tow bar JEEP CHEROKEE 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 121 of 392

119
(Ciąg dalszy)
Instrukcja obsługi pasa
biodrowo-barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi.Oprzeć się i wyregulować siedzenie.
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje się nad oparciem przedniego siedzenia
oraz na wysokości ramion pasażera na
tylnym siedzeniu (w przypadku
pojazdów wyposażonych w tylne
siedzenia). Chwycić klamrę i wyciągnąć
pas bezpieczeństwa. Przesunąć klamrę
wzdłuż taśmy na odpowiednią odle -
głość, aby można było przełożyć pas
wokół bioder. Wyciąganie klamry pasa bezpieczeństwa
3. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego
odcinka pasa wsunąć klamrę w
sprzączkę tak, aby rozległo się klik -
nięcie.
Zapinanie klamry w sprzączce
Zbyt luźno założony pas nie zapewnia
odpowiedniej ochrony. W razie nagłego
hamowania może nastąpić zbytnie
przemieszczenie się osoby w pojeździe
do przodu, grożące obrażeniami ciała.
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
Pas założony pod ramieniem jest
niebezpieczny. Podczas kolizji może
dojść do uderzenia o elementy
wewnątrz pojazdu, co zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń głowy i szyi. Pas
założony pod ramieniem może spowo -
dować obrażenia wewnętrzne. Żebra
nie są tak wytrzymałe jak kości barku.
Należy zakładać pas nad barkiem, tak
by siłę uderzenia przejęły najsilniejsze
kości.
Pas barkowy umieszczony za plecami
nie chroni przed obrażeniami w przy-
padku kolizji. Brak założonego pasa
barkowego zwiększa prawdopodobień -
stwo uderzenia głowy w trakcie kolizji.
Pasa biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Postrzępiony lub podarty pas bezpie -
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony. Regu -
larnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa
pod kątem przecięć, przetarć lub oblu -
zowanych elementów. Uszkodzone
części należy natychmiast wymieniać.
Nie wolno demontować ani przerabiać
systemu pasów bezpieczeństwa. W
następstwie wypadku należy wymienić
zespoły pasa bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
1 — Sprzączka pasa bezpieczeństwa
2 — Klamra pasa bezpieczeństwa
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 119

Page 125 of 392

123
(Ciąg dalszy)
Zapięty tylny środkowy pasbezpieczeństwa
9. Aby odpiąć pas bezpieczeństwa, naci -
snąć czerwony przycisk na sprzączce.
10. Aby odpiąć małą klamrę od małej sprzączki w celu jej schowania, wsunąć
zwykła klamrę do czerwonego środko -
wego otworu w małej sprzączce. Pas
automatycznie cofnie się do pozycji
zwiniętej. W razie potrzeby zsunąć
klamrę w dół pasa, aby umożliwić jego
całkowite zwinięcie. Umieścić małą
klamrę i zwykła klamrę w schowanej
pozycji. Odpinanie małej klamry i sprzączkiPasy bezpieczeństwa — kobiety w
ciąży
Kobiety w ciąży a pasy bezpieczeństwa
Wszyscy pasażerowie włącznie z kobietami
w ciąży muszą jechać w zapiętych pasach
bezpieczeństwa: ryzyko odniesienia
obrażeń przez kobietę w ciąży oraz jej
dziecko jest mniejsze, gdy kobieta jedzie w
zapiętym pasie bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli mała klamra i mała sprzączka
pasa bezpieczeństwa nie są prawidłowo
połączone, pas bezpieczeństwa nie
będzie prawidłowo zabezpieczał osoby
zajmującej to siedzenie. Powoduje to
zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń
podczas kolizji.
Podczas mocowania małej klamry w
małej sprzączce należy sprawdzić, czy
pas nie jest skręcony. Jeśli pas jest
skręcony, należy przeprowadzić
poniższą procedurę, aby odłączyć małą
klamrę od małej sprzączki, wypro -
stować pas i ponownie zamocować
małą klamrę w małej sprzączce.
Jeśli używany jest środkowy pas
bezpieczeństwa, upewnić się, że każdy
ładunek w komorze ładunkowej jest
odpowiednio zabezpieczony i nie
dotyka pasa bezpieczeństwa i czy środ -
kowy pas barkowy jest dobrze nacią -
gnięty.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 123

