faros Hyundai Terracan 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 50 of 148

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-42 B340B01A-AYT Luces de cruce (Bocina de luces) Para utilizar estas luces, tire hacia usted de la
palanca del mando señalizador, obteniendo un destello de las luces largas, al soltar la palancaesta volverá automáticamente a la posicióncentral. las luces señalizadoras. Si al manejar elintermitente, los intervalos de intermitencia sonmás rápidos o más lentos de lo normal o nohay destellos, esto significa que hay un malfuncionamiento en el sistema de intermitentes. Cerciórese que no existe ni un fusible ni una bombilla quemada.
B340A01A-AYT MANDO SELECTOR DE LUCES Intermitentes: Empujando hacia abajo el vástago del mando
selector de luces, hará funcionar las luces intermitentes del lado izquierdo en formaintermitente. Empujándolo hacia arriba,señalizará a la derecha. Cuando usted terminael giro y devuelve el volante al centro, estapalanca retorna a su posición central, apagando B360A01HP-GYT INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIE-
BLA TRASERA
Para encender las luces antiniebla traseras,
pulse el interruptor. Éstos se iluminarán cuando el interruptor de la luz delantera esté en lasegunda posición o cuando los faros antiniebladelanteros estén encendidos y la llave esté enla posición "ON".
B360A01HP
B340B01HP
B340C03L-AYT Mando de luces largas Para operar las luces largas, en el extremo de la palanca señalizadora hay una perilla que segira hacia adelante y tiene tres posiciones:
NOTA:Para encender las luces largas, la llave decontacto debe estar en posición "ON".
Apagado automático de la luz de estacionamiento En caso de no apagar la luz de estacionamiento al finalizar el trayecto, ésta se apagará por símisma al abrir la puerta del conductor.Para encenderla de nuevo basta con girar lallave de contacto a la posición "ON".
B340C01HP
hpeursp-1.p65 6/23/2008, 3:09 PM
42

Page 61 of 148

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-53
B530A01A-AYT FRENO DE MANO
Siempre accione el freno de mano antes de bajar del vehículo. Esto encenderá el testigode freno del tablero si la llave está en laposición "ON" o "START". Antes de empezar aconducir, asegúrese que freno deestacionamiento está completamente retirado,y el testigo está apagado.
o Para accionar el freno de mano, debe tirar de la palanca hacia arriba.
o Para retirar el freno de mano, levante la palanca presionando el botón y en esta forma baje la palanca hasta llegar a laposición de reposo.
B520B01O-GYT ESPEJO RETROVISOR DIURNO / NOCTURNO (Tipo eléctrico) (Si está instalado)
El espejo retrovisor eléctrico interior diurno / nocturno controla automáticamente eldeslumbramiento de los faros del coche que vadetrás del suyo. Ajuste el botón de mando a laposición deseada.
B520B01HP
B530A01HP
B520A01A-AYT ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE Su HYUNDAI esta equipado con un espejo
día-noche. La posición noche se selecciona moviendo la palanca inferior del espejo. Enesta posición las luces de los otros vehículosson reducidas.
B520A01HP
hpeursp-1.p65 6/23/2008, 3:09 PM
53

