ESP Hyundai Sonata
Page 265 of 394
Conduire votre véhicule
48
5
Pneus neige
Si vous montez des pneus neige sur
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la mêmetaille et de la même capacité de charge
que les pneus d’origine. Montez des
pneus neige sur les quatre roues, afin
d’équilibrer le comportement de votre
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit
que la traction fournie par les pneus
neige sur routes sèches risque de ne pas
être aussi élevée qu’avec les pneus
d’origine de votre véhicule. Vous devez
conduire prudemment, même lorsque les
routes sont dégagées. Vérifiez les
indications de vitesse maximale avec
votre revendeur de pneus.
Ne montez pas de pneus cloutés avant
d’avoir pris connaissance desréglementations concernant uneéventuelle restriction de leur utilisation,
au niveau local, national et municipal.
Chaînes
Les flancs des pneus à carcasse radiale
étant plus fins, ils peuvent être
endommagés par le montage de certains
types de chaînes. C’est pourquoi
l’utilisation de pneus neige, plutôt que de
chaînes, est recommandée. Ne montezpas de chaînes sur des véhicules
équipés de roues en aluminium. Les
chaînes risquent d’endommager les
roues. Si des chaînes doivent être
utilisées, servez-vous de chaînes à
câbles dont l’épaisseur est inférieure à12 mm (0,47 pouces).
Tout endommagement de votre véhicule suite à l’utilisation d’une chaîne
inadaptée n’est pas couvert par la
garantie constructeur de votre véhicule. Ne mettez en place des chaînes que sur
les pneus avant.
AVERTISSEMENT
- Dimension des pneus neige
Le type et la taille des pneus neige
doivent être équivalents à ceux des
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et
le comportement de votre véhicule
peuvent en être affectés.
ATTENTION
Assurez-vous que les chaînes sont du type et de la taille adaptés pourvos pneus. Des chaînes inadaptéesrisquent de causer des dommages à la caisse et aux suspensions de
votre véhicule qui peuvent ne pas être couverts par la garantieconstructeur. Par ailleurs, les
crochets de fixation des chaînespeuvent être endommagés lors du contact avec des parties duvéhicule et les chaînes peuvent se détacher du pneu. Assurez-vous
que les chaînes sont certifiées de la classe « S » SAE.
Vérifiez toujours que le montage des chaînes est correct, après avoir
roulé sur environ 0,5 à 1 km (0,3 à 0,6 miles). Resserrez ou montez ànouveau les chaînes si elles ne sont pas correctement tendues.
1JBA4068
Page 272 of 394
555
Conduire votre véhicule
Chaînes de sécurité
Vous devez toujours fixer des chaînes
entre votre véhicule et votre remorque.Croisez les chaînes sous la barre de
traction de votre remorque, de telle sorteque la barre ne tombe pas sur la route sielle se sépare du crochet.
Les instructions relatives aux chaînes de
sécurité doivent être fournies par le
fabricant de la barre de remorquage ou
de la remorque. Pour fixer les chaînes,
suivez les recommandations du
fabricant. Réglez toujours vos chaînes de
sorte à ce qu’elles soient toujours juste
assez lâches pour vous permettre de
tourner avec votre remorque. Ne laissez
jamais des chaînes de sécurité traîner ausol.Freins de remorque
Si votre remorque est équipée d'un
système de freinage, assurez-vous
qu'elle est conforme à la réglementation
de votre pays, qu'elle est correctement
installée et qu'elle fonctionnecorrectement.
Si le poids de votre remorque est
supérieur à la limite maximale autorisée
sans freins de remorque, il estnécessaire d'équiper celle-ci d'un
système de freinage. Assurez-vous de
lire et de suivre les instructions relativesaux freins de remorque pour être en
mesure de les installer, de les ajuster etde les entretenir correctement.
Ne trafiquez ou ne modifiez par le
système de freinage de votre véhicule. Conduite avec une remorque
La traction d’une remorque nécessite
une certaine expérience. Avant de
prendre la route, vous devez faire
connaissance avec votre remorque.
Habituez-vous à manœuvrer et à freiner
avec le poids supplémentaire de la
remorque. Gardez toujours à l’esprit que
le véhicule que vous conduisez à présentest bien plus long et moins réactif que
votre véhicule seul.
