Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 639
2-39
Sistema de seguridad del vehículo
2
Todos los niños menores de 1 año
deben ir en un sistema de sujeción
para niños en sentido inverso a la
marcha. Existen varios tipos de
sistemas de sujeción para niños en
sentido inverso a la marcha: los
sistemas de sujeción para bebés
solo deben usarse en sentido
inverso a la marcha. Los sistemas de
sujeción convertibles para niños y
los sistemas 3 en 1 suelen tener
límites de altura y peso superiores
en la posición en sentido inverso a la
marcha, con lo cual el niño puede
viajar en sentido inverso a la marcha
durante más tiempo.
Use los sistemas de sujeción para
niños en sentido inverso a la marcha
durante tanto tiempo como el niño
pueda ir sentado en los mismos
según los límites de peso y altura
especificados por el fabricante de los
mismos.
Sistema de sujeción para niños
mirando hacia adelante
Un sistema de sujeción para niños en
el sentido de la marcha sujeta el
cuerpo del niño con un arnés. Use un
sistema de sujeción para niños en el
sentido de la marcha con arnés
hasta que el niño alcance el límite de
altura o peso especificados por el
fabricante del mismo.
Cuando el niño haya superado los
límites para usar el sistema de
sujeción en el sentido de la marcha,
el niño podrá usar un cojín alzador.
Cojines alzadores
Un cojín alzador es un sistema de
sujeción para niños diseñado con el
fin de mejorar el ajuste del cinturón
de seguridad del vehículo. Un cojín
alzador permite colocar el cinturón
de seguridad de modo que se ajuste
correctamente sobre las partes más
fuertes del cuerpo del niño. Permita
que los niños usen un cojín alzador
hasta que sean lo suficientemente
grandes para usar correctamente el
cinturón de seguridad.
El cinturón de seguridad se ajusta
correctamente cuando la banda
abdominal se ciñe cómodamente a
la parte superior de los muslos, no
sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse cómodamente
al hombro y el pecho y no rozar el
cuello ni la cara. Los niños menores
de 13 años deben sujetarse adecua-
damente para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente,
frenada brusca o maniobra
repentina.
OOS037029
Page 62 of 639
2-40
Sistema de seguridad del vehículo
Instalación de un sistema de
sujeción para niños (CRS)Después de seleccionar el sistema
de sujeción para niños y comprobar
que este se adecua perfectamente a
la posición del asiento, deben
realizarse normalmente tres pasos
para una correcta instalación.
•Fije firmemente el sistema de
sujeción para niños al vehículo.
Fije todos los sistemas de sujeción
para niños al vehículo con un
cinturón de seguridad abdominal o
con la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y de hombro, o con un
anclaje de correa superior ISOFIX
y/o un anclaje anclaje de soporte
de las piernas.
•Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños esté fijado
firmemente.Después de instalar
el sistema de sujeción para niños
al vehículo, empuje y tire del
asiento hacia delante y a los lados
para verificar que se haya
acoplado firmemente. El sistema
de sujeción para niños fijado con el
cinturón de seguridad debe estar
instalado lo más firme posible. No
obstante, puede darse un ligero
movimiento a los lados.Al instalar un sistema de sujeción
para niños, ajuste el asiento del
vehículo y el respaldo (arriba y
abajo, hacia delante y atrás) de
modo que el niño pueda sentarse
en el mismo cómodamente.
•Sujete al niño en el sistema de
sujeción para niños.Asegúrese
de que el niño esté correctamente
sujeto en el sistema de sujeción
para niños siguiendo las inst-
rucciones del fabricante. Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños debe:
Leer y seguir las instrucciones
suministradas por el fabricante
del sistema de sujeción para
niños.
Si no se siguen todas las
advertencias e instrucciones
podría aumentar el riesgo de
LESIONES GRAVES o MUERTE
en caso de accidente.
ADVERTENCIA
Si el reposacabezas del
vehículo impide instalar
correctamente el sistema de
sujeción para niños, reajuste el
reposacabezas de la posición
correspondiente o extráigalo
por completo.
ADVERTENCIA
Un sistema de sujeción para
niños en un vehículo cerrado
puede calentarse. Para evitar
quemaduras, compruebe la
superficie del asiento y las
hebillas antes de colocar al
niño en el sistema de sujeción.
PRECAUCIÓN
Page 63 of 639
2-41
Sistema de seguridad del vehículo
2
Anclaje ISOFIX y anclaje de
correa superior (sistema de
anclajes ISOFIX) para niños
El sistema ISOFIX sujeta el sistema
de sujeción para niños durante la
conducción y en caso de accidente.
El sistema se ha concebido para
facilitar la instalación del sistema de
sujeción para niños y reducir la
posibilidad de instalarlo incorrecta-
mente. El sistema ISOFIX usa
anclajes en el vehículo y acopla-
mientos en el sistema de sujeción
para niños. El sistema ISOFIX
elimina la necesidad de usar los
cinturones de seguridad para fijar el
sistema de sujeción para niños en el
asiento trasero.
