevo.
Modo AUTO (indicador de botón ON) :
El conector se bloqueo cuando se
inicia la carga. El conector se
desbloquea cuando la carga está
completa. Este modo puedeusarse al cargar en una estación
de carga pública.
BBLLOO QQ UUEEOO DD EELL CC OO NNEECCTT OO RR DD EE CC AA RRGG AA
OAEEQ016059
LOCKAUTO
Antes de cargaOX
Durante la cargaOO
Carga acabadaOX

Page 28 of 569

H21
5. Desmonte la cubierta de entradade carga (1).
6. Compruebe la ausencia de polvo en el conector de carga y la
entrada de carga. 7. Sujete el mango del conector de
carga y conéctelo a la entrada de
carga normal del vehículo.Empuje el conector hasta
escuchar un "clic". Si el conector
de carga y el terminal de carga no
se conectan correctamente,
podría causar un incendio. Información
Modo de carga del conector
AUTO/LOCK
El conector de carga está bloqueado
en la entrada en un periodo diferencte
al modo seleccionado.
 Modo de BLOQUEO: El conector se bloquea cuando el conector de carga
está enchufado en la entrada de
carga.
 Modo AUTO: El conector se bloqueo cuando se inicia la carga.
Para más información, consulte el
apartado "Modo de carga del
conector AUTO/LOCK" en este
capítulo.
i
OAEEQ016064LOAEEQ016031L

Page 32 of 569

H25
Cómo desconectar un cargadornormal
1.Una vez completado el proceso de carga, extraiga el enchufe de carga
de la toma de corriente de la
estación de carga normal. 2.Sujete el conector de carga por el
mango y tire del mismo pulsandoal mismo tiempo el botón de
liberación (1). Información
Para evitar el robo del cable de carga,
el conector del cargado no puede
desconecte desde la entrada cuando
todos las puertas estén bloqueadas.
Desbloquee todas las puertas para
desconectar el conector de carga desde
la entrada.
Sin embargo, si es vehículo está en el
modo del conector de carga AUTO, el
conector de carga se desbloquea
automáticamente desde la entrada
cuando está completamente cargado.
Para más información, consulte el
apartado "Modo de carga del
conector AUTO/LOCK" en este
capítulo.
i
OAEEQ016033L
OLFP0Q5007K

Cargador normal

Page 41 of 569

H34
CCAA RRGG AARR EE LL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO EE LLÉÉ CCTT RR IICC OO (( CC AA RRGG AA DD EE MM AANN TTEENN IIMM IIEE NN TTOO )) -- PP AA RRAA EE UU RROO PPAA (( CC OO NNTT..))
9.Sujete el mango del conector de
carga y conéctelo a la entrada de
carga normal del vehículo. Empujeel conector hasta escuchar un
"clic". Si el conector de carga y el
terminal de carga no se conectan
correctamente, podría causar un
incendio. Información
Modo de carga del conector
AUTO/LOCK
El conector de carga está bloqueado
en la entrada en un periodo diferente
al modo seleccionado.
 MODO DE BLOQUEO: El conector se bloquea cuando el
conector de carga está enchufado en
la entrada de carga.
 Modo AUTO: El conector se bloqueo cuando se inicia la carga.
Para más información, consulte el
apartado "Modo de carga del
conector AUTO/LOCK" en este
capítulo. 10. Inicio de carga automática (la luz
de carga parpadea).
i
OAEEQ016045OAEEQ016031L

Page 48 of 569

H41
¿Cómo desconectar el cargadorportátil? (ICCB: Caja de control
de cable de entrada).
1.Sujete el conector de carga por el mango y tire del mismo pulsando al mismo tiempo el botón de
liberación (1). Información
Para evitar el robo del cable de carga,
el conector del cargado no puede
desconecte desde la entrada cuando
todos las puertas estén bloqueadas.
Desbloquee todas las puertas para
desconectar el conector de carga desde
la entrada.
Sin embargo, si es vehículo está en el
modo del conector de carga AUTO, el
conector de carga se desbloquea
automáticamente desde la entrada
cuando está completamente cargado.
Para más información, consulte el
apartado "Modo de carga del
conector AUTO/LOCK" en este
capítulo. 2. Asegúrese de instalar la cubierta
de entrada de carga.
3. Asegúrese de cerrar firmemente la puerta de carga.
i
OAEEQ016033L
OAEEQ016034L