Avant de partir, vérifiez la barre de
remorquage et la plate-forme de la
remorque, les chaînes de sécurité, le ou
les connecteur(s) électrique(s), les feux,
les pneus et le réglage des rétroviseurs.Si la remorque dispose de freins
électriques, faites avancer votre véhicule
et sa remorque, puis actionner lacommande frein de remorque
manuellement afin de vous assurer que
les freins fonctionnent. Cette opération
vous permet en même temps de vérifier
la connexion électrique.
Lors de votre trajet, effectuez des
contrôles occasionnels afin de vous
assurer que la charge est bien arrimée et
que les feux et les freins de la remorque
fonctionnent toujours.
AVERTISSEMENT
- Freins de remorque
N’utilisez pas une remorque munie
d’un système de freinage propre si
vous n’êtes pas absolument certain
d’avoir correctement réglé le
système de freinage. Cette tâchedoit être réalisée par un spécialiste
Faites appel à un atelier
expérimenté et compétent
spécialisé dans les remorques.
Page 280 of 394
563
Conduire votre véhicule
Cette section vous accompagnera dans la procédure de chargement correct de
votre véhicule, afin que son poids dechargement respecte les limites des
capacités de sa conception. Chargez
votre véhicule avec soin pour tirer au
maximum parti des performances
qu'offre sa conception. Avant de charger
votre véhicule, familiarisez-vous avec les
termes suivants pour déterminer ses
limites de poids (à partir de sesspécifications et de sa plaque de
certification) :
Poids à vide
Il s'agit du poids du véhicule avec un
réservoir plein et l'équipement standard.
Il n'inclut ni passager, ni chargement, ni équipement en option.
Poids à vide du véhicule
Il s'agit du poids de votre nouveau
véhicule lorsque vous l'avez récupéré
auprès de votre concessionnaire. Il incluttout équipement issu du marché
secondaire.Poids brut
Ce chiffre inclut le poids à vide, plus le chargement et les équipements enoption.
Poids brut sur essieu Il s'agit du poids total placé sur chaque
essieu (avant et arrière), y compris lepoids à vide du véhicule et la charge
utile.
Poids technique maximal sous essieu
Il s'agit du poids maximum autorisé
supporté par un seul essieu (avant ou
arrière). Ce poids est indiqué sur la
plaque de certification. La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser le poids techniquemaximal sous essieu.
Poids total en charge Il s'agit du poids à vite plus le poids de chargement réel plus le poids des
passagers.
Poids total autorisé en charge
Il s'agit du poids maximal autorisé du
véhicule chargé (y compris l'ensemble
des options, équipements, passagers et
chargements). Le poids total autorisé est
indiqué sur la plaque de certification
située sur le seuil de porte du conducteur
(ou du passager avant).
Surcharge
POIDS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT -
Poids du véhicule
Le poids technique maximal sur essieu et le de poids total autorisé
en charge de votre véhicule sontindiqués sur la plaque de
certification située sur le bas de
caisse conducteur (ou du passager
avant). Le dépassement de ceslimites peut entraîner un accident
ou endommager le véhicule. Vous
pouvez calculer le poids de votre
charge en pesant les objets (et
personnes) qui seront installés
dans le véhicule.
Veillez à ne pas surcharger votre
véhicule.
Page 286 of 394
Que faire en cas d’urgence
6
6
Procédure de démarrage avec des
câbles
1. Assurez-vous que la batterie de secours est en 12 volts et que sa
borne négative est reliée à la masse.
2. Si la batterie de secours est située dans un autre véhicule, prenez garde à ce
que les véhicules ne se touchent pas.
3. Désactivez tous les consommateurs électriques qui ne sont pas nécessaires.
4. Connectez les câbles volants dans l’ordre exact indiqué dans l’illustration.
Connectez d’abord une extrémité d’un
câble volant à la borne positive de la
batterie déchargée (1), puis connectez
l’autre extrémité à la borne positive de
la batterie de secours (2).
Connectez alors une extrémité de
l’autre câble volant à la borne négative
de la batterie de secours (3), puis
l’autre extrémité à un élément
métallique fixe et solide (par exemple,
la ferrure de levage du moteur) éloigné
de la batterie (4). Ne le connectez pasà ou près d’un élément mobile lorsque
le moteur démarre.
