Hyundai Santa Fe 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)

Page 71 of 833

Системы безопасности автомобиля
48 348 3
Такое детское сиденье должно
соответствовать ребенку по размеру;
оно должно быть установлено в
автомобиль в соответствии с
инструкциями его производителя.
В целях безопасности рекомендуется
устанавливать удерживающие
приспособления для детей на задних
сидениях.
ОСТОРОЖНО
Запрещается устанавливать
обращенное назад детское
сидение на переднем пасса
-жирском сиденье, поскольку
подушка безопасности,
установленная со стороны
пассажира, при срабатывании
может ударить по детскому
сиденью, что приведет к гибели
ребенка.
ОСТОРОЖНО
- Установка детского
сиденья
• Перед установкой удержи-вающего приспособления для
детей, ознакомьтесь с
инструкцией производителя
приспособления.
• Если ремень безопасности не
работает так, как описано в
этом разделе, рекомендуем
обратиться к авторизованному
дилеру HYUNDAI для проверки
системы.
• Невыполнение указаний,
приведенных в данном
руководстве и касающихся
удерживающих приспо-
соблений для детей, а также
указаний производителя
приспособлений может
увеличить вероятность и/или
степень тяжести травм в
случае аварии.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Если подголовник автомобиля
не позволяет правильно
установить детское кресло (как
описано в руководстве к
системе детского кресла), то
нужно отрегулировать или
полностью снять подголовник
соответствующего посадочного
места.

Page 72 of 833

349
Системы безопасности автомобиля
349
Установка детского кресла с
использованием трехточечного
ремня безопасности
Для установки детского кресла на
центральную или боковую часть
заднего сиденья следует сделать
следующее:
1. Поместите детское кресло на
сиденье и просуньте трехточечный
ремень безопасности в отверстия в
кресле или расположите его вокруг
кресла в соответствии с
инструкциями производителя.
Убедитесь в том, что лента ремня
безопасности не перекручена.2. Вставьте язычок замка
трехточечного ремня безопасности
в пряжку. При соединении должен
быть ясно слышан щелчок.
Расположите кнопку открывания
замка так, чтобы обеспечить к ней
простой доступ в экстренном
случае.3. Застегните ремень и дайте ему
натянуться. После установки
детского сиденья попробуйте
переместить его в разных
направлениях так, чтобы убедиться
в надежности его крепления.
Если необходимо натянуть ремень,
подайте ленту ремня внутрь кожуха
устройства автоматического
натяжения. Если расстегнуть ремень
безопасности и дать ему возможность
втянуться внутрь кожуха устройства
автоматического натяжения, это
устройство автоматически вернется в
свое нормальное рабочее положение.
E2MS103005
OEN036104OEN036101

Page 73 of 833

Системы безопасности автомобиля
50 350 3
Соответствие детских сидений местам их установки - Для Еврoпы
Используйте только сертифицированные детские сиденья, подходящие для Вашего ребенка. Для выбора детских сидений
воспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
U : подходит для устройств “универсальной” категории данной весовой группы
U*: означает “универсальный”, однако 2-е сиденье должно находиться в крайнем переднем положении
Но 2 сиденье должно быть максимально перемещено вперед.
Возрастная группа
Расположение сиденья
Переднее
пассажирское
сиденье2 ряд, боковое2 ряд, центральное3 ряд, боковое
(при наличии)
0 : до 10 кг
(0 - 9 месяцев)UUUU*
0+ : до 13 кг
(0 - 2 года)UUUU*
I : 9 - 18 кг
(9 месяцев - 4 года)UUUU*
II : 15 - 25 кгUUUU*
II & III : 22 - 36 кгUUUU*

Page 74 of 833

351
Системы безопасности автомобиля
351
Фиксация детского кресла при
помощи привязного крепления
(при наличии)
Замки для закрепления крюков
детского сиденья расположены на
задней стороне спинок задних
сидений.1. Пропустите ремень крепления
детского сиденья над спинкой
сиденья.
Для автомобилей, которые
оборудованы регулируемыми
подголовниками, пропустите
ремень крепления детского сиденья
под подголовником между его
опорами или иным образом
пропустите ремень над спинкой
сиденья.
2. Соедините ответную часть замка
привязного крепления с
соответствующим замком
крепления детского кресла и
затяните ремень для надежной
фиксации кресла.
ODM032036
ODM032037
ОСТОРОЖНО
Если детское кресло не
акреплено должным образом,
или положение ребенка в нем не
зафиксировано надежно,
существенно увеличивается
вероятность получения
ребенком серьезных травм или
его гибели в дорожно-
транспортном происшествии.
Всегда соблюдайте инструкции
производителя детского сиденья
при его установке и
использовании.

