Hyundai Santa Fe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 501 of 753
525
Conduire votre véhicule
✽REMARQUE
• En mode Sports, le conducteur doit
passer à la vitesse supérieure suivant
l’état de la route en veillant à
maintenir la vitesse du moteur en
dessous de la zone rouge.
• En mode Sport, seuls les six rapports
avant peuvent être sélectionnés. Pour
mettre le véhicule en marche arrière
ou le garer, déplacez le levier de
vitesses sur la position R (marche
arrière) ou P (stationnement) selon les
besoins.
• En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
la 1ère vitesse est automatiquement
sélectionnée.
• En mode Sports, lorsque les tours-
minute se rapprochent de la zone
rouge, les points de changement de
vitesse sont modifiés pour passer
automatiquement à la vitesse
supérieure.
• Pour garder un niveau requis de
performances et de sécurité du
véhicule, il se peut que le système
n’exécute pas certains changements
de vitesse lorsque le levier de
changement de vitesses est utilisé.
(Suite)(Suite)
• Lors de la conduite sur une route
glissante, amenez le levier de
changement de vitesses vers l'avant
dans la position +(haut). En
conséquence, la boîte de vitesse passe
en deuxième vitesse, ce qui est
préférable pour conduire sur une
route glissante. Poussez le levier de
changement de vitesses sur le côté -
(bas) pour revenir à la 1ère vitesse.
Système anti-démarrage
Pour votre sécurité, la boîte-pont
automatique comporte un système anti-
démarrage qui empêche le passage de
la boîte-pont de la position P (Park) ou N
(Neutral) à la position R (Reverse) à
moins que la pédale de frein ne soit
enfoncée.
Pour faire passer la boîte-pont de la
position P (Park) ou N (Neutral) à la
position R (Reverse) :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
de contact sur la position ON.
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis
peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses. Il
s’agit d’une situation normale.
Page 502 of 753
Conduire votre véhicule
26 5
ODM052012/ODM053014/ODMEDR2205R/ODMEDR3206R
Désactivation du système anti-démarrage
Si le levier de changement de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) à la position R (Reverse) avec la pédale de frein enfoncée,
continuez à appuyer sur la pédale de frein, puis procédez comme suit :
â– Type A (Conduite à gauche)â– Type C (Conduite à droite)
â– Type B (Conduite à gauche)â– Type D (Conduite à droite)
AVERTISSEMENT
Appuyez toujours à fond sur la
pédale de frein avant et pendant le
passage de la position P (Park) à
une autre position pour éviter un
déplacement automatique du
véhicule qui pourrait blesser des
personnes à l’intérieur ou autour
de celui-ci.
Page 503 of 753
527
Conduire votre véhicule
Type A, C
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier de vitesse.
2. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
3. Nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Type B, D
1. Retirez soigneusement le cache (1)
recouvrant le trou d'accès au système
de désactivation du système de
verrouillage des vitesses.
2. Insérez un tournevis dans le trou
d'accès et appuyez sur le tournevis.
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
4. Nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Système de verrouillage de la clé de
contact (le cas échéant)
Il est impossible de retirer la clé de
contact avant que le levier de
changement de vitesses ne soit dans la
position P (Park).Bonnes pratiques de conduite
• Ne déplacez jamais le levier de
vitesses de la position P (Park) ou N
(Neutral) à une toute autre position
avec la pédale d’accélérateur
enfoncée.
• Ne déplacez jamais le levier de
vitesses sur la position P (Park)
lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer
de positionner le sélecteur sur R
(Reverse) ou sur D (Drive).
• Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Ceci peut être extrêmement
dangereux. Laissez toujours le
véhicule en prise lorsqu’il roule.
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
cela, le frein moteur contribuera au
ralentissement du véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder.
Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
être enclenchée.• Servez vous toujours du frein de
stationnement. Affranchissez-vous de
la position P (Park) pour empêcher le
véhicule de rouler.
• Soyez extrêmement prudent lors de la
conduite sur une surface glissante.
Faites particulièrement attention lors
du freinage, de l’accélération ou du
changement de vitesse. Sur une
surface glissante, un changement
brusque de la vitesse du véhicule peut
entraîner la perte de traction des roues
motrices et une perte de contrôle du
véhicule.
• Des performances véhicule et des
économies optimales sont obtenues
en appuyant doucement sur la pédale
d’accélérateur et en la relâchant.
