Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 721 of 750

7 99
Obsuga
3. System ograniczania emisjispalin
Układ ograniczania emisji spalin jest
wysoko efektywnym układem kontrolują-
cym emisję spalin przy jednoczesnym
zachowywaniu wysokich osiągów pojaz-
du.
Modyfikacje pojazdu
nie wolno modyfikować pojazdu.
modyfikacja pojazdu może negatywnie
wpłynąć na jego osiągiń„ bezpieczeństwo
lub wytrzymałośćń„ a nawet być niezgod-
na z przepisami dotyczącymi bezpie- czeństwa i emisji sp alin.
P onadto

uszkodzenie lub wadliwe dzia-
łanień„ będące wynikiem jakiejkolwiek modyfikacjiń„ może nie być objęte gwa-
rancją.
• Korzystanie z nieautoryzowanych urządzeń elektronicznych może być
przyczyną nieprawidłowego działania
pojazduń„ uszkodzenia przewodówń„
rozładowania akumulatora lub pożaru.
dla własnego bezpieczeństwań„ nie
należy używać nieautoryzowanych
urządzeń elektronicznych. Środki ostrożno
śF z
wiGzane ze spali-
nami

(tlenkiem wHgla)
• Spaliny mogą zawierać tlenek węgla. W związku z tymń„ jeżeli w pojeździe
wyczuwalny będzie zapach spalinń„ należy niezwłocznie sprawdzić i napra-
wić pojazd. Jeżeli istnieje podejrzenień„
że spaliny dostają się do wnętrza pojazduń„ dalsza jazda możliwa jest
tylko przy całkowicie opuszczonych szybach i z niewielką prędkością. należy niezwłocznie sprawdzić i napra-
wić pojazd. • nie wolno uruchamiać silnika
w
zamkniętych pomieszczeniach (np.
garażach) na dłużejń„ niż jest to
potrzebne do wjechania lub wyjecha-
nia pojazdu.
• W przypadku zatrzymania pojazdu na otwartej przestrzeni z silnikiem włą-
czonym na dłużej należy przestawić
układ wentylacji w tryb poboru świeże-
go powietrza.
• nigdy nie wolno przebywać dłuższy czas w zaparkowanym lub stojącympojeździe z włączonym siln ikiem.
• G dy
silnik zgaśnie lub nie uruchomi
sięń„ przedłużające się próby ponowne-
go uruchomienia mogą spowodować uszkodzenie układu kontroli emisji spalin.
OSTRZEŻENIE - Spaliny
Spaliny zawierają tlenek węgla (CO).Gaz ten jest bezbarwny, nie posiada zapachu. Jest niebezpieczny – jegowdychanie powoduje śmierć. Abyuniknąć zatrucia tlenkiem węgla,należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych obok.
dm Pl 7_cm(Fl).qxd 16-ńf1-1ńf ń1 22:38 Page 99

Page 722 of 750

Obsuga
1ńfńf7
Środki ostrożności zwiGzane
z katalizatorem (opcja)Samochód HYUndAI wyposażony jest
w katalizator spalin.
W związku z powyższym należy prze-strzegać następujących zaleceń:
• W silniku benzynowym należy stoso- wać wyłącznie BEnZYnĘ BEZoŁo-
WIoWĄ.
• nie wolno używać pojazduń„ gdy wystą- pią objawy wadliwego działania silni-
kań„ takie jak wypadanie zapłonów lub
zauważalny spadek osiągów.
• nie wolno nieprawidłowo e
ksploato-
wać

silnika. Przykładem niewłaściwej
eksploatacji jest jazda „na luzie"ń„
z wyłączonym zapłonem i zjazd ze
wzniesienia z włączonym biegiem
i wyłączonym zapłonem.
• nie wolno pozostawiać silnika pracują- cego na biegu jałowym z wysoką pręd-
kością obrotową przez dłuższy czas
(ponad 5 minut). • nie wolno modyfikować elementów
układu kontroli emisji spalin ani nimi
manipulować. Wszystkie czynności spra wdzające i