Page 127 of 392

125
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
jest niezbędny do wygodnego przełożenia
go przez środek korpusu pasażera. Wsunąć
klamrę do sprzączki tak, aby usłyszeć
odgłos zatrzaśnięcia.
W trybie automatycznego blokowania pas
barkowy zostaje wstępnie zablokowany w
sposób automatyczny. Pas będzie się nadal
wsuwał, aby zlikwidować luz pasa barko
-
wego. Należy skorzystać z tego trybu
każdorazowo przy montowaniu fotelika
dziecięcego na siedzeniu pasażera wyposa -
żonym w pas z tą funkcją. Dzieci do 12. roku
życia powinny zawsze podróżować na
tylnym siedzeniu i być zapięte pasami
bezpieczeństwa.
Uruchamianie automatycznej blokady
1. Zapiąć pas biodrowo-barkowy wsprzączce.
2. Chwycić część barkową i pociągnąć do wyciągnięcia całego pasa bezpieczeń -
stwa. 3. Pozwolić, aby cały pas bezpieczeństwa
uległ zwinięciu. W trakcie zwijania się
pasa będzie słyszalne klikanie. Oznacza
to, że pas bezpieczeństwa znalazł się w
trybie automatycznego blokowania.
Wyłączanie automatycznej blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze sprzączki
i pozwolić na jego całkowite zwinięcie, w
celu wyłączenia trybu automatycznej
blokady oraz aktywacji trybu blokady reagu -
jącej na prędkość pojazdu (awaryjnej).
OSTRZEŻENIE!
NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię -
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze -
niach chronionych z przodu
AKTYWNYMI PODUSZKAMI
POWIETRZNYMI, ponieważ może to
prowadzić do ŚMIERCI lub POWAŻ -
NYCH OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
Nie wolno instalować fotelika dziecię -
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim siedzeniu pojazdu.
Fotelik dziecięcy ustawiony tyłem do
kierunku jazdy powinien być mocowany
wyłącznie na tylnym siedzeniu. Jeśli w
pojeździe nie ma tylnego siedzenia,
przewożenie fotelika dziecięcego skie -
rowanego tyłem do kierunku jazdy w
tym pojeździe jest zabronione.

Detonacja przedniej poduszki powietrznej
pasażera może doprowadzić do śmierci
lub poważnych obrażeń dzieci w wieku 12
lat lub mniej. Dotyczy to także dzieci
podróżujących w fotelikach skierowanych
tyłem do kierunku jazdy.

OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Zespół pasa bezpieczeństwa wymaga
wymiany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna funkcja
pasa bezpieczeństwa nie działa
zgodnie z czynnościami przewidzianymi
w instrukcji serwisowej.
Brak wymiany zespołu pasa bezpie -
czeństwa może zwiększyć ryzyko
odniesienia obrażeń ciała podczas
kolizji.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 125