Page 75 of 833

Системы безопасности автомобиля
52 352 3
Фиксация детского кресла
системой ISOFIX и системой
привязного крепления (при наличии)
Система ISOFIX является
стандартизированным решением для
установки детских кресел в автомобиле,
причем это решение устраняет
необходимость использования штатных
ремней безопасности для фиксации
детского кресла. Все это обеспечивает
более надежную фиксацию
одновременно с более легкой и более
быстрой установкой.
Сиденье, оснащенное системой ISOFIX,
может быть установлено только в случае
его сертификации применительно к
данному автомобилю в соответствии с
требованиями норм ECE-R44.
ОСТОРОЖНО
- Проверка детского кресла
Убедитесь в надежности
фиксации детского кресла путем
попытки перемещения его в
различных направлениях. Если
не обеспечить правильного
крепления детского кресла, оно
может колебаться, проворачи
-ваться, наклоняться или
отделяться от сиденья, что
приведет к гибели ребенка или к
получению им серьезных
повреждений.
ОСТОРОЖНО
- Узлы крепления детского
кресла
• Узлы крепления детского
кресла предназначены для
восприятия только нагрузок от
детского кресла, установ
-ленного должным образом. Но
при каких обстоятельствах не
допускается их использование
для крепления штатных ремней
безопасности или для
фиксации других предметов
или оборудования в
автомобиле.
• Крепление привязной системы
любым образом, отличном от
фиксации с использованием
соответствующего замка,
может привести к ее
ненормальной работе.
ОСТОРОЖНО
- Привязное крепление
Никогда не используйте один
узел крепления детского кресла
(верхнее привязное крепление
или нижний замок) для фиксации
более чем одного кресла.
Увеличенная нагрузка от
нескольких сидений может
вызвать разрушение привязных
креплений или замков, что
приведет к получению
серьезных травм или к гибели
ребенка.
OXM039035

Page 76 of 833

353
Системы безопасности автомобиля
353
В нижней части с каждой стороны
спинок заднего сиденья имеется
символы ISOFIX. Эти символы
указывают положение нижних
крепежных элементов для детских
удерживающих систем.Оба задних боковых сиденья
оборудованы парой креплений ISOFIX,
так же как соответствующими
креплениями верхнего страховочного
троса на задней стороне спинки
сиденья. Крепления ISOFIX
расположены между подушкой сиденья
и спинкой сиденья, маркированной
изображением ISOFIX.
При установке соединители ДУС
ISOFIX должны войти в контакт с
креплениями ISOFIX транспортного
средства (при соединении должен
быть слышан щелчок, следует
проверить визуальные индикаторы
ДУС и выполнить дополнительную
проверку натягиванием).ДУС с всеобщим одобрением по ECE-
R 44 должен быть установлен с
дополнительной лямкой верхнего
страховочного троса, соединенной с
соответствующей точкой крепления
верхнего страховочного троса на
спинке сиденья.
Детское кресло должно быть
установлено и должно использоваться
в соответствии с руководством по
установке, которое прилагается к
креслу, оборудованному креплениями
типа ISOFIX.
ODMESA2004
Низкое положения
анкера
Индикатор низкого
положения анкера
ODM032038
ОСТОРОЖНО
Установите детское сиденье так,
чтобы оно полностью
контактировало со спинкой
заднего сиденья, которая должна
быть наклонена на два деления
от вертикального (фиксируемого)
положения.

Page 77 of 833

Системы безопасности автомобиля
54 354 3
Как зафиксировать детское сиденье:
1. Для фиксации детского сиденья
соедините две части замка типа
ISOFIX: одну, которая прикреплена
к креслу, и другую, которая
закреплена на заднем сиденье
автомобиля. При соединении
должен быть ясно слышан щелчок.
2. Соедините ответную часть замка
привязного крепления с верхним
замком крепления детского кресла
и затяните ремень для надежной
фиксации кресла. (См. предыдущую
страницу.)
ОСТОРОЖНО
• При использовании имеющейся
на автомобиле системы ISOFIX
для установки детского кресла
на заднем сиденье автомобиля,
все неиспользуемые
металлические части замков
ремней безопасности должны
быть соединены со своими
пряжками, а сами ремни
безопасности должны быть
расположены за спинкой
детского кресла так, чтобы
ребенок не мог дотянуться до
свободных частей ремней
безопасности и схватить их.
Незафиксированные части
замков ремней безопасности
могут дать ребенку
возможность дотянуться до
свободных частей ремней
безопасности, что может
привести к удушью и к
серьезным травмам или гибели
ребенка, находящегося в
детском кресле.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Не кладите ничего вокруг
анкерных креплений ISOFIX.
Также убедитесь в том, что
ремни безопасности не
цепляются за анкерные
крепления ISOFIX.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте, чтобы во время
установки замок сиденья и
крепление системы ISOFIX
поцарапали или зажали ткань
ремня безопасности заднего
сиденья.