Page 504 of 753
Conduire votre véhicule
28 5
Démarrage en côte
Pour effectuer un démarrage en côte,
appuyez sur la pédale de frein, déplacez
le levier de changement de vitesses sur
la position D (Drive). Sélectionnez la
vitesse qui convient en fonction de la
charge et de la pente, puis relâchez le
frein de stationnement. Appuyez
progressivement sur la pédale
d’accélérateur tout en relâchant le frein
de service.AVERTISSEMENT
Si votre véhicule s’enfonce dans la
neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
vous pouvez alors tenter de le
dégager en le déplaçant vers
l’avant et vers l’arrière.
N’entreprenez rien de tel si des
personnes ou des objets se
trouvent à proximité de celui-ci.
Durant cette opération, le véhicule
peut subitement partir vers l’avant
et vers l’arrière au fur et à mesure
qu’il se dégage, provoquant ainsi
des blessures ou des dégâts pour
les personnes ou objets à
proximité.
AVERTISSEMENT
• Bouclez toujours votre ceinture !
Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
• Évitez les vitesses élevées
lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements
rapides avec le volant
(changements de voie brusques
ou tournants brusques et
rapides).
• Le risque de tonneau est
grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.
Page 505 of 753
529
Conduire votre véhicule
Pour une puissance optimale, la
puissance du moteur peut être appliquée
aux quatre roues.
La fonction quatre roues motrices
permanentes est utile lorsqu'une
puissance supplémentaire est nécessaire
pour conduire sur une route glissante,
boueuse, humide ou enneigée. Ce type
de véhicule n'est pas conçu pour une
conduite hors-route sur terrains
accidentés.
Il est possible d'utiliser le véhicule sur des
pistes ou des routes non goudronnées,
mais seulement de manière
occasionnelle. Lors de la conduite tout
terrain, le conducteur doit toujours réduire
sa vitesse de manière à ce qu'elle soit
adaptée à ces conditions.
En général, en conduite hors-route, les
performances de traction et de freinage
sont inférieures à celles observées en
conduite sur route. Le conducteur doit
veiller particulièrement à éviter la
conduite sur des pentes faisant pencher
le véhicule d'un côté.
Le conducteur doit prendre en compte
ces paramètres lorsqu'il circule hors-
route. Lors de la conduite dans ces
conditions, le conducteur est toujours
garant de sa sécurité et de celle de ses
passagers et doit toujours veiller à garder
le contrôle du véhicule et s'assurer que le
véhicule garde le contact avec le sol.Effet du freinage en courbe
serrée
On appelle cela l'effet de freinage en
courbe serrée.
L'effet de freinage en courbe serrée est
une caractéristique unique des véhicules
quatre roues motrices causée par la
différence de permutation des pneus sur
les quatre roues et le parallélisme à zéro
degré des roues avant et de la
suspension.
Il convient de s'engager avec prudence
dans des virages serrés à une vitesse
faible.
QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
- Conduite tout-terrain
Ce véhicule est conçu à l'origine
pour une conduite sur route même
s'il est très performant sur tous les
terrains.
Toutefois, il n'a pas été conçu pour
affronter des terrains difficiles.
Une conduite inadaptée à la
conception d'origine du véhicule
ou au niveau d'expérience du
conducteur peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.ATTENTION - 4x4
En cas de virage serré sur une
route goudronnée à une vitesse
faible en mode 4 roues motrices, la
direction sera difficile à tenir.
AVERTISSEMENT
Le témoin du système à 4 roues
motrices ( ) s'allume en cas de
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire contrôler le
système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 506 of 753
Conduire votre véhicule
30 5
Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)
• En mode 4WD AUTO, le véhicule fonctionne de la même manière
que les véhicules 2 roues motrices traditionnels dans des conditions
d'utilisation normales. Toutefois, si le système considère qu'il est
nécessaire d'utiliser le mode 4x4, la puissance du moteur est
répartie automatiquement sur les quatre roues sans que le
conducteur n'ait besoin d'intervenir.
• Sur des routes normales et goudronnées, le véhicule se comporte
comme les véhicules 2 roues motrices traditionnels.
4WD AUTO
(4WD LOCK est
désactivé)
(Le voyant est
éteint)
Mode de Bouton de
Voyant Description
transmission sélection
• Ce mode est utilisé pour grimper ou descendre les pentes abruptes,
pour la conduite tout terrain, la conduite sur des terrains sablonneux
et des routes boueuses, etc. et pour optimiser la puissance.
