Hyundai Santa Fe 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 151 of 162

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
6-26 G280A01O-GPT

1 2 3 4 5 6 7 Descrição
Faróis (médios/máximos)Faróis de nevoeiro (Se instalados) Indicador de direcção dianteiro Luz para a leitura de mapas Luz interior Terceira farolim (Se instalado) Iluminação da bagageira Watts
55/60 55 21 15 10 16 10 N°
8 9
10 Descrição
Iluminação da chapa de matriculaLuzes traseiras de nevoeiro Farolim traseiro
Sinalização traseira/Lâmpada stop Indicador de direcção traseiro Luz de marcha a traz Watts
5
21
21/5 2121
110
2
3 G280A02O
847
6
5
9

Page 152 of 162

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO 7-1
ZH010B1-AP
1. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO DO CARTER
O sistema positivo de ventilação do carter é
utilizado para evitar a poluição do ar provocada pelos gases provenientes da combustão e quepassam pelo carter. O sistema fornece ar frescoao carter através do filtro de ar. Dentro docarter, este mistura-se com os vapores doescape passando para a válvula de controle deventilação do carter e seguindo para o sistemade admissão.
ZH010C1-FP
2. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO POR EVAPORAÇÃO (SE INSTALADO)
Este sistema, é o responsável pela prevenção
da subida dos gases do combustivel que se evaporam para a atmosfera. Filtro
Enquanto o motor está parado, os vapores de
combustível do depósito são absorvidos e armazenados num filtro especial. Quando omotor começa a trabalhar, os vaporesabsorvidos pelo filtro são encaminhados para osistema de admissão, através de uma válvulade purga, solenoide. Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controle é comandada pelo
módulo de controle do motor; quando orefrigerante do motor está a baixa temperaturaou em ralenti, esta fecha-se e desta forma osvapores não podem entrar no depósito. Depoisdo motor aquecer durante a condução normal,a válvula abre-se e o combustivel é aspirado.
ZH010D1-AP
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DO ESCAPE (SE INSTALADO)
Este sistema tem vindo a ser integrado num
sistema altamente eficáz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo aomesmo tempo um bom rendimento do veículo. Sistema EGR
Este sistema (recirculação dos gases de es-
cape), ajuda a controlar o azoto ao fazer circu- lar uma parte dos mesmos através do colectorde admissão, reduzindo assim a temperaturade combustão no cilindro.
ZH000A1-AP
7. SISTEMA DE
CONTROLE DE EMISSÃO
YH010A1-FP
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES (Se instalado)
O seu HYUNDAI está equipado com um sistema
de controle de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior partedos países. Existem três tipos de Sistemas deControl de Emissão:
1. Control de emissão do Carter (Se instalado)
2. Control de emissão por evaporação (Se instalado)
3. Control de emissão do escape.
De maneira a assegurar o correcto
funcionamento destes sistemas de emissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seucarro no Serviço HYUNDAI de acordo com oindicado no seu manual.
7

Page 153 of 162

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7-2 YH020A2-FP
CONVERSOR CATALÍTICO
H020A01O
Conversor catalítico
O catalizador, peça parecida com a panela de
escape e colocada por debaixo do veículo no sistema de escape, serve para retirar alguns dos gases contidos na emissão resultante dacombustão no interior do motor. YH020A3-FP
O CATALIZADOR
Os gases de escape que passam no catalizadorfazem com que este trabalhe a temperaturasmuito altas, assim a introdução de gasolina nãoqueimada em grande quantidade, pode fazercom que esta sobreaqueça e provoque fogo. Para evitar este problema deve observar o seguinte:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um motor desafinado tem, mais consumo, aquecemais, perde potência e portanto dura menostempo.
o Se o motor falhar, bater, for abaixo ou custar a ligar, leve o veículo ao ConcessionárioHyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, para evitar má combustão esobrecarga do conversor catalítico.
o Evitar que o motor funcione ao ralenti por mais de 10 minutos.
o Não puxe nem empurre o seu Hyundai para que o motor pegue, sobrecarrega oCatalizador.
o Não estacione o seu veículo em cima de materiais combustíveis, (papeis, relva seca,folhas secas) estes materiais em contactocom o catalizador podem incendiar-se. o Não toque no catalizador ou noutra qualquer
peça do sistema de escape com o motor atrabalhar pois estarão muito quentes epoderão dar origem a queimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário Hyundai é a melhor fonte de assistência.
H020D01S-GPT Conversor Catalítico (Motor Diesel)Todos os veículos Hyundai estão equipados com conversor catalítico do tipo de oxidação,para reduzir a emissão de monóxido de carbono,hidrocarbonetos e ácido nítrico contidos nosgases de escape.