Los anclajes ISOFIX son barras
metálicas incorporadas en el
vehículo. Existen dos anclajes
inferiores para cada posición de
asiento ISOFIX para acoplar un
sistema de sujeción para niños con
acopladores inferiores.Para usar el sistema ISOFIX del
vehículo se requiere un sistema de
sujeción para niños con acopladores
ISOFIX.
El fabricante del sistema de sujeción
para niños suministra las inst-
rucciones para usar el mismo con
sus acopladores en los anclajes
ISOFIX.
Los anclajes ISOFIX se encuentran
en las posiciones laterales del
asiento trasero (derecha e
izquierda). Las ubicaciones se
muestran en la ilustración.
OAE036063
Page 64 of 639
2-42
Sistema de seguridad del vehículo
[A] : Indicador de posición de anclaje ISOFIX
[B] : Anclaje ISOFIX
Los anclajes inferiores ISOFIX están
colocados entre el respaldo y el cojín
de las posiciones derecha e
izquierda del asiento trasero,
indicado con el símbolo .
Para usar los anclajes ISOFIX,
empuje la parte superior de la
cubierta del anclaje ISOFIX.
Asegurar el sistema de sujeción
para niños con el "Sistema de
anclaje ISOFIX"
Para instalar un sistema de sujeción
para niños compatible con i-Size o
ISOFIX en uno de los asientos
laterales traseros:
1. Aleje la hebilla del cinturón de
seguridad de los anclajes ISOFIX.
2. Aleje de los anclajes todo objeto
que pudiera impedir una conexión
segura entre el sistema de
sujeción para niños y los anclajes
ISOFIX.
3. Coloque el sistema de sujeción
para niños sobre el asiento del
vehículo y acóplelo a los anclajes
ISOFIX según las instrucciones
suministradas por el fabricante de
dicho sistema.
4. Siga las instrucciones del
fabricante del sistema de sujeción
para niños para instalar y
conectar correctamente las
fijaciones ISOFIX del sistema de
sujeción para niños en los
anclajes ISOFIX.
OOS037076
No intente montar un sistema
de sujeción para niños con
anclajes ISOFIX en la posición
central del asiento trasero. Este
asiento no dispone de anclajes
ISOFIX. El uso de los anclajes
de los asientos laterales para
instalar un sistema de sujeción
para niños en la posición
central del asiento trasero
podría dañar dichos anclajes.
ADVERTENCIA
Page 65 of 639
2-43
Sistema de seguridad del vehículo
2
Asegurar el sistema de sujeción
para niños con el sistema de
"Anclaje con correa superior"
Los anclajes superiores para los
sistemas de sujeción para niños se
encuentran detrás de los asientos
traseros. Al usar el sistema ISOFIX, tome
las precauciones siguientes:
•Lea y siga las instrucciones
de instalación que acom-
pañan el sistema de sujeción
para niños.
•Para impedir que el niño
alcance los cinturones de
seguridad no retraídos,
abroche todos los cinturones
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa
del cinturón de seguridad
detrás del niño. El niño podría
estrangularse si la banda del
hombro le rodea el cuello y el
cinturón de seguridad se
tensa.
•NO acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje. De lo contrario,
el anclaje o el acoplador
podría soltarse o romperse.
•Haga revisar el sistema
ISOFIX por un distribuidor
después de un accidente. Un
accidente podría causar
daños en el sistema ISOFIX y
este podría no asegurar
firmemente el sistema de
sujeción para niños.ADVERTENCIA
OOS037031
Page 66 of 639
2-44
Sistema de seguridad del vehículo
1. Guíe la correa superior del
sistema de sujeción para niños
sobre el respaldo. Al colocar la
correa superior, siga las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños.
2. Conecte la correa superior al
anclaje superior y apriete la
correa superior siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños
para fijar firmemente el sistema de
sujeción para niños al asiento.
OOS037032
Al instalar la correa superior,
tome las precauciones siguien-
tes:
•Lea y siga las instrucciones
de instalación que
acompañan el sistema de
sujeción para niños.
•NO acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje de correa
superior ISOFIX. De lo
contrario, el anclaje o el
acoplador podría soltarse o
romperse.
•No acople la correa superior a
nada que no sea el anclaje
correcto de la correa superior.
De lo contrario, podría no
funcionar correctamente.
ADVERTENCIA •Los anclajes del sistema de
sujeción para niños están
diseñados para aguantar solo
aquellas cargas que se
producen al llevar correcta-
mente fijado el sistema de
sujeción para niños.
En ningún caso deben usarse
para cinturones de seguridad
para adultos ni para arneses,
y tampoco para acoplar otros
objetos ni equipamiento al
vehículo.