regulacyjne powinny
być wykonywane przez autoryzowaną
stację obsługi HYUndAI.
• należy unikać jazdy przy bardzo niskim poziomie paliwa w zbiorniku.Zużycie całego paliwa w zbiorniku
może spowodować wypadanie zapło-
nów w silniku i uszkodzenie katalizato-
ra
nieprzestrzeganie powyższych wskazó-
wek może doprowadzić do uszkodzenia
katalizatora i samochodu. Ponadto takie
postępowanie może unieważnić gw aran-
c ję.OSTRZEŻENIE-
Niebezpieczeństwo pożaru
• Gorący układ wydechowy może spowodować zapłon substancji
łatwopalnych znajdujących się podpojazdem. Nie wolno parkować pojazdu nad substancjami łatwo- palnymi, takimi jak sucha trawa,papier, liście itp., ani w ich pobliżu.
• Układ wydechowy i katalizator są bardzo gorące podczas pracy sil-
nika i zaraz po wyłączeniu go. Nie
wolno wtedy dotykać układu
wydechowego ani kat alizatora,
ponieważ grozi to poparzeniem.
Nie należy również zdejmować
osłony termicznej układu wyde- chowego, uszczelniać podwozia
ani przykrywać pojazdu w celu
zapobiegania korozji. W określo-
nych warunkach działania te stwa-
rzają ryzyko pożaru.
dm Pl 7_cm(Fl).qxd 16-ńf1-1ńf ń1 22:38 Page 1ńfńf

Page 723 of 750

7 1ńf1
Obsuga
Filtr czGstek staEych w silniku wyso-
koprHżnym (DPF) (opcja) Układ filtra cząstek stałych w silniku
wysokoprężnym (dPF) usuwa sadzę z gazów spalinowych.
W przeciwieństwie do jednorazowego fil-tra powietrzań„ system dPF automatycznie spala (utlenia) i usuwa nagromadzonąsadzę podczas eksploatacji pojazdu.
Innymi słowyń„ aktywne spalanie z wy- korzystaniem zmiennego sterowania
dawką paliwa i gazów spalinowy ch
o wysokiej temperaturze powstających podczas normalnej/szybkiej jazdy umożli-
wia spalenie i usunięcie nagromadzonej
sadzy.
Jeżeli pojazd często porusza się na krót-
kich dystansach lub przez dłuższy czas
z małą prędkościąń„ nagromadzona sadza
może jednak nie być automatycznie usuwana z powodu niskiej temperatury
gazów spalinowych. W tym szczególnym
przypadku ilość sadzy nie mieści się
w granicach wykryw aniań„ zaś proces utle-
niania sadzy nie zachodzi i zapala się
lampka sygnalizacji usterek ( ). l
ampka
kontrolna sygnalizacji usterek
(mIl) może zgasnąć po zwiększeniu prędkości do ponad 6ńf km/h lub jeździe
przez pewien czas na biegu wyższym niżdrugi przy prędkości obrotowej silnika15ńfńf-25ńfńf obr./min (przez około
25 minut).
Jeżeli mimo przeprowadzenia tej proce-
dury lampka kontrolna sygnalizacji
usterek (m Il) m
iga nadal lub pojawia się
komunikat
ostrzegawczy „check exhaust
system” (Sprawdzić układ wydechowy)ń„
to należy kierować pojazd do autory-
zowanej stacji obsługi HYUndAI spraw-
dzenia układu dPF.
Jeśli samochód przez dłuższy czas jest
używany z migająca lampką mIlń„ to
może nastąpić awaria układu dPF
i zwiększenie zużycia paliwa. PochEaniacz tlenkAw azotu (opcja)
Układ pochłaniacza tlenków azotu (lnT)
usuwa s
zkodliwe związki azotu z gazów
spalinowych.
Paliwo słabej jakości może
powodować obniżenie sprawności ukła-
du pochłaniania tlenków azotuń„ czemu
towarzyszy charakterystyczny zapach spalin. Zawsze należy używać olejunapędowego dobrej jakości.
OSTROŻNIE - Silnik wy-
sokoprężny (jeśli wyposa-
żony w filtr cząstek stałych)
W pojazdach wyposażonych
w ukEad filtra czGstek staEych (DPF) zaleca siH używanie oleju napHdo-wego o najwyższej jakości.
Używanie oleju napHdowego z wysokG zawartościG siarki (powy-
żej 5\b ppm siarki) lub dodatkAw
o nieznanym skEadzie może spowo-
dowaF uszkodzenie ukEadu filtra czGstek staEych (DPF) i wydobywa-
nie siH biaEego dymu z ukEadu wyde-
chowego.
dm Pl 7_cm(Fl).qxd 16-ńf1-1ńf ń1 22:38 Page 1ńf1