Page 154 of 162

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8-1
ZI000A1-AP
8. COISAS QUE
VOCÊ DEVE
FAZER
Informações do Consumidor
ZI010A1-AP NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) O número de Identificação do veículo (Vin), é o número utilizado no registo e matriculação daviatura, e em todos assuntos legais relacionadoscom o seu proprietário, etc. Pode ser encontradoem três pontos diferentes do seu carro: o Na chapa de identificação aplicada na ante-
pára do compartimento do motor,entre oscompartimentos do motor e dos passageiros. Ver figura abaixo.
ZI010B1-AP NÚMERO DO MOTOR
YN80020A
DOHC V6ZJ020A1-AP PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUS A etiqueta localizada no pilar central da porta do lado do condutor indica a pressãorecomendada para cs pneus do seu veículo.
I030A01O
8
O número do motor está gravado no bloco do motor, no local indicado na figura. ZI010C1-AP INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS Os pneus com que o seu HYUNDAI vem equipado são seleccionados de forma a obter amelhor performance, numa condução normal.
I010B01B
Motor Diesel
215/70R15 215/70R15 225/70R16
6.0Jx15 6.5Jx156.5Jx16 Dimensão
dos pneus
Dimensão
das
jantes Pressão dos pneus, kPa (PSI)
Atrás
207(30)207(30)207(30) Frente
221(32)221(32) 221(32)
Até 2 pessoas
Até ao limite de
carga máxima
Atrás
221(32) 221(32) 221(32)
Frente
207(30) 207(30)207(30)
I010A02O

Page 155 of 162

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8-2 YI050A1-FP
ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus deverão ser trocados cada 10.000
Km (6.000 milhas). Se verificar que os pneus estão a ficar desigualmente gastos entre cadatroca de pneus, leve o seu carro ao Serviço deAssistência HYUNDAI para que a causa possaser corrigida. Depois de cada troca, ajuste apressão dos pneus e aperto das rodas.
A pressão dos pneus do seu Hyundai foiseleccionada de forma a obter melhor perfor-mance numa condução normal. A pressão dos pneus deverá ser verificada pelo menos uma vez por més. A pressãocorrecta dos pneus deve ser mantida pelasseguintes razões:
o A pressão dos pneus inferior à recomendada,
pode provocar fraca rentabilidade na condução e desgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à recomendada aumenta a possibilidade deestragos por impacto para além de umdesgaste desigual.
CUIDADO: Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando o veículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou quenão tenha percorrido mais de 1.6 Kmapós o arranque.
o Veja a pressão da roda sobressalente cada vez que verificar a pressão dasoutras.
o Nunca sobrecarregue o automóvel. Especialmente se o seu automóvel seencontra equipado com um Portabagagens de tecto ou um reboque. SI030A1-FP
PNEUS DE NEVE
Se equipar o seu automóvel com pneus de
neve, estes deverão ter as mesmas medidas ea mesma capacidade de carga dos originais.
Os pneus de neve devem ter 28 KPa (4 lbs)
mais de pressão que a indicada para os pneusSTD na etiqueta do painel interior esquerdo daporta, ou a pressão máxima indicada no ladodo pneu, use a menos das duas.
Não conduza mais do que 120 Km/h (75 mph)
quando usar os pneus de neve. I050A01O-GPT CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntestêm o tamanho adequado e que são montadasde acordo com as intruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continue a usar as correntes quandojá não são necessárias. AVISO:
o Ao conduzir em estradas cobertas com gelo ou neve, conduza a uma velocidade inferior a 30 km/h (20 mph).
o Utilize correntes para os pneus do tipo SAE "S" ou correntes fabricadas comcabo de aço e plástico.
HA1409Roda sobresselente
o Se ouvir ruídos provocados pelo contacto
das correntes contra a carroçaria, aperte mais as correntes para evitar qualquercontacto com a carroçaria do veículo.
o Volte a apertar as correntes para evitar que causem danos à carroçaria, após terconduzido cerca de 0.5 ~ 1 km depois deinstalar as correntes.