Veillez à ce que les câbles volants
n’entrent en contact avec aucun autre
élément que les bornes de batteries et
la masse adéquates. Ne vous penchez
pas au-dessus de la batterie lorsque
vous effectuez les connexions. 5. Démarrez le moteur du véhicule
possédant la batterie de secours et
laissez-le tourner à 2000 tr/min, puisdémarrez le moteur du véhicule
possédant la batterie déchargée.
Si la batterie se décharge sans raison
apparente, il est recommandé de faire vérifier le système par unconcessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION - Câbles de
batterie
Ne connectez pas le câble volantprovenant de la borne négative de
la batterie de secours à la bornenégative de la batterie déchargée.Cela peut provoquer la surchauffeet la fissuration de la batterie
déchargée en libérant de l’acide.
AVERTISSEMENT - Batterie
Maintenez toute flamme ou source d’étincelles éloignée de la
batterie. La batterie produit de
l’hydrogène qui risque d’exploser
s’il est exposé à une flamme ou àdes étincelles. Le non respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
graves et des dommages sur le
véhicule ! Si vous n’êtes pas
certain de parvenir à suivre cette
procédure, faites vous assister par
des personnes qualifiées. Les batteries contiennent de
l’acide sulfurique. Il s'agit d'un
composé chimique hautement
oxydant et toxique. Lorsque vous
utilisez des câbles de démarrage,
portez des lunettes de protectionet veillez attentivement à ne
provoquer aucune projection
d'acide sur la peau, sur vos
vêtements ou sur le véhicule.
N’essayez pas de démarrer une batterie avec des câbles si la
batterie déchargée est gelée ou si
le niveau d’électrolyte est bas, labatterie risquant de se briser ou
d’exploser.
Page 292 of 394
Que faire en cas d’urgence
12
6
7. Placez le cric à la position avant
ou arrière la plus proche de la
roue que vous changez. Placez le
cric aux endroits indiqués sous le
châssis. Les positions du cric sontconstituées de plaques soudées
au châssis avec deux pattes et unrepère saillant qui doit
correspondre au cric. 8. Engagez la poignée du cric dans
le cric et faites la tourner dans le
sens horaire en soulevant levéhicule juste assez pour que la
roue quitte le sol. Cette hauteur
est d’environ 30 mm (1,2 pouces).
Avant de retirer les écrous de
roue, assurez-vous que le
véhicule est stable et qu’il n’existe
aucun risque de mouvement ou deglissement.
AVERTISSEMENT - Emplacement du cric
Afin de réduire le risque de
blessures, veillez à n’utiliser
que le cric fourni avec levéhicule et dans la bonne
position ; n’utilisez jamais une
autre partie du véhicule commepoint d’appui du cric.
OBH068012OYF069019NATTENTION
Placez le cric de manière à ne pas endommager la protection enplastique. Si vous placez le cric au niveau de la protection enplastique pour soulever levéhicule, celle-ci peut êtreendommagée.
Page 293 of 394
613
Que faire en cas d’urgence
9. Desserrez les écrous de la roue etretirez-les avec vos doigts. Faites glisser la roue en dehors desboulons et posez-la à plat de telle
sorte qu’elle ne peut pas rouler au
loin. Pour placer la roue sur le
moyeu, prenez la roue de secours,alignez les trous sur les boulons et
faites glisser la roue dessus. Si
cela présente des difficultés,bougez légèrement la roue et
alignez le trou supérieur de la roue
sur le boulon supérieur. Puisinclinez légèrement la roue en
allant et en venant jusqu’à ce quela roue puisse glisser sur les
autres boulons. 10. Pour remettre en place la roue,
maintenez-la sur les boulons,mettez les écrous de roue sur les
boulons, puis serrez à la main.Secouez légèrement le pneupour être sût qu’il est bienpositionné, puis serrez à
nouveau les écrous autant que
possible avec vos doigts.
11. Descendez le véhicule au sol en tournant la clé d’écrous de roues
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT
Les roues et les enjoliveurs peuvent avoir des arrêtes
tranchantes. Manipulez-lesprudemment pour éviter
d’éventuelles blessures
graves.
Avant de mettre la roue en place, assurez-vous que rien
sur le moyeu ou la roue (par
exemple de la boue, du
goudron, du gravier, etc.) ne
gêne la roue pour être
solidement fixée au moyeu.