Page 67 of 148

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-59
B340G01HP-GYT SISTEMA DE NIVELACIÓN DE LAS
LUCES PRINCIPALES
Para ajustar el nivel del haz de luz de los faros
delanteros, de acuerdo al número de pasajeros y del peso llevado en el compartimento deequipaje, gire el interruptor de nivelación de losmismos. Cuanto más alto sea el númeroseleccionado en el interruptor, más bajo será elnivel del haz de luz. Siempre mantenga el hazde luz en el nivel correcto, o los faros delanterospueden deslumbrar a otros conductores de lacarretera. En el cuadro adjunto hay ejemplosde la posición correcta del interruptor. Paracondiciones de carga distintas a lasmencionadas abajo, ajuste la posición delinterruptor de manera que el nivel del haz deluz sea el más cercano a las condicionesobtenidas de acuerdo al cuadro. Conductor solo Conductor + pasajero de delante Lleno de pasajeros Lleno de pasajeros + carga máxima permisible Conductor + carga máxima permisible
0 0 1 2 3
Posición del
interruptor
CONDICIONES DE CARGA
B340G01HP
B660B01L-GYT Para fijar la velocidad de crucero
1. Pulse el interruptor principal de mando. Esto
enciende el sistema.
2. Acelere a la velocidad de crucero deseada, por encima de 40 km/h (25 mph).
3. Pulse la posición del interruptor de control "SET" (COAST) ("fijar" inercia). La luz indicadora "CRUISE" (crucero) del panel deinstrumentos se encenderá después de quehaya ajustado la velocidad del vehículo a lavelocidad deseada.
4. Levante el pie del pedal acelerador y la velocidad deseada se mantendráautomáticamente.
5. Para aumentar la velocidad, apriete el pedal acelerador lo suficiente para que el vehículosupere la velocidad prefijada. Cuando
B660A01S-GYT PILOTO AUTOMÁTICO (Si está instalado) Este dispositivo controla de la velocidad del vehículo para su comodidad, cuando conduzcaen autopistas. Este sistema está diseñado para
B660A01HP funcionar a velocidades por encima de 25 millas o 40 kilómetros por hora.
B660B01HP
hpeursp-1.p65
6/23/2008, 3:09 PM
59

Page 130 of 148

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-10
G300A01HP
G300B01HP-GYT
SUPRESIÓN DE AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (PARA MOTOR DE DIESEL)
Si la lámpara de aviso situada en el tablero de instrumentos se encendiera durante laconducción, indicaría que se ha acumuladoagua en el filtro.Si ocurriera así, suprima elagua como se describe a continuación:
1. Afloje el tapón de drenaje situado en la parte inferior del filtro de combustible.
2. Apriete el tapón cuando ya no salga más agua.
3. Compruebe que la lámpara de aviso se enciende cuando la llave de contacto sesitúa en "ON" y que se apaga cuando elmotor se pone en movimiento. Si duda, consulte su Servicio Oficial HYUNDAI. PREACUCIÓN: Asegúrese bién de limpiar cualquier resto
de combustible derramado, que podría causar un incendio.
El sistema de combustible deberá ser purgado
para suprimir el aire, si se agotara el combus-tible durante la marcha, o cuando se sustituyeel filtro de combustible o cuando no se hautilizado el vehículo durante largo tiempo.
1. Accione la bomba manual de cebado du- rante 1 minuto (aprox. 20~30 veces).
2. Gire la llave de contacto a la posición de arranque "START" y suéltela 2~3 veces brevemente hasta que el motor arranque.
NOTA: No mantenga la llave de contacto en la
posición de arranque "START" durante más de 15 segundos. De lo contrario seproducirán desperfectos en el motor y en labomba de inyección.
G350B01HP-GYT
PURGADO DEL SISTEMA DE COM- BUSTIBLE (PARA MOTOR DE DIESEL)
G350A01HP
G260A01HP-GYT
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DE LOS FAROS Antes de intentar cambiar una bombilla, asegúrese de que el mando interruptor seencuentre en la posición de apagado. En el siguiente párrafo se describe cómo acceder a las bombillas para cambiarlas.Asegúrese de cambiar las bombillas fundidaspor otras del mismo calibre y vatios. NOTA: Para cambiar la bombilla del faro del lado del conductor, eleve con la mano el depósitode refrigerante del motor.
G260A01HP
hpeursp-6.p65 6/23/2008, 3:20 PM
10

