Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 639
3-166
Características convenientes de su vehículo
• Si se deja un teléfono móvil sin
función de carga inalámbrica o
si se coloca un objeto metálico
en la almohadilla de carga,
puede sonar un ruido leve. Este
ruido leve es debido a la
compatibilidad perceptiva del
vehículo con respecto al objeto
colocado en la almohadilla de
carga. Esto no afecta al vehículo
ni al teléfono móvil de ningún
modo.
Información
Si el botón Start/Stop del motor está
apagado, el proceso de carga también
se detiene.
Reloj
Vehículos con sistema de audio
Seleccione el botón [SETUP/CLOCK]
en el sistema de audio
➟Seleccione
[Date/Time].
• Ajuste de la hora: Ajuste la hora
mostrada en la pantalla de audio.
• Formato de tiempo: Elija entre los
formatos de 12 y 24 horas.
Vehículo con sistema de
navegación
Seleccione el menú de ajustes en
Sistema de navegación ➟
Seleccione [Date/Time].
• Hora GPS: Muestra la hora de
acuerdo a la hora GNSS recibida.
• 24 horas: Cambia entre el formato
de 12 o 24 horas.
Para más información, consulte
el manual publicado aparte
suministrado con el vehículo.
i
No ajuste el reloj mientras
conduce, puede perder el
control de la dirección y
provocar graves lesiones o un
accidente.
ADVERTENCIA
Page 262 of 639
3-167
Características convenientes de su vehículo
3
Percha para la ropa (opcional)
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.
Anclajes de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo.
Los anclajes para la alfombrilla
delantera impiden que ésta patine
hacia adelante.
OOS047065
No cuelgue otros objetos como
perchas u objetos duros
excepto prendas de tela.
Tampoco coloque objetos
pesados, puntiagudos o
rompibles en los bolsillos de
tela.
En caso contrario, en un
accidente o cuando se infla el
airbag de cortina, podría dañar
el vehículo o provocar lesiones
personales.
ADVERTENCIA
OOS047066
OOS047067
Page 263 of 639
3-168
Características convenientes de su vehículo
Red para el equipaje
Para evitar que el equipaje se
desplace en el compartimento del
maletero, puede utilizar cuatro
soportes ubicados en el
compartimento del maletero para
enganchar la red del maletero.
Si es necesario, recomendamos que
contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado para conseguir
una red del maletero. IMPORTANTE - Su vehículo ha
sido fabricado con anclajes
para la alfombrilla del lado del
conductor diseñados para
sujetar la alfombrilla
firmemente en su lugar. Para
evitar cualquier interferencia
con el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para su
uso e instalación en su
vehículo.
OOS047068
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER alfombrilla
en el vehículo.
•Verifique que las alfombrillas
estén firmemente sujetas al
anclaje previsto para las
mismas en el vehículo antes
de iniciar la conducción.
•No use NINGUNA alfombrilla
que no pueda sujetarse
firmemente al anclaje previsto
para las mismas en el
vehículo.
•No apile alfombrillas (p. ej.
alfombrilla universal de goma
sobre una alfombrilla de
moqueta). Sólo debería haber
una alfombrilla en cada lugar.
ADVERTENCIA
Page 264 of 639
3-169
Características convenientes de su vehículo
3
Cubierta del área de carga
(opcional)
Utilice la cubierta para esconder los
elementos guardados en el área de
carga.
La cubierta del área de carga se
levanta cuando se abre el portón
trasero. Desconecte la sujeción (1)
del soporte si quiere volver a colocar
la cubierta en su posición original.
Para retirar completamente la
cubierta del maletero, levántela a un
ángulo de 50 grados y tire de la
misma hasta extraerla (2).Dado que la cubierta del maletero
podría dañarse o deformarse, no
coloque equipaje sobre la misma
al usarla.
ATENCIÓN
OOS047069
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red.
Mantenga SIEMPRE la cara y el
cuerpo lejos del recorrido de
retroceso de la red. NO LA
UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
ADVERTENCIA
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles o
voluminosos en el maletero.
PRECAUCIÓN
•No coloque objetos en la
cubierta del área de carga
durante la conducción. Estos
objetos podrían desplazarse
dentro del vehículo y lastimar
a los pasajeros durante la
conducción, en caso de
accidente o frenada.
•Nunca permita a nadie viajar
en el maletero. Está diseñado
sólo para equipaje.
•Mantenga el balance del
vehículo y coloque el peso lo
más adelantado posible.
ADVERTENCIA
Page 265 of 639
3-170
Baca (opcional)
Si el vehículo lleva baca, podrá
cargar equipaje en el techo.
Si el vehículo está equipado con
techo solar, coloque la carga del
techo de forma que no interfiere
con su funcionamiento.• Cuando transporte carga en las
barras portaequipajes de techo,
adopte las precauciones
necesarias para que no dañe el
techo del vehículo.
• Cuando transporte objetos
grandes en el portaequipajes
del techo, asegúrese de que no
sobresalgan por ningún lado.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Características convenientes de su vehículo
OOS047317
•El peso que se indica a
continuación es el máximo
que se puede cargar en las
barras portaequipaje del
techo. Distribuya la carga de
la forma más uniforme posible
en las barras portaequipaje
del techo y sujétela firme-
mente.
Cargar en la baca superior a
peso límite que indicado
puede provocar daños en el
vehículo.