S’il y a quoi que soit, enlevez-
le. Si le contact sur la surface
de montage n’est pas bon
entre la roue et le moyeu, les
écrous de la roue peuvent se
desserrer et entraîner la perte
d’une roue. Si vous perdez
une roue, vous risquez de
perdre le contrôle du
véhicule. Cela peut provoquer
des blessures graves ou
mortelles.
Page 294 of 394
Que faire en cas d’urgence
14
6
Puis positionnez la clé comme l’indique le schéma et serrez les
écrous de roue. Assurez-vous que ladouille repose complètement sur
l’écrou. Ne vous tenez pas deboutsur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
raccord sur la clé à pipe. Serrez
fermement chaque écrou en suivant
la séquence indiquée dans l'image.
Vérifiez de nouveau que chaque vis
est bien serrée. Une fois les roues
changées, il est recommandé de
faire vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Couple de serrage des écrous de
roue : Roue en acier & roué en alliage d’aluminium :
9~11 kg.m (65~79 liv.pied)
Si vous disposez d’un manomètre
pour pneus, retirez le capuchon de
valve et contrôlez la pression d’air. Si
la pression est inférieure aux
recommandations, conduisez
lentement jusqu’à la station-servicela plus proche et gonflez les pneus à
la bonne pression. Si elle est trop
élevée, rendez-la conforme jusqu’à
ce qu’elle soit correcte. Remetteztoujours en place le capuchon de
valve après vérification ou mise en
conformité de la pression des pneus.Si le capuchon n’est pas remis en
place, il peut y avoir une fuite d’air en
provenance du pneu. Si vous perdez
un capuchon de valve, achetez-enun autre et mettez-le en place dès
que possible.
Après avoir changé de roue, fixez toujours en position le pneu à plat
puis remettez le cric et l’outillage dans
leurs propres espaces de rangement.
ATTENTION
Les goujons et les écrous de roue
de votre véhicule possèdent unfiletage métrique. Lorsque vous retirez une roue, assurez-vousque ce sont les écrous retirés quisont remis en place ou, si vous lesremplacez, que vous utilisez des écrous à filetage métriquepossédant la même configurationde chanfrein. La mise en place d’un écrou à filetage non métriquesur un goujon métrique ouinversement ne permettra pas de fixer convenablement la roue aumoyeu et endommagera le goujonde sorte qu’il devra être remplacé.
Remarquez que la plupart desécrous de roue ne possèdent pas un filetage métrique. Portez uneattention extrême au type defiletage avant de mettre en place des écrous ou des roues enpièces de rechanges. Dans ledoute, il est recommandé de consulter un concessionnaireHYUNDAI agréé.
OUN046019
Page 296 of 394
Que faire en cas d’urgence
16
6
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un pneu desecours compact :
Vous ne devez en aucun cas
dépasser 80 km/h (50 miles/h) ;
une vitesse supérieure risqueraitd'endommager le pneu.
Assurez-vous de conduire suffisamment lentement pour
éviter tout risque dû à l'état de la
route. Tout risque routier, tel que
des nids de poule ou des débris,
risquerait d'endommager
sérieusement le pneu de secourscompact.
Une utilisation continue sur route risquerait d'entraîner une
défaillance du pneu, une perte de
contrôle du véhicule, voire des
blessures corporelles.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximum prévue pour levéhicule indiquée sur le flanc dupneu de secours compact. Evitez de rouler sur des obstacles.
Le diamètre du pneu de secours
compact est inférieur à celui d'unpneu classique et réduit la garde
au sol d'environ 25 mm (1 pouce),
ce qui risque d'endommager le
véhicule.
N’amenez pas le véhicule dans une station de lavage automatiquelorsque de la roue de secours
compacte est mise en place.
N’utilisez pas de chaînes sur la roue de secours compacte. Leschaînes ne s'adapteront pas
correctement du fait de leur plus
petite dimension. Cela risqueraitd'endommager le véhicule et
d’entraîner une perte des chaînes.
La roue de secours compacte ne doit pas être mise en place sur
l'essieu avant si vous devez
conduire votre véhicule sur de la
neige ou de la glace.
N'utilisez pas la roue de secours compacte sur un autre véhicule.
Cette roue a en effet été
spécialement conçue pour votre
véhicule. La durée de vie de la bande de
roulement d’une roue de secours
compacte est inférieure à celle
d'une roue standard. Inspectez
régulièrement votre roue desecours compacte et remplacezles pneus usés par un pneu dedimension et de modèle
identiques, mis en place sur la
même roue.