Page 724 of 750

dm Pl 7_cm(Fl).qxd 16-ńf1-1ńf ń1 22:38 Page 1ńf2

Page 725 of 750

Dane techniczne i informacje dla użytkownika
Wymiary . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . 8-\b
Silnik . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. 8-\b
Moc żarówek . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . 8-3
Opony i koła . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . 8-4
Wskaźniki obciążenia i prędkości opon . . . . . . . . . \78-5Całkowita masa pojazdu . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . 8-\f
Pojemność bagażnika . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . 8-\f
Zalecane środki smarne i objętości . . . . . . . . . \7. . . 8-7Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) . . . . . . . . 8-\710
Tabliczka znamionowa pojazdu . . . . . . . . . \7. . . . . 8-10
Tabliczka ze specyfikacją opon i zalecanym ciśnieniem . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . 8-11
Numer silnika . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . 8-11
Etykieta sprężarki układu klimatyzacji . . . . . . . . 8-\71\b
Naklejka dotycząca czynnika
chłodniczego . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . 8-1\b
Deklaracja
zgodności . . . . . . . . . \7. . . . . . . . . \7. . . . . 8-1\b
8
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page 1

Page 726 of 750

Dane techn\bczne \b \bnfor\facje dla użytkown\bka
28
WymIaRy
SILNIK
PozycjaBenzynowy Theta II 2.4 Benzynowy
Lambda II \f.\fDiesel R2.0Diesel R2.2
PojemnośN cm
\f2\f59\f\f4219952199
Średnica cylindra x skok tLoka mm
88x9792x8\f,884x9085,4x96
KolejnośN zapLonHw
1-\f-4-2 1-2-\f-4-5-61-\f-4-21-\f-4-2
Liczba cylindrHw
4, w rzRdzie w ukLadzie V4, w rzRdzie4, w rzRdzie
Pozycja mm
DLugośN caLkowita 4690
SzerokośN caLkowita 1880
WysokośN caLkowita 1675\b1685 *
1
Rozstaw kHL przednich2\f5\b65 R17
16\f\f
2\f5\b60 R18 1628
2\f5\b55 R19 1628
Rozstaw kHL tylnych 2\f5\b65 R17
1644
2\f5\b60 R18 16\f9
2\f5\b55 R19 16\f9
Rozstaw osi 2700
*1z relingami dachowymi
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page 2