Page 74 of 569

1-4
Su vehículo de un vistazoV
V IISS TT AA GG EENN EERR AA LL IINN TTEERR IIOO RR
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de
la puerta ................................................3-11
2. Guardar las posiciones en memoria ........ 3-17
3. Botón de pliegue de los retrovisores exteriores ..............................................3-25
4. Interruptor de control de los retrovisores exteriores ..............................................3-24
5. Interruptor del cierre centralizado de puertas ..................................................3-12
6. Interruptores del elevalunas eléctrico ..3-27
7. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico ................................................3-31
8. Dispositivo de nivelación de los faros ....3-94
9. Interruptor de control de la iluminación del panel de instrumentos .................... 3-43
10. Botón del sistema de detección del ángulo muerto ..................................5-42
11. Sistema de ayuda de permanencia en el carril ............................................ 5-64
12. Botón de desconexión ESC .................. 5-32
13. Botón VESS (sistema de sonido virtual del motor) ............................................H-45
14. Abridor de la puerta de carga ............H-20
15. Botón de selección del modo AUTO/LOCK ......................................H-15
16. Botón de desactivación de carga programada ........................................H-17
17. Palanca de desbloqueo del capó ........3-38
18. Caja de fusibles....................................7-34
19. Control de inclinación del volante/ volante telescópico ..............................3-20
20. Volante ................................................3-19
21. Asiento ..................................................2-4
OAEE016003L
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

Page 402 of 569

Conducir su vehículo
5-56
Sensor por radar delantero del AEB
Para que el sistema AEB funcione
correctamente, verifique que la
cubierta del sensor esté limpia y esté
libre de suciedad, nieve y
escombros. La presencia de
suciedad, nieve o cuerpos extraños
en la cubierta del sensor o en elpropio sensor podría reducir la
capacidad del mismo.
Mensaje de advertencia ytestigo de advertencia
Auto Emergency Braking disabled.
Radar blocked (Sistema AEB
deshabilitado. Radar bloqueado)
Si la cubierta del sensor está
bloqueada con suciedad, nieve o
escombros, el funcionamiento del
sistema AEB podría quedar anulado
temporalmente. En ese casoaparecerá un mensaje de
advertencia en la pantalla LCD.
Elimine la suciedad, la nieve o los
escombros y limpie la cubierta del
sensor por radar antes de hacer
funcionar el sistema AEB.
OAEE056011OAE056031L
El control de frenado no puede parar completamente el
vehículo ni evitar todos las
colisiones. El conductor es
responsable de conducir con
seguridad y controlar elvehículo.
ADVERTENCIA
La lógica del sistema AEB
funciona dentro de unos
parámetros determinados,como la distancia con respectoal vehículo o al peatón de
delante, la velocidad delvehículo de delante y lavelocidad del vehículo del
conductor. Algunas
condiciones, como el maltiempo o el estado de la
calzada, podrían afectar alfuncionamiento del sistemaAEB.
ADVERTENCIA

Page 438 of 569

Conducir su vehículo
5-92
Sensor para detectar la distancia al vehículo que leprecede
El control de crucero inteligente usa
un sensor para detectar la distancia
del vehículo que le precede.
Mensaje de advertencia
Smart Cruise Control disabled.
Radar blocked (Modo SCC
deshabilitado. Radar bloqueado)
Si la cubierta de la lente del sensor
está bloqueada con suciedad, nieve
o escombros, el funcionamiento del
sistema de control de crucero
inteligente podría quedar anulado
temporalmente. En ese casoaparecerá un mensaje de
advertencia en la pantalla LCD.Elimine la suciedad, la nieve o los
escombros y limpie la cubierta de la
lente del sensor por radar antes dehacer funcionar el sistema de control
de crucero inteligente.
El sistema de control de crucero
inteligente podría no activarse
correctamente si el radar estácompletamente sucio o si no sedetecta ningún objeto después de
que el vehículo esté preparado (
) (p. ej. en un terreno abierto).
OAE056166L
No instale accesorios alrededor del sensor y no
cambie el parachoques por su
cuenta. Podría interferir con el
rendimiento del sensor.
Mantenga siempre el sensor y
el parachoques limpios.
Para evitar daños en la
cubierta del sensor, limpie el
vehículo con un paño suave.
No pinte la cubierta del
sensor.
(continúa)
PRECAUCIÓN
OAEE056011