Hyundai Santa Fe 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 101 of 162

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-17
Peso bruto da barra Peso bruto doveículoSSA2200D
3. O peso do eixo frontal ou traseiro nunca
deverá exceder a repartição do peso bruto sobre cada eixo (GAWR) indicado naplaca de identificação do veículo (verpág. 8-1). É possível que o peso da cargaa rebocar não exceda o GVWR masexceda o GAWR. Uma distribuiçãoimprópria da carga no interior do atreladoe/ou demasiada bagagem na bagageirapodem sobrecarregar o eixo traseiro.Redestribua a carga e verifiquenovamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento é;
Motor Gasolina - 2.0/2.4: 80kg
2.7: 92kg
Motor Diesel - 4WD : 80kg 2WD : 92kg
C190E04O-APT LIMITE DE PESO DO ATRELADO
Lingueta de carga Peso total do
rebaqueSSA2200B
O peso nas linguetas pode ser aumentado ou
diminuído redistribuindo o peso da carga no reboque. Para isso verifique o peso total dacarga no reboque e o peso absorvido pelalingueta. NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com mais paso atrás do que à frente. Cerca de 60% da carga no atrelado deverá estar nametade da frente do atrelado e osrestantes 40% atrás.
2. O peso bruto total do veículo com o atrelado não deve exceder a repartiçãodo peso bruto do veículo (GVWR)indicado na placa de identificação doveículo (ver pág. 8-1). O peso bruto totalcarga, gancho, lingueta de carga e outroequipamento opcional. CUIDADO: As especificações a seguir indicadas são as
recomendadas para rebocar um atrelado. O peso de carga do atrelado não pode excederos valores no quadro abaixo.
5. Vão máximo permitido no ponto de engate : 1,092 mm.HSM411
Ponto de união

Page 102 of 162

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-18 8. Quando estacionar, especialmente numa
colina, siga todas as precauções normais. Vire as rodas de frente para a periferia,accione o travão de mão firmemente eengate a 1
a velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nos pneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10. Durante a viagem, venifique ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes doatrelado funcionam.
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12. Evite mudanças de direcção repentinas.
13. Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderácausar sobreaquecimento dos travõesreduzindo a eficiência dos travões.
14. Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor em descidas. Em subidasutilize uma mudança baixa e reduza avelocidade.
15. Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador.Isto pode causar um sobreaquecimento dacaixa automática. Use o travão de mão ou opedal de travão.
YC200E2-AP CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras(travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de 100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normaisde condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimento de carga eléctrica nãoutilize a 5
a velocidade (cx. velocidades man-
ual).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumados para evitar que se desloquem durante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifiquetambém o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzados ou laterais.Quando passar por um veículo de maioresdimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existirdemasiado vento lateral abrande para sairda turbuléncia de ar provocada pelo outroveículo.
*: 225/70 R 16 PNEUS (Se instalado) - 1900kg AVISO: Uma distribuição imprópria da carga no in- terior do atrelado e do seu carro pode afectarsériamente a performance da direcção edos travões causando um grave acidente. kg
Atrelado 2000 1650 2000 1870 2200
700
/Com ABS:
750
Motor
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel (4WD)Diesel (2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel (4WD)Diesel (2WD) 2.7(4WD)
Carga máxima rebocável
Com travões Sem travões Gancho
80 92 28

Page 103 of 162

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-19
NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da
caixa de velocidades mais frequentement.
CUIDADO:Se houver sobreaquecimento do motor du-
rante o reboque (ponteiro do manómetro de temperatura próximo da zona vermelha),tomando as seguintes precauções poderáreduzir ou eliminar o problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.