Le pneu de rechange temporaire ne doit pas être utilisé sur d’autres
roues ; de même, les pneus
ordinaires, les pneus neige, les
enjoliveurs ou les bagues
d’enjoliveurs ne doivent pas être
utilisés avec la roue de secours
temporaire. Si vous tentez de le
faire, ces éléments ou d’autres
composants du véhicule peuvent
être endommagés.
N’utilisez pas plus d’une roue de secours temporaire à la fois.
Ne tractez pas de remorque lorsque la roue de secours
temporaire est mise en place.
Page 305 of 394
73
Entretien
SERVICES D’ENTRETIEN
Faites preuve d'une extrême prudence
lorsque vous révisez ou inspectez votre
véhicule.
Vous éviterez ainsi de l'endommager ou
de vous blesser au cours de la
procédure. Une révision inappropriée,
inachevée ou insuffisante peut provoquer
un dysfonctionnement pouvant
occasionner la détérioration du véhicule,
un accident ou des blessures
corporelles. Responsabilité du propriétaire
✽✽
REMARQUE
Il incombe au propriétaire de conserver
les informations relatives à l'entretiende son véhicule.
En règle générale, il est recommandé de confier l'entretien du véhicule à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Vous devez conserver les documents attestant de l'entretien du véhicule
conformément aux chartes d'entretien
prévu disponibles ci-après. Ces
informations sont la preuve que les
exigences en termes de révision etd'entretien sont respectées dans le cadre
de la garantie.
Les détails de la garantie sont fournis dans
le contrat d'entretien.
Les réparations et réglages nécessaires en
raison d'un entretien inapproprié ou d'uneabsence d'entretien requis ne sont pas
couverts par la garantie. Précautions que le propriétaire doit prendre en matièred’entretien Un entretien inadapté ou incomplet peut
occasionner des problèmes. Cette
section vous donne des instructionsuniquement à propos des éléments
faciles d’entretien.
✽✽
REMARQUE
Un entretien inadapté effectué par le
propriétaire au cours de la période de
garantie peut entraîner une modification
de la couverture de garantie. Pour plus
de détails, lisez le livret de garantie et
d’entretien qui vous est remis avec levéhicule. Si vous ne savez pas comment
effectuer l'entretien ou la révision de
votre véhicule, il est recommandé de
faire réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 307 of 394
75
Entretien
ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE
Les listes suivantes répertorient les
procédures de vérification et d'inspection
devant être effectuées par le
propriétaireaux fréquences indiquées
afin de garantir un fonctionnement sûr du
véhicule.
Pour toute question, il est recommandé de consulter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Ces contrôles d’entretien effectués à la
demande du propriétaire ne sont
généralement pas couverts par les
garanties et la main d’œuvre, les pièces
et les lubrifiants utilisés vous seront peut-
être facturés. Programme d’entretien à
effectuer par le propriétaire
Lorsque vous faites le plein de
carburant :
Vérifier le niveau d’huile moteur.
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir correspondant.
Vérifier le niveau du liquide lave-glace du pare-brise.
Assurez-vous que les pneus sont suffisamment gonflés.
Lorsque vous conduisez votre
véhicule :
Notez tous les changements concernant le bruit d’échappement ou l’odeur des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule.
Notez les vibrations éventuelles du volant. Notez si la maîtrise du volant
vous demande plus d’effort ou si au
contraire le volant est plus lâche, notezégalement les changements dans ladirection.
Notez si votre véhicule a tendance en permanence à tourner légèrement d’un
côté ou à porter sur le côté lorsque
vous roulez sur un terrain plat et lisse.
Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et notez les bruits inhabituels, lesdéviations d’un côté, une pédale de
frein plus lâche ou une raideur dans lapédale de frein.
Si vous constatez un patinage ou un changement dans le fonctionnement
de votre boîte-pont, vérifier le niveau duliquide de la boîte-pont.
Vérifier la position P (parking) de la boîte-pont automatique.
Vérifier le frein de stationnement.
Vérifier l’absence de fuite sous votre véhicule (ruissellement d’eau du système de climatisation au cours deson utilisation ou après son utilisation).
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement alors que le moteur
est encore chaud. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression. Des brûlures ou
des blessures graves peuvent en
résulter.