Hyundai Ioniq Plug-in Hybrid 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 391 of 667
Conducir su vehículo
Antes de conducir ..................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-4
Antes de arrancar ............................................................5-4
Interruptor de encendido......................................5-5
Llave del interruptor de encendido ..............................5-6
Botón Start/Stop del motor ..........................................5-9
Transmisión de embrague dual .........................5-14
Funcionamiento del transmisión de
embrague dual ................................................................5-14
Palanca de cambio en el volante ...............................5-23
Estacionamiento ..............................................................5-24
Buenas prácticas de conducción ................................5-24
Guías de marcha por inercia .............................5-26
Sistema de frenos ................................................5-28
Frenos asistidos...............................................................5-28
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-29
Freno de estacionamiento ...........................................5-29
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-31
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-34
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ..............5-38
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) ...5-40
Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-41
Buenas prácticas de frenado .....................................5-41
Sistema de advertencia contra colisiones de
ángulo muerto (BCW) ........................................5-43
BCW (Advertencia contra colisiones de
ángulo muerto) ...............................................................5-44
RCCW (Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero) ............................................................5-47
Sensor detector .............................................................5-50
Limitaciones del sistema................................................5-51
Sistema de asistencia contra colisiones
frontales (FCA) ...................................................5-53
Ajustes y activación del sistema .................................5-53
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-56
Sensor del FCA ................................................................5-58
Fallo del sistema ..............................................................5-60
Limitaciones del sistema................................................5-62
Sistema de ayuda de permanencia en
el carril (LKA) .......................................................5-68
Operación del LKA ..........................................................5-70
Mensaje o testigo de advertencia ..............................5-73
Limitaciones del Sistema ...............................................5-74
Cambio de la función del sistema LKA ......................5-76
5
Page 392 of 667
5
Sistema de advertencia de atención del
conductor (DAW) ................................................5-77
Ajustes y activación del sistema .................................5-77
Reajuste del sistema .....................................................5-79
Posición de espera del sistema ...................................5-79
Fallo del sistema ..............................................................5-80
Sistema del control del límite de velocidad .....5-82
Funcionamiento de control del límite de
velocidad............................................................................5-82
Control de crucero .............................................5-84
Operación del control de crucero .............................5-84
Sistema de control de crucero inteligente .....5-90
Velocidad de control de crucero inteligente ..........5-92
Distancia de vehículo a vehículo del control
de crucero inteligente ..................................................5-97
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ................................................................5-99
Para ajustar la sensibilidad del control de
crucero inteligente .......................................................5-101
Para conmutar al modo de control de crucero .....5-102
Limitaciones del sistema ............................................5-102
Condiciones especiales de conducción...........5-108
Condiciones de conducción peligrosas ..................5-108
Balancear el vehículo .................................................5-108
Tomar curvas de manera suave ................................5-109
Conducción por la noche ............................................5-110
Conducción con lluvia .................................................5-110
Conducción en zonas inundadas .............................5-111
Conducción por vías públicas.....................................5-111
Conducción en invierno ....................................5-112
Con nieve o hielo ..........................................................5-112
Precauciones en invierno ...........................................5-115
Arrastre de un remolque .................................5-117
Si decide arrastrar un remolque ...............................5-118
Equipamiento para el arrastre de remolques ........5-121
Circular con remolque..................................................5-122
Mantenimiento con remolque ....................................5-126
Peso del vehículo ...............................................5-127
Sobrecarga .....................................................................5-128
Page 393 of 667
5-3
Conducir su vehículo
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no puede verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja
del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos, seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y ajuste del ventilador a una velocidad rápida para
permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas y otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el portón trasero abierto:
Cierre todas las ventanillas. Abra los difusores de aire del panel de instrumentos. Ajuste el control de admisión de aire
a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
Page 394 of 667
5-4
Conducir su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo
en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe
ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén
correctamente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
Page 395 of 667
5-5
Conducir su vehículo
5
NUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES
o la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
Conducir bajo los efectos de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo los efectos del
alcohol.
Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si bebe o toma drogas, no
conduzca. No vaya en el
vehículo con un conductor
bebido o drogado. Elija otro
conductor más capacitado o
llame un taxi.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
Page 396 of 667
5-6
Llave del interruptor de
encendido (opcional)
Interruptor de encendido
iluminado (opcional)
En el momento que se abra una
puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el
interruptor de encendido no está en
la posición ON. La luz se apagará
inmediatamente cuando el
interruptor de encendido se
encienda o se apagará 30 segundos
después de cerrar la puerta.
Conducir su vehículo
•No coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de
emergencia. De lo contrario,
el motor se para y se pierde la
potencia de asistencia de los
sistemas de dirección y
frenos.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
Ello podría provocar la
pérdida del control de
dirección y la función de los
frenos, lo cual podría causar
un accidente.
•Antes de abandonar el
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en P
(estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y
coloque el interruptor de
encendido a la posición de
bloqueo LOCK.
Si no se toman estas
precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
■Tipo A■Tipo B
OAE056172L/OAE056173L
■Tipo A■Tipo B
OAE056175L/OAE056174L
Page 397 of 667
Posiciones de la llave del interruptor de encendido
5-7
Conducir su vehículo
5
Posición del
interruptorAcciónNotas
LOCK
(BLOQUEO)
Para colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK,
ponga la llave en la posición ACC y gírela hacia la posición LOCK.