Page 156 of 162

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8-3
1.6 mm (0.06 in.)
YI060A1-FP CALIBRAGEM DAS RODAS Um roda desiquilibrada pode causar instabilidade na condução e desgaste dospneus. Os pneus foram calibrados na fábricaantes da viatura lhe ser entregue, mas podemnecessitar de serem calibrados de novo du-rante o tempo em que vier a usar a viatura. I100A01FC-GPT RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS O seu HYUNDAI é entregue com o seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Chave, Punção
o Macaco
YI060C1-FP
QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS AVISO: Conduzir com os pneus lisos é muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocarperda de eficiência/acção nos travões, decontrol da direcção ou de tracção. Quandosubstituir os pneus, nunca misture pneusradiais com pneus convencionais, estesdevem ser montados em jogos de quatro. Os pneus originais do seu carro têm indicadores de desgaste. Estes são visíveis quando aprofundidade do trilho é de 1.6 mm (0.06 in.). Opneu deve ser substituido quando isto aparececomo uma barra sólida atravessando 2 ou maisestrias. Substitua-os sempre por outros com asmedidas recomendadas. Se substituir as rodas,as novas jantes devem ser as indicadas pelaHYUNDAI. Indicador de desgaste
SI060B1-FP
TRACÇÃO DOS PNEUS A tracção dos pneus pode ser reduzida se
conduzir com os pneus não indicados, com apressão inadequada ou com os pneus lisos. Ospneus deverão ser substituidos quandoaparecem vestígios de desgaste. Para reduzira possibilidade de perder o control da direcção,reduza a velocidade sempre que o piso estejamolhado, neve ou esteja coberto de gelo. CUIDADO: Pode ser perigoso usar pneus e jantes com
as medidas não recomendadas.
D060B01O
CUIDADO: Não misture pneus STANDARD com pneus RADIAIS sob nenhuma circunstância. Issopoderá causar sérias instabilidades nacondução.
HGK248

Page 157 of 162

ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9-1
mm (in.)
Comprimento Total Largura Total Altura TotalDistância entre Eixos Distância entre as Rodas
Frente Traseira
Tipo Cremalheira e Folga do Volante Curso da CremalheiraTipo de Bomba Óleo Pinhão 0 ~ 30 mm (0 ~ 1.18 in.) 142 mm (5.5 in.)De Palhetas
J060A01Y-GPT SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Capacidade do Depósito 65 litros
ZJ000A1-AP
9. ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
215/70 R15 225/70 R16Standard Opcional
Circuito duplo com servo freio (booster) Discos ventilados Discos ventilados (com ABS) Tambor (sem ABS)Cabo ligado às rodas traseiras
TipoDianteiraTraseiros Parque
J010A01O-GPT MEDIDAS J020A01O-GPT SERVO DIRECÇÃO J030A01O-GPTPNEUS J040A02O-GPT SISTEMA ELÉCTRICO J050A01O-GPT TRAVÕES
4500 mm (177.1 in.)
1820 mm (71.5 in.)1675 mm (65.9in.)
2620 mm (103.1in.)
1540 mm (60.6 in.)1540 mm (60.6in.)
9
Bateria Alternador
Motor Gasolina
MF 68 AH (MF) 110 A (13.5 V) Motor Diesel
CMF 90 AH120A (12V)

Page 158 of 162

ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO
9-2 2.4 DOHC
86.5 x 100 2,351
CHAMPION : RN10PYP4 NGK : PGR5C-11 BTDC 7° ± 5°
4 Cil. em linha DOHC
1 - 3 - 4 - 2
800 ± 100 1.0 ~ 1.1 mm
J070A02O-GPT MOTOR
Items
Tipo de Motor Diam x curso Cilindrada cc Ordem explosãoFolga das Admissão
Válvulas (quente) Expulsão
Vela com e sem CHUMBO Folga Velas Ralenti RPMAvanço da ignição2.0 DOHC
85 x 88.0 1,997
CHAMPION : RN9YC4 NGK : BPR6ES-11 BTDC 10° ± 5°2.7 V6
6 Cil. V-type DOHC 86.7 x 75.0
2,656
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
CHAMPION : RC10PYPB4 NGK : PFR5N-11 700 ± 100
BTDC 12° ± 5°DIESEL
4 Cil. em linha SOHC 83 x 92
1991
1 - 3 - 4 - 2
- -
800 ± 100
-
Touches hidráulicas Touches hidráulicas