Page 131 of 148

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-11
G270A02Y-AYT
BOMBILLAS DE LOS FAROS DELANTEROS Instrucciones para sustitución:
1. Espere a que se enfríe la lámpara. Utilizar protección para los ojos.
2. Sujetar la lámpara siempre por su base de plástico evitando tocar el cristal.
3. Desconectar el cable de corriente de la base del bulbo, en la parte posterior del faro delantero.
4. Poussez le ressort d'ampoule pour déposer l'ampoule du projecteur.
G270A01HPG270A02HP
G290A01HP-GYT
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS Antes de realizar la nivelación de los faros
asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno llano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero y trasero. Sitúe el vehículo a 3mde la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceitede motor, carburante, rueda de repuesto,
gato y herramientas). Haga que el conduc-tor, o un peso equivalente, se coloque en elasiento del conductor.
ADVERTENCIA: Las bombillas halógenas contienen gas bajo
presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeños pedazos decristal. Protéjase siempre los ojos cuandocambie una bombilla. Proteja las bombillasde productos abrasivos, proyecciones olíquidos mientras están encendidas.Encienda la bombilla sólo cuando esté
instalada dentro del óptico. Cambie el ópticosi esta dañado o roto. Guarde las bombillas
Réglage horizontal bas
G290A01HP
Réglage vertical bas
Réglage horizontal haut Réglage verticalhaut
5. Déposez le bouchon de protection de
l'ampoule et reposez la nouvelle ampoule en faisant correspondre la base en piastiqueavec l'orifice du projecteur. Serrez à nouveaule ressort d'ampoule et connectez à nouveaule cordon de raccordement.
6. Utilizar la tapa protectora y el cartón para desechar seguidamente la lámpara vieja.
7. Comprobar la dirección correcta del haz de luz.
PRECAUCIÓN: Mantenga las bombillas alejadas de los
productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.). fuera del alcance de los niños y tire lasbombillas usadas con cuidado.
hpeursp-6.p65
6/23/2008, 3:20 PM
11

Page 132 of 148

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-12 Si el vehículo ha sufrido una reparación del frontal de la carrocería y se ha sustituido elconjunto de faro, se debe comprobar la
nivelación del faro usando la pantalla denivelación, como se muestra en la ilustración. Encienda los faros. (Posición del rayo de las luces cortas o posición del rayo de las luceslargas).
1. Ajuste los faros para que el eje principal del faro esté paralelo a la línea media de la
carrocería y esté alineado con el punto "P"mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros. "H" Línea media horizontal de los faros desde elsuelo : Rayo de las luces cortas - 894 mmRayo de las luces largas - 839 mm "W" Distancia entre los centros de los faros : Rayo de las luces cortas - 1316 mm Rayo de las luces largas - 1076 mm "L" Distancia entre los faros y la pared contra la
que se comprueban los faros:Rayo de las luces cortas - 3000 mm Rayo de las luces largas - 3000 mm
G290B02HP
LW
H
H "P"
21 mm ( 0,83 in.)
<Rayo de las luces largas>
39 mm (1,54 in.)
Línea Vertical
Línea de corte Línea del suelo
Línea horizontal
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de
cruce).
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla denivelación.
1) Altura desde el suelo de la línea horizon-tal :Rayo de las luces cortas - 894 mm Rayo de las luces largas - 839 mm
2) Distancia entre las líneas verticales : Rayo de las luces cortas - 1316 mm Rayo de las luces largas - 1076 mm
Entonces, trace una línea paralela a 38 mm. colocándola bajo la línea horizontal (en casode ajustar el rayo de las luces cortas) o a 21mm. colocándola bajo la línea horizontal (encaso de ajustar el rayo de las luces largas).
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VER-TICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical, usando undestornillador phillips - NIVELACIÓN HORI-ZONTAL. G290B01HP-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
Línea Vertical
Línea decorte Línea delsuelo
Línea horizontal
L
W
H
H "P"
38 mm ( 1,5 in.)
14 mm (0,55 in.)
G290B01HP
<Rayo de las luces cortas>
hpeursp-6.p65
6/23/2008, 3:20 PM
12