Page 67 of 639
2-45
Sistema de seguridad del vehículo
2
Adecuado para cada posición del asiento tanto para asientos con cinturones como asientos con
sistema de retención para niños ISOFIX de acuerdo a las regulaciones d el ONU (para Europa)
(Información sobre los usuarios del vehículo y los fabricantes CRS)
• Sí : Adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• No : No adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• ''-'' : No se conocen
• La tabla se basa en vehículo de CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA. Excepto para el asiento del acompañante delantero, la tabla
es válida para vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA. Para los vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA el asiento
del acompañante delantero, use la información para la posición del asiento del número 3.
Categorías CRSPosición del asientoPosición del asiento123456
CRS de cinturones universal--Sí1)
F, R
Sí
F, RSí2)
F, R
Sí
F, R
CRS tamaño i--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS para bebés o niños pequeños
ISOFIX (p. ej. CRS para un bebé)ISOFIX
( R1 )--NoSí RNoSí R
Capazo (CRS orientado hacia el
lateral ISOFIX)ISOFIX
( L1,L2 )--NoNoNoNo
CRS de uno o dos años ISOFIX -
pequeñoISOFIX
( F2,F2X, R2X )--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS de uno o dos años ISOFIX -
grandes* (* : sin sillita alta)ISOFIX
( F3, R3 )--NoSí3)
F, RNoSí3)
F, R
Cojín alzador – anchura reducidaISO CRF : B2--NoSíNoSí
Cojín alzador – anchura completaISO CRF : B3--NoNoNoNo
Número del asientoPosición en el vehículoNúmero del asientoPosición en el vehículo
1Delantero izquierdo42ª fila izquierda
2Central delantero52ª fila central
3Delantero derecho62ª fila derecha
F: Mirando hacia delante
R: Mirando hacia atrás
Page 68 of 639
2-46
Sistema de seguridad del vehículo
Nota1): Debe ajustar el respaldo o la bomba del asiento (si está equipada) correctamente.
Nota
2): La posición del asiento (número 5) no es adecuada para fijar sistemas de retención niños con soporte para las piernas.
Nota
3): Para colocación de CRS grandes hacia atrás para niños de uno o dos años con ISOFIX
- Asiento del conductor: El bombeo del asiento debe ajustarse a la altura adecuada.
- Asiento del acompañante delantero: El deslizamiento del asiento debe ajustarse a la posición adecuada.
❈Nunca coloca el sistema de sujeción para niños viendo hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, a no ser que el
airbag del acompañante está desactivado.
❈Para el CRS semiunivesal o específico para el vehículo (ISOFIX o cinturones CRS) vea la lista de vehículos suministrada en el
manual CRS.
❈Se recomienda desmontar el sistema de sujeción de la cabeza, cuando el CRS es inestable debido a la fijación de la cabeza.
Page 69 of 639
2-47
Sistema de seguridad del vehículo
2
Sistemas de sujeción para niños recomendados (Para Europa)
Grupo de pesoNombreFabricanteTipo de fijaciónECE-R44
N° de aprobación
Group 0+Cabriofix & FamilyfixMaxi CosiISOFIXE4 04443907
Group IDuo PlusBritax RömerISOFIX y correa superiorE1 04301133
Group IIKidFix II XPBritax RömerISOFIX y cinturón del vehículoE1 04301323
Group IIIJunior IIIGracoCorrea del vehículoE11 03.44.164
E11 03.44.165
Información del fabricante del sistema
Maxi Cosi Cabriofix & Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http://www.gracobaby.com
Page 70 of 639
2-48
Sistema de seguridad del vehículo
Adecuado para cada posición del asiento tanto para asientos con cinturones como asientos con
sistema de retención para niños ISOFIX de acuerdo a las regulaciones d el ONU (excepto Europa)
(Información sobre los usuarios del vehículo y los fabricantes CRS)
• Sí : Adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• No : No adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• ''-'' : No se conocen
• La tabla se basa en vehículo de CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA. Excepto para el asiento del acompañante delantero, la tabla
es válida para vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA. Para los vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA el asiento
del acompañante delantero, use la información para la posición del asiento del número 3.
Categorías CRSPosición del asientoPosición del asiento123456
CRS de cinturones universal--Sí1)
F, R
Sí
F, RSí2)
F, R
Sí
F, R
CRS tamaño i--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS para bebés o niños pequeños
ISOFIX (p. ej. CRS para un bebé)ISOFIX
( R1 )--NoSí RNoSí R
Capazo (CRS orientado hacia el
lateral ISOFIX)ISOFIX
( L1,L2 )--NoNoNoNo
CRS de uno o dos años ISOFIX -
pequeñoISOFIX
( F2,F2X, R2X )--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS de uno o dos años ISOFIX -
grandes* (* : sin sillita alta)ISOFIX
( F3, R3 )--NoSí3)
F, RNoSí3)
F, R
Cojín alzador – anchura reducidaISO CRF : B2--NoSíNoSí
Cojín alzador – anchura completaISO CRF : B3--NoNoNoNo
Número del asientoPosición en el vehículoNúmero del asientoPosición en el vehículo
1Delantero izquierdo42ª fila izquierda
2Central delantero52ª fila central
3Delantero derecho62ª fila derecha
F: Mirando hacia delante
R: Mirando hacia atrás