• Ce mode se désenclenche automatiquement à des vitesses
supérieures à 30 km/h (19 mph) et bascule en mode 4x4 AUTO
lorsque la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph). Toutefois, si le véhicule
décélère jusqu'à atteindre des vitesses inférieures à 30 km/h (19
mph), il repasse en mode de transmission 4WD LOCK.
4WD LOCK
(Le voyant est
allumé)
✽REMARQUE
• En conduite sur route, assurez-vous que le mode 4WD LOCK est désactivé en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le
témoin lumineux doit être éteint). Si le mode 4WD LOCK est activé en conduite sur route (en particulier dans les virages),
des bruits ou vibrations mécaniques peuvent survenir. Ces bruits et vibrations disparaissent lorsque le mode 4WD LOCK
est désactivé. Certaines pièces de la transmission peuvent être endommagées en cas de conduite prolongée accompagnée de
ces bruits et vibrations.
• Un choc peut être ressenti au moment où le mode 4WD LOCK est désactivé et que toute la puissance est appliquée aux
roues avant. Ce choc ne constitue pas une défaillance mécanique.
Page 507 of 753
531
Conduire votre véhicule
Pour un fonctionnement sûr de la
transmission à quatre roues
motrices• Ne tentez pas de traverser des flaques
d'eau profondes ou des chemins
boueux au risque de faire caler votre
moteur et de boucher votre tuyau
d'échappement. Ne descendez pas
des pentes fortes car le maintien du
contrôle du véhicule exige des
compétences particulières.
• Lorsque vous empruntez des routes
présentant un relief escarpé, déportez
le moins possible le véhicule de sa
position sur la route. Soyez
extrêmement attentif lorsque vous
empruntez des routes présentant un
relief escarpé, car le véhicule risque
de se retourner, en fonction du
dénivelé, du terrain et de l'état de la
route (routes humides/boueuses).
HILL1
AVERTISSEMENT
- Conduite à quatre roues
motrices
Les conditions sur route et hors-
route qui nécessitent une conduite
à quatre roues motrices impliquent
d'exposer toutes les
fonctionnalités de votre véhicule à
des contraintes plus élevées que
lors d'une conduite sur route
normale.
Ralentissez et anticipez les
changements de traction liés à
l'état de la route. En cas de doute à
propos de la sécurité par rapport
aux conditions de votre conduite,
arrêtez-vous et réfléchissez à la
meilleure option. N'allez pas au-
delà de vos capacités ou de celles
de votre véhicule afin de toujours
garder une marge de sécurité.
Page 508 of 753
Conduire votre véhicule
32 5
• Vous devez absolument apprendre à
prendre des virages au volant d'un
véhicule 4x4.
Ne vous fiez pas à l'expérience que
vous avez acquise avec les véhicules à
deux roues motrices traditionnels pour
adapter votre vitesse dans les virages
lorsque vous êtes en mode 4x4. Les
débutants doivent réduire leur vitesse
en mode 4x4.
• Circulez prudemment lorsque vous
empruntez des routes sans
revêtement, car des rochers ou des
racines d'arbres risquent
d'endommager le véhicule. Prenez
connaissance de l'état de la route que
vous allez emprunter avant votre
départ.
HILL2
AVERTISSEMENT
- Pentes
La conduite sur des reliefs
escarpés peut s'avérer
extrêmement dangereuse. Ce
danger peut provenir des légers
changements de l'angle de roue qui
peuvent déstabiliser le véhicule ou,
même si le véhicule conserve sa
stabilité, il peut se déséquilibrer si
le mouvement vers l'avant du
véhicule est stoppé. Votre véhicule
peut se retourner en l'espace de
quelques instants et sans que vous
n'ayez le temps de corriger une
erreur de conduite qui peut causer
la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
- 4WD
Dans les virages, réduisez votre
vitesse.
En effet, le centre de gravité des
véhicules 4WD est plus élevé que
dans les véhicules 2WD
traditionnels, ce qui accroît le
risque que le véhicule soit renversé
si les virages sont pris trop
rapidement.
AVERTISSEMENT- Volant
Ne placez pas vos mains au centre
du volant lorsque vous circulez
hors-route.
Vous risquez de vous blesser au
bras suite à une manœuvre
soudaine ou à une secousse du
volant après un impact du véhicule
avec des objets au sol.
Vous risquez de lâcher le volant
des mains.