Page 104 of 162

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-1
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro nãotrabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
ZD010A1-AP
3. PROBLEMAS NA
ESTRADA
Que fazer numa
emergência
YD020A1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR CUIDADO: Se o motor não arrancar, não puxe ou
empurre o carro para que este se mova, pois pode resultar numa colisão ou emqualquer outro tipo de dano. ZD020C1-AP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do
distribuidor, velas e bobina, e fixe-as caso estejam soltas.
3. Se, mesmo assim, o motor se recusar a trabalhar, chame o serviço de assistênciaHYUNDAI ou outra assistência qualificada.
AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DURANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência. YD030A1-FP
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DO MOTOR AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o arranque
do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estas instruções, casocontrário, poderá ocorrer um acidente oualgum dano no veículo. Se não estiver seguro de como seguir estas
instruções, procure ajuda qualificada.
As baterias dos automóveis contêm ácido
sul-fúrico que, para além de ser venenoso, éaltamente corrosivo. Quando tiver que seservir de uma bateria para auxiliar o arranquedo motor, coloque uns óculos protectores etome cuidado para que não lhe caia ácidosobre a roupa nem sobre o veículo. Baterias em paralelo
Bateria descar-regada
3
D010B01Y
YD020B1-FP
Se o motor não arrancar, ou trabalhar muito lentamente 1. Se o carro tiver caixa de velocidades
automática, assegure-se de que o selector das mudanças está na posição “P” ou “N”,e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, isso significará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre “como fazer umaassociação de baterias em paralelo paraarranque do motor” nas páginas seguintes.
HSMJ401

Page 105 of 162

3-2QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
2. Colocar o selector de velocidades naposição “P” (caixa automática) ou em ponto morto (caixa manual) e accionar o travão demão. Se o ar condicionado estiver atrabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinais de fumo asair do capot, desligue o motor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água. Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique ofuncionamento da ventoínha. Se, esta esti-ver parada, desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoínha está na posição correcta. Se estiver, verifique se háperda de líquido através do radiador, tubospor baixo do automóvel. ( Se o arcondicionado estiver ligado, é normal quepingue água fria ).
CUIDADO: Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e a roupa longe daspeças em movimento, tais como ventoínhae correia de ventoínha para evitar estragosou ferimentos.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido numa
vista ou sobre a pele, tire imediatamente aroupa que possa conter o ácido e lave azona afectada com bastante água durante15 minutos, apróximadamente. Consulte deimediato o médico. Se precisar de sertransportado de emergência para um centromédico, continue a aplicar água na zonaafectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateria auxiliar éaltamente explosivo. Não fume, nem façalume nas suas proximidades.
o A bateria a ser utilizada nesta operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarseda voltagem da bateria, não a utilize nestaoperação.
o Para fazer uma associação em paralelo de baterias para arranque de motor, sigaexactamente as seguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2 veículos não tocamum no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos os veículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figura da página anterior. Emprimeiro lugar, ligue um dos terminais docabo á bateria descarregada, no bornepositivo da bateria. Depois, ligue o outro terminal do mesmo cabo ao borne positivo da bateria de apoio. Em seguida, usando outro cabo, ligue-o aoborne negativo da bateria de apoio, e depoisligue a outra extremidade deste cabo aoborne negativo da bateria descarregada.
4. Ligue o motor do carro que tem a bateria de apoio, deixandooligado durante algunsminutos. Isto permitirá que a bateria deapoio fique completamente carregada. Du-rante a operação em paralelo das baterias,o motor do veículo da bateria de apoio deveestar a trabalhar a cerca de 2000 rpm.
5. Siga exactamente os passos inversos da ligação em paralelo das baterias e removacuidadosamente os cabos da ligação. Re-tire primeiro o negativo e depois o positivo.
Se desconhecer a causa da descarga da bateria( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja o sistemade recarga junto do seu serviço de assistênciaHYUNDAI. ZD040A1-AP
SE O MOTOR SOBREAQUECER Se o manómetro da temperatura indicar um sobreaquecimento e se sentir que o motor estáa perder força ou ouvir um ruído ou ba-tida, éporque o motor está provavelmente muitoquente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.