Page 131 of 392

129
(Ciąg dalszy)
Funkcje przednich poduszek
powietrznych kierowcy i pasażera
Układ zaawansowanych przednich podu-
szek powietrznych ma kilkustopniowe
poduszki kierowcy i pasażera siedzącego z
przodu. Układ dostosowuje działanie do siły
i typu uderzenia określonego przez system
monitorowania bezpieczeństwa pasażerów
(ORC), który działa w oparciu o informacje
odebrane z czujników zderzenia (zależnie
od wyposażenia) lub innych elementów
układu.
Napełniacz pierwszego stopnia zostaje
uruchomiony w momencie uderzenia,
którego siła powoduje detonację poduszek
powietrznych. Układ działa w małym
zakresie w przypadku mniej dotkliwych
kolizji. Układ działa w dużym zakresie w
przypadku bardziej dotkliwych kolizji. Pojazd może być wyposażony w czujnik w
sprzączce pasa bezpieczeństwa kierowcy i/
lub pasażera z przodu, który wykrywa
zapięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i
pasażera. Sygnał z czujnika w sprzączce
pasa bezpieczeństwa może mieć wpływ na
stopień napełnienia zaawansowanych
przednich poduszek powietrznych.
Pojazd może być wyposażony w czujniki
położenia fotela kierowcy i/lub przedniego
fotel pasażera, dzięki czemu możliwe jest
dostosowanie stopnia napełniania zaawan
-
sowanych przednich poduszek powietrz -
nych do ustawienia foteli.
Detonacja przedniej poduszki
powietrznej pasażera może doprowa -
dzić do śmierci lub poważnych obrażeń
dzieci w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy
to także dzieci podróżujących w foteli -
kach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Na poduszkach powietrznych na desce
rozdzielczej ani na kierownicy nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów,
ponieważ mogą one spowodować urazy
ciała w momencie detonacji poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na lub
w pobliżu obudów poduszek powietrz-
nych, ani nie próbować otwierać ich
ręcznie. Istnieje ryzyko uszkodzenia
poduszek powietrznych i odniesienia
obrażeń z powodu nieprawidłowego
działania poduszek powietrznych.
Obudowy poduszek powietrznych są
zaprojektowane w taki sposób, aby ich
otwarcie następowało wyłącznie w
momencie detonacji poduszki
powietrznej.
Poleganie tylko na poduszkach
powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych obrażeń wskutek
kolizji. Poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpieczeństwa. W
trakcie niektórych kolizji poduszki
powietrzne nie zostaną w ogóle detono -
wane. Zawsze należy zakładać pasy
bezpieczeństwa, nawet jeśli samochód
jest wyposażony w poduszki
powietrzne.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 129

Page 133 of 392

131
Dodatkowe boczne poduszki
powietrzne
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w siedzeniach (SAB) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd może być również wyposażony w
dodatkowe boczne poduszki powietrzne w
siedzeniach (SAB). Jeśli pojazd jest wypo-
sażony w dodatkowe boczne poduszki
powietrzne w siedzeniach (SAB), należy
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne w
siedzeniach (SAB) są zamontowane po
zewnętrznej stronie przednich siedzeń.
Poduszki SAB są oznaczone etykietą „SRS
AIRBAG” lub „AIRBAG” emblematem na
tapicerce na zewnętrznym boku siedzeń. Oznaczenie dodatkowych przednich
bocznych poduszek powietrznych w sie- dzeniach
Poduszki SAB (jeśli pojazd jest wyposażony
w poduszki SAB) mogą pomóc ograniczyć
urazy ciała pasażera w przypadku pewnych
uderzeń bocznych. Dodatkowo system
wspomagany jest potencjałem ograniczenia
urazów ciała zapewnianym przez pasy
bezpieczeństwa oraz konstrukcję nadwozia. W momencie detonacji poduszki SAB
następuje rozdarcie szwu znajdującego się
na zewnętrznej stronie tapicerki oparcia
siedzenia. Napełniająca się poduszka SAB
detonuje przez szew siedzenia i wypełnia
przestrzeń między pasażerem i drzwiami.
Poduszka SAB przemieszcza się z bardzo
dużą prędkością i z dużą siłą, co może
spowodować urazy ciała, jeśli pasażer
siedzi nieprawidłowo na siedzeniu lub jeśli w
strefie detonacji poduszki znajdują się jakieś
przedmioty. Dzieci są jeszcze bardziej nara
-
żone na urazy ciała spowodowane detonu -
jącą poduszką powietrzną.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować dodatkowych pokrowców
siedzeń i nie umieszczać żadnych
przedmiotów między pasażerami a
bocznymi poduszkami powietrznymi;
mogłoby to negatywnie wpłynąć na
skuteczność działania układu i/lub
spowodować gwałtowne wypchnięcie
przedmiotów w kierunku ciała, co mogłoby
być przyczyną odniesienia poważnych
obrażeń.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 131