ODMEDR2146
Page 509 of 753
533
Conduire votre véhicule
• Tenez toujours le volant fermement
lorsque vous roulez sur une route tout
terrain.
• Assurez vous que tous les passagers
ont attaché leur ceinture de sécurité.
• Si vous devez rouler sur une zone
immergée, arrêtez votre véhicule,
passez en mode 4WD LOCK et roulez
à une vitesse inférieure à 8 km/h (5
mph).✽REMARQUE
• Ne roulez pas dans l'eau si le niveau
de l'eau dépasse la garde du véhicule.
• Contrôlez l'état de vos freins une fois
le véhicule sorti de l'eau ou des
terrains boueux. Appuyez à plusieurs
reprises sur la pédale de frein tout en
roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce
que vous estimiez que la puissance de
freinage est redevenue normale.
• Augmentez la fréquence des visites
d'entretien si vous circulez hors-route
sur des terrains sablonneux, boueux ou
immergés (voir la section 7 " Entretien
en cas d'utilisation sur terrains
difficiles "). Après avoir circulé hors-
route, lavez soigneusement votre
véhicule en nettoyant particulièrement
sous le véhicule.
• Étant donné que le couple moteur est
toujours appliqué aux 4 roues, les
performances du véhicule 4x4
dépendent en grande partie de l'état
des pneus.
Veillez à toujours équiper votre
véhicule de quatre pneus de même
taille et de même type.
• Le véhicule à quatre roues motrices
permanentes ne peut pas être
remorqué par une dépanneuse
ordinaire. Veillez à ce que le véhicule
soit placé sur une plate-forme en vue
de son déplacement.
AVERTISSEMENT
- Danger lié au vent
Lorsque vous conduisez par vent
violent, le véhicule est plus difficile
à maîtriser du fait du centre de
gravité plus élevé. Vous devez donc
conduire plus lentement.
AVERTISSEMENT
- Traverser d'une zone
immergée
Conduisez lentement. Si votre
vitesse est trop élevée lorsque
vous empruntez des terrains
recouverts d'eau, des projections
d'eau peuvent pénétrer dans le
compartiment moteur et
éclabousser le système
d'allumage, provoquant l'arrêt
immédiat du véhicule. Si une telle
situation se produit alors que le
véhicule est en position de
déséquilibre, ce dernier risque de
se retourner.
Page 510 of 753
Conduire votre véhicule
34 5
Réduction du risque de
retournement
Ce véhicule de tourisme polyvalent se
définit comme un SUV (véhicule utilitaire
sportif).
Les SUV ont une garde au sol élevée et
un empattement réduit. Ils sont donc
adaptés à de nombreuses situations de
conduites tout-terrain. Leur conception
spécifique leur confère un centre de
gravité plus élevé par rapport aux
véhicules ordinaires. Autre avantage de
la garde au sol élevée : vous bénéficiez
d'une meilleure visibilité et pouvez
anticiper les problèmes. Ces véhicules
ne permettent pas d'aborder les virages
aussi vite que les véhicules de tourisme
classiques, pas plus que les voitures de
sport à châssis surbaissé ne sont
adaptés à la conduite tout-terrain. Il est
rappelé au conducteur et à ses
passagers qu'il est obligatoire de boucler
sa ceinture.
ATTENTION
- Boue ou neige
Si l'une des roues avant ou arrière
commence à patiner dans la boue
ou dans la neige par exemple, il est
parfois possible de dégager le
véhicule en appuyant davantage
sur la pédale d'accélérateur ;
toutefois, il est conseillé d'éviter de
faire tourner le moteur à un régime
élevé de manière prolongée car cela
risque d'endommager le système
4x4.
AVERTISSEMENT
-
Conduite avec 4 roues
motrices
• Evitez de prendre des virages à
vitesse élevée.
• Ne faites pas de mouvements
rapides avec le volant
(changements de voie brusques
ou tournants brusques et
rapides).
• Le risque de tonneau est
grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule à
une vitesse élevée.
• En cas de choc, une personne
n'ayant pas bouclé sa ceinture a
beaucoup moins de chances de
survivre qu'une personne ayant
attaché sa ceinture.
• La perte de contrôle du véhicule
se produit souvent lorsque deux
ou plusieurs roues quittent la
chaussée et que le conducteur
braque trop pour se remettre sur
la chaussée. Si votre véhicule
quitte la chaussée, ne braquez
pas brusquement.
Ralentissez plutôt avant de
revenir sur la voie.