Page 106 of 162

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-3
AVISO (Ape
nas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção
quando o motor estiver a trabalhar ou du- rante os primeiros 30 segundos depois deter parado o motor. A bomba de alta pressão,a rampa de injecção, os injectores e astubagens de alta pressão contêmcombustível a alta pressão mesmo depoisdo motor ter parado. O jacto de combustíveloriginado por uma fuga de combustível podeprovocar ferimentos graves, se entrar emcontacto com o corpo. Pessoas que utilizempacemakers não se devem aproximar amenos de 30cm da ECU ou da cablagem domotor quando o motor está a trabalhar, umavez que as correntes no sistema de Com-mon Rail produzem campos magnéticos deintensidade considerável.
5. Se a correia da ventoínha se partir ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço deassistência HYUNDAI mais próximo.
CUIDADO: Não abra a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras. 6. Se não conseguir detectar a causa do
sobreaquecimento, espere até que atemperatura volte ao normal. Abra, então,cuidadosamente a tampa do radiador eadicione água ao radiador até alcançar omeio da marca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal de aquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviço deAssistência HYUNDAI mais próximo.
CUIDADO: Uma grande perca de líquido refrigerante,
significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser veri-ficado urgentemente pelo Serviço deAssistência HYUNDAI.
NOTA: A ventoinha do radiador é controlada pela
temperatura do liquido do sistema de arrefecimento e, por vezes, poderá continuara trabalhar, mesmo depois de se desligar aignição. Esta situação é normal.
YD050A2-FP
RODA SOBRESSALENTE
Deve observar as instruções que se seguem
para a montagem da roda sobressalente nor- mal:
Veja a pressão, tão depressa quanto possível,
após a montagem e corrija-a, se necessário. Apressão deve ser vista regularmente enquantoa roda estiver no porta-bagagens.
Pressão da roda sobressalente Medida do pneu Pressão
Medida Grande
207 kPa (30 psi)
D040B02B-GPT
RODA SOBRESSELENTE
D040B01O

Page 107 of 162

3-4QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
ZD070A1-AP MUDANÇA DE UMA RODA O procedimento que se descreve nas próximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar asrodas, como para mudá-las quando estãofuradas. Quando se preparar para mudar umaroda furada, verifique se a alavanca dasmudanças está em “P” (aut) ou marcha atràs(mecânica) e o travão de mão accionado, então:
4. Elevar o suporte para o separar do gancho,
E depois baixar a suporte e retirar a rodasobressalente.
Para instalar a roda sobressalente.
1. Colocar a roda sobressalente no centro do suporte, e depois levantar o suporte e encaixar o gancho de fixação.
2. Apertar o parafuso de fixação utilizando a chave de rodas.
3. Instalar a protecção do parafuso utilizando a chave de parafusos.
ZD060A1-AP
SE TIVER UM FURO Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão,nem tente sair da estrada, pois isto poderácausar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente,trave cuidadosamente e saia da estrada.Afaste-se da estrada tanto quanto possívele pare num solo nívelado e firme. Se seguenuma auto-estrada estacione na berma eaguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard),accione o travão de mão/estacionamentoou coloque o selector em”P”(aut) ou engrenea marchaatràs(caixa-mecânica).
D060A01O
3. Faça com que todos os passageiros saiamdo veículo. Assegure-se da sua saída pelo lado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
Para remover a roda sobressalente
1. Abrir a tampa da bagageira.
2. Remover o parafuso de fixação da tampa
com umal chave de fendas lou uma moeda.
3. Aliviar o parafuso de fixação com a chave de rodas.
D040B02O
D040B03O

Page 108 of 162

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-5
D060B02O-GPT
Localizar o Pneu Sobressalente e as Ferramentas
D060B01O
O pneu sobressalente, o macaco e o estojo de
ferramentas estão guardados no compartimento das bagagens.
NOTA: A roda sobressalente está localizada por
baixo da viatura. ZD070D1-AP 2. Calçe as rodas
SSA3050D
Pneu furado
Calçe a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo se mova quando fôrlevantado pelo macaco. ZD070F1-AP 3. Desaperte as porcas das rodas
D060D01O
As porcas das rodas devem desapertar-se
levemente antes de se levantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio.Ao proceder desta maneira, assegure-se que achave está perfeitamente inserida na porca, deforma a não resvalar. Para uma máximaeficiência coloque a chave para cima, comomostra a figura. Então, segure a chave o maispossível próximo do extremo, e puxe-a parabaixo com firmeza. Rode a porca cerca de umavolta e meia.
ZD070G1-AP
4. Coloque o macaco no lugar
A base do macaco deve apoiar-se num lugar
firme e nivelado. Instale-o como mostra a figura.
D060E01O-1