Page 134 of 392

BEZPIECZEŃSTWO
132
Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne
(SABIC) — zależnie od wyposażenia
Pojazd może być wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC). Jeśli
pojazd jest wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC), należy
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne
(SABIC) znajdują się nad bocznymi
szybami. Listwa zakrywająca kurtyny
SABIC jest oznaczona „SRS AIRBAG” lub
„AIRBAG”.Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne (SABIC) — rozmieszczenie etykiet Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa
-
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni -
czyć urazy głowy i innych części ciała
pasażerów zajmujących zewnętrzne
siedzenia z przodu i z tyłu pojazdu w przy -
padku pewnych uderzeń bocznych, stano -
wiąc dodatkowe zabezpieczenie oprócz
pasów bezpieczeństwa i konstrukcji
nadwozia.
Kurtyny SABIC detonują na dół, zakrywając
boczne szyby. Napełniająca się kurtyna
SABIC wypycha zewnętrzną krawędź
podsufitki i zakrywa powierzchnię szyby.
Kurtyny SABIC detonują z taką siłą, że
mogą spowodować urazy ciała, jeśli
pasażer nie ma zapiętego pasa bezpieczeń -
stwa i nie siedzi prawidłowo na siedzeniu lub
jeśli w strefie detonacji kurtyny SABIC znaj -
dują się jakieś przedmioty. Dzieci są jeszcze
bardziej narażone na urazy ciała spowodo -
wane detonującą poduszką powietrzną.
Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa -
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni -
czyć ryzyko częściowego lub całkowitego
wypadnięcia pasażera z samochodu przez
boczne szyby w przypadku pewnych typów
zderzeń bocznych. OSTRZEŻENIE!
Nie należy układać sprzętu, bagażu ani
innych przedmiotów zbyt wysoko, aby
nie zablokować napełniania kurtyn
SABIC. Panel drzwi powyżej szyb bocz-
nych, tam gdzie znajdują się kurtyny
SABIC oraz ich strefa napełniania, powi -
nien zawsze być wolny od jakichkolwiek
obiektów.
Aby układ SABIC prawidłowo spełniał
swoją funkcję, nie należy montować w
pojeździe żadnych akcesoriów, które
mogłyby wpływać na działanie układu
na wysokości dachu. Nie montować
nieoryginalnego otwieranego dachu w
pojeździe. Nie montować bagażników
dachowych, które wymagają montażu
stałych punktów mocowania (za
pomocą śrub i wkrętów) na dachu
pojazdu. W żadnym wypadku nie
nawiercać dachu pojazdu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 132