•La carga colocada en el techo
eleva el centro de gravedad del
vehículo. Evite arranques y
frenazos bruscos, giros
rápidos, maniobras abruptas o
velocidades exageradas, pues
podría perder el control del
vehículo o volcar.
ADVERTENCIA
BACA80 kg
UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDA
Page 266 of 639
3-171
Características convenientes de su vehículo
3
•Conduzca siempre despacio y
gire suavemente cuando
transporte objetos en las
barras portaequipaje del
techo. Las corrientes ascen-
dentes fuertes provocadas
por el paso de vehículos o por
causas naturales pueden
exponer los objetos transpor-
tados en el techo a presiones
elevadas. Este fenómeno se
produce especialmente
cuando se transportan
objetos grandes y planos,
como paneles de madera o
colchones. Dichos objetos
podrían caerse y provocar
daños en su vehículo o en
otros próximos.
•Para evitar daños o pérdidas en
la carga cuando el vehículo
está en marcha, compruebe
frecuentemente, antes y
durante la conducción, que los
objetos del portaequipajes
están firmemente sujetos.
Page 267 of 639
Sistema multimedia
Sistema multimedia ................................................4-2
Puerto Aux, USB e iPod®................................................4-2
Antena ..................................................................................4-2
Controles del sistema de audio del volante................4-3
Manos libres con Bluetooth
®Wireless Technology .4-4
Sistema de Audio / Video / Navegación (AVN) .........4-4
Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo .....4-5
Audio (sin pantalla táctil) .....................................4-8
Características de su audio.............................................4-9
Radio...................................................................................4-14
Media..................................................................................4-17
Teléfono ...........................................................................4-27
Ajuste .................................................................................4-36
Declaración de conformidad ..............................4-39
CE para UE ........................................................................4-39
NCC para Taiwán .............................................................4-40
RoHS para Taiwán ...........................................................4-40
4
Page 268 of 639
4-2
Sistema multimedia
Información
• Si instala un faro HID no original, el
sistema de audio y los dispositivos
electrónicos del vehículo podrían no
funcionar correctamente.
• Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
Puerto Aux, USB e iPod®
Puede usar el puerto AUX para
conectar los aparatos del audio y el
puerto USB para enchufar un
aparato USB y el puerto iPod
®.
Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio portátil.
❈iPod
®es una marca registrada por
Apple Inc.
Antena
Antena del techo
La antena de techo recibe los datos
transmitidos. (Por ejemplo: AM/FM,
DAB, GPS/GNSS)
Para desmontar la antena del techo,
gírela en sentido antihorario. Para
volver a montarla, gírela en sentido
horario.
i
i
SISTEMA MULTIMEDIA
OOS047071
OOS047074
Page 269 of 639
4-3
Sistema multimedia
4
• Antes de entrar en un lugar con
techo bajo o un túnel de lavado,
desmonte la antena girándola
en sentido antihorario. De lo
contrario, la antena podría
dañarse.
• Cuando vuelva a colocar la
antena, es importante que esté
bien apretada y ajustada en
posición vertical para asegurar
una recepción adecuada.
• No limpie el interior de la luna
trasera con un limpiador o
rascador para eliminar los restos
de materiales extraños, ya que
esto puede causar daños a los
elementos de la antena.
• No añada revestimientos
metálicos (como Ni, Cd, etc.).
Estos podrían perturbar la
recepción de las señales de
emisión AM y FM.
Controles del sistema de
audio del volante (opcional)
Se ha instalado un botón de control
del sistema de audio en el volante
para mayor comodidad.No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
• Mueva la palanca VOLUME hacia
arriba para aumentar el volumen.
• Mueva la palanca VOLUME hacia
abajo para reducir el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si la palanca SEEK/PRESET se
mueve hacia arriba o hacia abajo y
se mantiene 0,8 segundos o más en
esa posición, se activarán los modos
siguientes.
Modo RADIO
Funcionará como selector AUTO
SEEK. Activará la búsqueda (SEEK)
hasta que suelte el botón.
Modo MEDIA
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
OOS047072
OOS047073
■Tipo A
■Tipo B
Page 270 of 639
Si la palanca SEEK/PRESET se
mueve hacia arriba o abajo,
funcionará en los modos siguientes.
Modo RADIO
Funcionará como botón PRESET
STATION UP/DOWN (EMISORA
PREAJUSTADA ARRIBA/ABAJO).
Modo MEDIA
Funcionará como botón TRACK UP /
DOWN (PISTA ARRIBA / ABAJO).
MODE ( ) (3)
Pulse el botón MODE para
seleccionar Radio, Disc o AUX.
MUTE ( ) (4)
• Pulse el botón para silenciar el
sonido.
• Pulse de nuevo el botón para
activar el sonido.
Información
Los botones de control del sistema de
audio se describen en las páginas
siguientes de este capítulo.
Manos libres con Bluetooth®
Wireless Technology
Puede utilizar el teléfono sin cables
con
Bluetooth®Wireless Technology.(1) Botón para establecer/responder
llamadas
(2) Botón para finalizar llamadas
(3) Micrófono (Vehículo de
conducción por la derecha: lado
derecho)
• Sistema de audio: Para más
información, consulte el apartado
"SISTEMA DE AUDIO" en este
capítulo.
• AVN: Encontrará más información
sobre el sistema manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology en
el manual suministrado por
separado.
Sistema de Audio / Video /
Navegación (AVN) (opcional)
El sistema AVN se describe en el
manual suministrado por separado.
i
4-4
Sistema multimedia
OOS047075
OOS047076