Page 159 of 162

ESPECIFICAÇÕES DO VEÍCULO 9-3
OLEO & MASSA STD
API SH, SG ou SAE 20W-40, 20W-50 (ACIMA DE -10°C)
SG/CD e superior SAE 15W-40, 15W-50 (ACIMA DE -15°C)
SAE 10W-30 (-25°C ~ 40°C)SAE 10W-40, 10W-50 (ACIMA DE -25°C)SAE 5W-20 (ABAIXO DE -10°C) *1, *2SAE 5W-30 (ABAIXO DE 10°C) *1 SAE 5W-40 (ABAIXO DE 20°C) *1
API CF-4 ou superior SAE 30 (0°C ~ 40°C)
(WGT Motor), SAE 20W-40 (ACIMA -10°C)
API CH-4 ou superior SAE 15W-40 (ACIMA -15°C)
(VGT Motor), SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C)
ACEA B4 ou superior SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C) SAE 0W-30 (ABAIXO 10°C) *1, *2
*1. Restrito á condição de condução*2. Não recomendado para alta velocidadeCondição normal de conduçãoCondição severa de conduçãoHYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent)API GL-5, SAE 80W/90 (SHELL SPIRAX AX Equivalent)PSF-3DOT 3, DOT 4 ou equivalenteBASE DE ETILO GLYCOL para radiador de aluminio
J080A02O-GPT LUBRIFICAÇÃO
QTY (litro)
Óleo de motor;
2.0, 2.4L : 4.3
2.7L : 4.5 Óleo de motor : 5.9
Nivel óleo: 5.4 (MAX) 3.8 (MIN)
MAX. 1L/1500 km MAX. 1L/1000 km2.3 8.5 0.81.10.9 (0.095 Us.qts, 0.79 lmp.qts)Cheio7 (Gasolina ), 8.7(Diesel)
ITEM
Oleo motor (Gasolina) Óleo de motor (Diesel) Consuma de óleo do motor Caixa Óleo caixa de transferências Óleo eixo traseiroDirecção assistidaFluído travõesRefrigerante
MNL AUT

Page 160 of 162

INDICE10-1
Cinzeiro
............................................................................................. 1-43
Comando aquecimento e ventilação .................................................1-59
Comando da luz do painel de instrumentos (REOSTATO) .............1-42
Comando de temperatura ................................................................. 1-61
Comandos do aquecimento .............................................................. 1-61
Compartimento do motor ........................................................... 6-1 ~ 6-3
Condições normais ............................................................................. 2-4
Condução de inverno ........................................................................ 2-14
Conduzir na forma económica .......................................................... 2-13
Consumo de óleo de motor ................................................................ 6-6
Controlo de velocidade automático ...................................................1-57
Conversor ca talítico ............................................................................ 7-2
Correntes para a neve ........................................................................ 8-1
Cuidados com os cintos de segurança ............................................1-15
Cuidados com os discos .................................................................. 1-73
D Diferencial autoblocante .................................................................... 2-13
E
Escovas limpa- párabrisas ............. ..................................................6-13
Especificações do veículo .................................................................. 9-1
FFechaduras das portas ....................................................................... 1-6
Fecho central das portas .................................................................... 1-7
Fecho das portas traseiras de segurança para as crianças .............. 1-7
ZK000A1-AP 10. INDICE A Abertura do
capot ............................................................................. 1-54
Antena ............................................................................................... 1-75
Antes de ligar o motor ........................................................................ 2-2
Aquecimento do banco ..................................................................... 1-13
AquecimeAnto do vidro do espelho retrovisor exterior ....................1-49
Arranque ............................................................................................. 2-4
Atestar o oleo dos travões ............................................................... 6-16
Aviso dos bancos traseiros .............................................................. 1-15
BBancos da frente ............................................................................... 1-11
Banco t raseiro ................................................................................... 1-13
Buzina ............................................................................................... 1-55
C Claendário digital ............................................................................... 1-42
Caixa automática ................................................................................ 2-7
Caixa manual ...................................................................................... 2-5 Caixa para óculos ............................................................................. 1-47
Chaves ................................................................................................ 1-3
Cintos de segurança ......................................................................... 1-17
Cintos de segurança com pre-tensor ...............................................1-23
10

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 next >