Page 109 of 162

3-6QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
ATENÇÃO: Não fique debaixo da viatura enquanto esta
se encontra apoiada no macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até amorte. Do mesmo modo, ninguém devepermanecer no interior da viatura ao utilizar-se o macaco.
ZD070I2-AP
6. MUDAR AS RODAS
Use a chave de rodas para soltar as porcasdas rodas, e remova-as com os seus dedos.Tire a roda dos pernes e deixe-a pousada nochão de modo a que não role. Para encaixar aroda no cubo, levan-te a roda sobresselente ealinhe os orifícios com os pernes de modo aencaixá-los. Se isto se torna difícil, inclineligeiramen-te a roda para encaixar o pernesuperior e depois os inferiores.
D060F01E-APT
5. Elevar o Veículo
Após inserir uma barra na chave de porcas,
instalá-la na macaco como mostra a figura.Para elevar o veículo rodar a chave na direcçãodos ponteiros do relógios (para a direita). Àmedida que o macaco vai elevando a viatura,verifique se a posição é correcta e não corre orisco de deslizar. Se o solo onde o macaco seencontra apoiado é pouco consistente ou existeareia, poderá ser necessário colocar uma tábua,tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob abase do macaco para o manter estável. Levantaro veículo a uma altura que permita a instalaçãodo pneu sobresselente totalmente cheio. Paratal, será necessário uma folga maior do quepara retirar o pneu vazio.
HFC4022
Chave de porcas
Barra
HSM355
HSM357
CUIDADO: Antes de colocar a roda no lugar, certifique-se de que o cubo da roda e a roda seencontram limpos de lama, relva, etc. Issopode prejudicar a instalação da roda nosuporte. Se não houver bom contacto noencaixe da roda e cubo da roda, isso poderáfazer com que as porcas fiquem malapertadas e que uma roda se solte.

Page 110 of 162

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-7
ZD070J1-AP
7. RECOLOCAÇÃO DAS PORCAS NA
RODA
Coloque as porcas nos pernes e ajuste-as com os dedos. As porcas deverão ser colocadascom o seu diâmetro inferior virado para dentro.Oscile a roda para se assegurar que estáperfeitamente encaixada e volte a ajustar asporcas com os seus dedos.
HSM356D060I01OD040B03O
D060J01O-GPT
DEPOIS DE MUDAR UMA RODA
Se tiver um manómetro para medir a pressão
dos pneus, remova a tampa de protecção da válvula de enchimento e verifique a pressão.Se a pressão medida for inferior à recomendada,conduza devagar até à estação de serviçomais próxima e encha o pneu até à pressãocorrecta. Se a pressão estiver demasiadoelevada, ajuste-a até que atinja o valor correcto.Depois de verificar ou ajustar a pressão dospneus, instale novamente a tampa de protecçãoda válvula de enchimento. Poderá ocorrer umafuga de ar do pneu se a tampa de protecçãonão for instalada. Se perder uma tampa deprotecção, compre uma e instale-a assim quepossível.
Depois de mudar uma roda, fixe
convenientemente a roda vazia no seu lugar evolte a colocar o macaco e as ferramentas nosseus locais de armazenamento.
D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as porcas Baixar o veículo até ao solo rodando a chave para a esquerda. Posicione a chave comomostra na figura e aperte as porcas das rodas.Verifique se a chave está perfeitamente inseridana porca, para evitar que resvale. Não force achave com o pé, nem use um tubo comoextensáo da chave. Aperte todas as porcasdas rodas. Recomenda-se um segundo apertoa todas as porcas. Depois de uma mudança deroda, é aconselhável a revisão e o aperto porum técnico, logo que possível. Binário de aperto das porcas da roda: Jante de alumímio ou aço:900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 170 next >