La llave de encendido puede extraerse en la posición LOCK.
El volante se bloquea para proteger el vehículo contra robo.
(opcional)
ACC
Pueden usarse accesorios eléctricos.
El volante se desbloquea.Si le resulta difícil girar la llave a la posición
ACC, gire la llave mientras gira el volante a
la derecha e izquierda para liberarlo.
ON
Esta es la posición normal de la llave después de arrancar el
vehículo.
Pueden usarse todos los equipamientos y accesorios.
Las luces de emergencia pueden comprobarse girando el
interruptor de encendido de ACC a ON.No deje el interruptor de encendido en la
posición ON si el vehículo no está en
marcha para evitar la descarga de la
batería.
START
(INICIO)Para arrancar el vehículo, gire el interruptor de encendido a la
posición START.
El interruptor regresa a la posición ON al soltar la llave.El motor arrancará hasta que suelte la llave.
Page 398 of 667
5-8
Arranque del vehículo1.Asegúrese de accionar el freno de
estacionamiento.
2.Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
3.Pise el pedal del freno.
4.Gire el interruptor de encendido a
la posición START. Sujete la llave
en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que " " se
ilumina y luego suéltela.
Información
• Lo mejor es mantener una velocidad
moderada del motor hasta que éste
alcance una temperatura operativa
normal. Evite aceleraciones y
deceleraciones excesivas o bruscas
con el motor en frío.
• Pise siempre el pedal del freno al
arrancar el vehículo. No pise el
pedal del acelerador al arrancar el
vehículo. No revolucione el motor al
calentarlo.Para evitar daños en el vehículo:
• No sujete la llave de encendido
en la posición START durante
más de 10 segundos. Espere
entre 5 y 10 segundos antes de
intentarlo de nuevo.
• No gire el interruptor de
encendido a la posición START
con el motor en marcha. Podría
dañar el motor de arranque.
• Si el indicador " " se apaga
mientras el vehículo se mueve,
no mueva la palanca de cambio
a la posición P (estaciona-
miento).
Si el tráfico o las condiciones de
la carretera lo permiten, puede
situar la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto)
mientras el vehículo todavía
está en movimiento y gire el
interruptor de encendido a la
posición START para intentar
volver a arrancar el motor.
• No empuje ni remolque el
vehículo para arrancar el
vehículo.
ATENCIÓN
i
Conducir su vehículo
•Lleve siempre zapatos
adecuados cuando maneje el
vehículo.
Los zapatos inadecuados (de
tacón, botas de esquí,
sandalias, chanclas, etc.)
pueden interferir a la hora de
usar los pedales del freno y
del acelerador.
•No arranque el vehículo
pisando el pedal del
acelerador. El vehículo podría
moverse y provocar un
accidente.
•Espere hasta que las rpm del
motor sean normales. El
vehículo podría moverse
repentinamente al soltar el
pedal del freno si las rpm son
altas.
ADVERTENCIA
Page 399 of 667
Botón Start/Stop del motor
(opcional)
Cuando la puerta delantera está
abierta, el botón Start/Stop del motor
se ilumina y se apaga 30 segundos
después de cerrar la puerta.
5-9
Conducir su vehículo
5OAE056001
Para parar el sistema híbrido en
caso de emergencia:
Mantenga pulsado el botón
Start/Stop del motor durante
más de dos segundos o pulse y
suelte rápidamente tres veces
el botón Start/Stop del motor
(en 3 segundos).
Si el vehículo se sigue
moviendo, puede reiniciar el
sistema híbrido sin pisar el
pedal del freno pulsando el
botón Start/Stop del motor con
la palanca de cambio en
posición N (punto muerto).
ADVERTENCIA
•NO pulse el botón Start/Stop
del motor mientras el vehículo
esté en movimiento, excepto
en caso de emergencia. De lo
contrario, el sistema híbrido
se para y se pierde potencia
de asistencia de los sistemas
de dirección y frenos. Ello
podría provocar la pérdida de
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
•Antes de abandonar el
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en la posición
P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento,
pulse el botón Start/Stop del
motor a la posición OFF y
llévese la llave inteligente. Si
no se toman estas
precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
ADVERTENCIA
Page 400 of 667
5-10
Conducir su vehículo
Posiciones del botón de inicio/parada del motor
Posición del botón Acción Atención
OFF
Para parar el vehículo, pulse el botón de
inicio/parada del motor con la palanca de
cambio en P (estacionamiento).
Si se pulsa el botón de inicio/parada del motor
sin colocar la palanca de cambio en P
(estacionamiento), el botón de inicio/ parada
del motor no cambia a la posición OFF, sino a
la posición ACC.
El volante se bloquea para proteger el vehículo
contra robo.Si el volante no está correctamente bloqueado
cuando abra la puerta del conductor, sonará la
señal acústica.
ACC
Pulse el botón de inicio/parada del motor
mientras el botón está en la posición OFF sin
pisar el pedal del freno.
Pueden usarse accesorios eléctricos.
El volante se desbloquea.• Si deja el botón de inicio/parada del motor en
la posición ACC durante más de una hora, la
potencia de la batería se apagará
automáticamente para evitar que se
descargue.
• Si el volante no se desbloquea correctamente,
el botón Start/Stop del motor no funciona.
Pulse el botón Start/Stop del motor mientras
gira el volante a la derecha y a la izquierda
para liberarlo.