Page 78 of 833

355
Системы безопасности автомобиля
355
ОСТОРОЖНО
• Не устанавливайте детское
сиденье в центр заднего
сиденья с использованием
расположенных на автомобиле
замков типа ISOFIX. Замки типа
ISOFIX предназначены только
для фиксации детского
сиденья в правой или в левой
части заднего сиденья. Не
используйте замки типа ISOFIX
не по назначению, пытаясь с их
помощью закрепить детское
сиденье в центре заднего
сиденья автомобиля.
В таком случае при
столкновении прочность
замков типа ISOFIX может
оказаться недостаточной для
удержания на месте детского
сиденья, установленного в
центре заднего сиденья. Их
возможное разрушение может
привести к серьезным травмам
или к гибели ребенка.
(Продолжение)
(Продолжение)
• Не используйте нижний замок
крепления детского сиденья
для фиксации более чем
одного изделия такого рода.
Избыточное увеличение
нагрузки может привести к
разрушению (разрыву) такого
крепления, что может стать
причиной серьезных травм или
гибели ребенка.
• Фиксируйте детское сиденье с
креплениями типа ISOFIX или с
креплениями, совместимыми с
креплениями типа ISOFIX
только в тех местах, которые
указаны на рисунке.
• Всегда соблюдайте инструкции
по установке и использованию,
предоставленные произво-
дителем детского кресла.

Page 79 of 833

Системы безопасности автомобиля
56 356 3
Применимость детских удерживающих устройств для различных положений ISOFIX - для Европы
IUF = подходит для обращенных вперед ДУУ ISOFIX универсальной
категории, одобренной для данной весовой группы.
X = положение ISOFIX не подходит для ДУУ ISOFIX данной
массовой группы и/или данного типоразмера.
* Как ISO/R2, так и ISO/R3 можно установить только при
максимально выдвинутом вперед переднем сиденье пассажира.
* Крепления и классы размеров ДУУ ISOFIX
A - ISO/F3: обращенные вперед высокие (720 мм) ДУУ
B - ISO/F2: обращенные вперед ДУУ уменьшенной высоты (650 мм)B1 - ISO/F2X: ДУУ уменьшенной высоты со вторым вариантом
поверхности спинки обращенные вперед ДУУ
(высотой 650 мм)
C - ISO/R3: обращенные назад полноразмерные ДУУ
D - ISO/R2: обращенные назад уменьшенные ДУУ
E - ISO/R1: обращенные назад младенческие ДУУ
F - ISO/L1: левое обращенное в поперечном направлении ДУУ
(детская люлька)
G - ISO/L2: правое обращенное в поперечном направлении ДУУ
(детская люлька) Весовая группа РазмерКрепление
(фиксирующее
устройство)Расположение ISOFIX в автомобиле
Переднее
пассажирское
сиденье2 ряд,
боковое2 ряд,
центральное3 ряд,
боковое3 ряд,
центральноеДругие
области
Переносные
детские сиденьяF ISO/L1
X XXXXX
G ISO/L2X XXXXX
0 : до 10 кг E ISO/R1XIUFXXXX
0+ : до 13 кгE ISO/R1
XIUFXXXX
D ISO/R2XIUFXXXX
C ISO/R3XIUFXXXX
I : от 9 до 18 кгD ISO/R2
XIUFXXXX
C ISO/R3XIUFXXXX
B ISO/F2XIUFXXXX
B1 ISO/F2XXIUFXXXX
A ISO/F3XIUFXXXX

Page 80 of 833

357
Системы безопасности автомобиля
357
Рекомендуемые детские удерживающие устройства – для Европы
Информация от производителя ДУУ
Britax Römer http://www.britax.com
Группа по массеНазвание
Номер детaлиПроизводительТип фиксации№ регистрации
ECE-R44
Группа 0-1
(0-18kg)Baby Safe Plus
Номер детaли E8945-66001
Номер детaли E8945-66029
Britax RömerОбратное расположение с
основанием ISOFIXE1 04301146
Группа 1
(9-18kg)Duo Plus
Номер детaли E8945-66011Britax Römer
Прямое расположение с нижним
автомобильным анкером ISOFIX +
верхнее привязное крепление
E1 04301133

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 840 next >