Page 727 of 750

8\f
Dane techn\bczne \b \bnfor\facje dla użytkown\bka
moc ŻaRBWeK
ŻarAwkamoc [W]Typ żarAwki
PrzAd Reflektory (światLa mijania)
Halogenowe
HID* 55
H7L
\f5 D\fS
Reflektory (światLa drogowe) 55H7L
Kierunkowskazy przednie 21PY21W
Przednie światLa pozycyjne LEDLED
Przednie światLa przeciwmgielne* \f5H8L
Kierunkowskazy boczne (lusterka zewnRtrzne) LEDLED
Doświetlanie zakrRtHw* \f5H8L
ŚwiatLa do jazdy dziennej* LEDLED
TyL Tylne światLo przeciwmgielne*
21P21W
ŚwiatLa stop\btylne pozycyjne (zewnRtrzne) 21
lub 5, LED *P21 lub 5W, LED
Tylne światLa pozycyjne (wewnRtrzne) 5P21 lub 5W
ŚwiatLa stop\btylne pozycyjne (wewnRtrzne) LEDLED
Kierunkowskazy tylne 21P21W
ŚwiatLa cofania 16W16W
Dodatkowe światLo stop LEDLED
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 5W5W
WnRtrze Lampki do czytania
10FESTOON
Lampki oświetlenia wnRtrza 8FESTOON
Lampki w osLonach przeciwsLonecznych 5FESTOON
Lampka w schowku 5FESTOON
Lampki ośw ietlenia w
drzwiach 5FEST
OON
Lampka w bagażniku 5FESTOON
* opcja
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page \f

Page 728 of 750

Dane techn\bczne \b \bnfor\facje dla użytkown\bka
48
oPoNy I KoCa
PozycjaRozmiar
opony Rozmiar
obrJczy ciLnienie [bar (kPa)]
moment
dokrJcania nakrJtek mocujHcych koDa Nm (kGm)
obciHżenie normalne
()
obciHżenie
maksymalne
()
PrzAd TyD PrzAd TyD
Opona
peLnowymiarowa 2\f5\b65R17 7.0JM17
2,\f
(2\f0) 2,\f
(2\f0) 2,\f
(2\f0) 2,\f
(2\f0) 88J107
(9J11)
2\f5\b60R18 7.5JM18
2\f5\b55R19 7.5JM19
Opona dojazdowego koLa zapasowego (opcja) T165\b90R17 4.0TM17
4,2
(420) 4,2
(420) 4,2
(420) 4,2
(420)
oSTRoŻNIe
Przy wymianie opon należy zawsze stosować opony o tym rozmiarze, jak oryginalne
w nowym pojeź\fzie.
\bżycie opon o innym rozmiarze może spowo\fować uszko\fzenie lub nieprawi\fłowe funkcjonowa- nie związanych z nimi po\fzespołów.
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page 4

Page 729 of 750

85
Dane techn\bczne \b \bnfor\facje dla użytkown\bka
*1LI : WSKaźNIK ObcIOżENIa
*2SS : WSKaźNIK PRQDKOŚcI Pozycja Rozmiar opony
Rozmiar
obrJczy Dopuszczalne obciHżenie Dopuszczalna prJdkoLF
LI *
1kg SS *2km\bh
Opona
peLnowymiarowa 2\f5\b65R17 7.0JM17 104
900H210
2\f5\b60R18 7.5JM18 10\f 875H
210
V 240
2\f5\b55R197.5JM19101825H210
V240
WSKaźNIKI oBcIGŻeNIa I PRIDKoKcI oPoN
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page 5

Page 730 of 750

Dane techn\bczne \b \bnfor\facje dla użytkown\bka
68
caCKoWITa maSa PojazDu
PozycjaTheta II 2.4
R2.0 R2.2
2WD\b4WD 2WD4WD2WD4WD
5 miejscowy 2510 kg 2510 kg2510 kg2510 kg2510 kg
7 miejscowy 2510 kg 2550 kg 2600 kg2550 kg2600 kg
Pozycja5 miejscowy 7 miejscowy
VDa MIN.
585
l 516 l
MaKS. 1680
l 1615 l
Min.: Za oparciami tylnych siedzeS do poziomu gHrnej krawRdzi oparN.
Maks.: Za oparciami przednich siedzeS do poziomu dachu.
PojemNoKE BaGaŻNIKa
DM PL 8_cM(FL).qxd 16-01\4-04 21:58 Page 6

Page:   < prev 1-10 ... 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 next >