Page 139 of 392

137
(Ciąg dalszy)
Konserwacja układu poduszek
powietrznych Rejestrator zdarzeń (EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator
zdarzeń (EDR). Podstawowym zadaniem
systemu EDR jest rejestracja danych, które
pozwolą przeanalizować zachowanie
układów pojazdu w przypadku kolizji,
zderzeń z przeszkodą lub sytuacji wywołują
-
cych odpalenie poduszek powietrznych.
Rejestrator zdarzeń (EDR) zapisuje dane
związane z dynamiką pojazdu oraz dane
dotyczące układów bezpieczeństwa przez
krótki czas, zazwyczaj przez 30 sekund lub
mniej. EDR w tym pojeździe zapisuje nastę -
pujące informacje:
Wykaz aktywnych systemów i układów
pojazdu;
Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy i
pasażera (zapięte/odpięte);
Położenie pedału przyspieszenia i/lub
pedału hamulca;
Prędkość pojazdu.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności zderzenia i odniesionych
obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Modyfikacje elementów wchodzących w
skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe dzia -
łanie układu w momencie, gdy będzie to
konieczne. Istnieje ryzyko doznania
obrażeń z powodu wadliwego działania
układu poduszek powietrznych. Nie
modyfikować podzespołów lub prze -
wodów, nie przyklejać żadnych naklejek
ani znaczków na osłonę piasty koła
kierownicy ani na górną część deski
rozdzielczej po stronie pasażera. Nie
modyfikować przedniego zderzaka ani
nadwozia pojazdu. Nie montować bocz-
nych progów ani stopni dostępnych jako
akcesoria dodatkowe.
Próba naprawy elementów układu
poduszek powietrznych we własnym
zakresie jest bardzo niebezpieczna.
Należy ostrzec każdą osobę, która
wykonuje naprawdę pojazdu, że jest on
wyposażony w układ poduszek
powietrznych.
Nie próbować modyfikować żadnej
części układu poduszek powietrznych
we własnym zakresie. Modyfikacje
mogą spowodować samoczynną deto -
nację poduszek powietrznych bądź ich
nieprawidłowe działanie. Wszelkie
czynności związane z układem podu -
szek powietrznych musi wykonywać
autoryzowany dealer. W przypadku
konieczności wykonania czynności
serwisowych w obrębie pokrycia i
poduszki fotela (włączając odkręcanie/
dokręcanie śrub mocujących fotel),
należy powierzyć pojazd autoryzowa -
nemu dealerowi. Korzystać wyłącznie z
akcesoriów fotela posiadających homo -
logację producenta. W przypadku
konieczności dokonania modyfikacji
układu poduszki powietrznej na
potrzeby osoby niepełnosprawnej
należy skontaktować się z autoryzo -
wanym dealerem.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 137

Page 147 of 392

145
Pasy bezpieczeństwa dla starszych
dzieci
Dzieci o wzroście powyżej 1,5 m mogą
zapinać pasy bezpieczeństwa zamiast
stosowania fotelików dziecięcych.
Należy przeprowadzić ten prosty 5-punk-
towy test, aby ustalić, czy pas bezpieczeń -
stwa prawidłowo zabezpiecza dziecko lub
czy nadal powinno się stosować fotelik dzie -
cięcy grupy 2 lub grupy 3 w celu popra -
wienia ochrony zapewnianej przez pas
bezpieczeństwa:
1. Czy dziecko może w pełni oprzeć się o oparcie siedzenia samochodu?
2. Czy kolana dziecka zginają się natu -
ralnie przed siedziskiem i czy w tym
czasie dziecko nadal prawidłowo opiera
się o oparcie siedzenia?
3. Czy pas barkowy spoczywa na barku dziecka, pomiędzy szyją i ramieniem?
4. Czy pas biodrowy znajduje się maksy -
malnie nisko, dotykając ud dziecka, a nie
brzucha?
5. Czy dziecko może siedzieć w takiej pozycji przez całą podróż? Jeśli odpowiedź na którekolwiek z tych
pytań brzmi „nie”, oznacza to, że dziecko
nadal musi korzystać w samochodzie z fote
-
lika dziecięcego grupy 2 lub 3. Jeśli dziecko
używa pasa biodrowo-barkowego, należy
co jakiś czas sprawdzać dopasowanie pasa
i upewnić się, że sprzączka pasa jest
zapięta. Dziecko zmieniające położenie w
fotelu (wiercące się) może zmienić poło -
żenie pasa bezpieczeństwa. Jeśli pas
barkowy dotyka twarzy lub szyi, należy prze -
sunąć dziecko bliżej w stronę środka
pojazdu lub zastosować podstawkę
podwyższającą, tak aby zapewnić odpo -
wiednie zabezpieczenie dziecka pasem
bezpieczeństwa.
System mocowań ISOFIX
Rys. E
Pojazd jest wyposażony w system moco -
wania fotelików dziecięcych ISOFIX.
System umożliwia zamocowanie fotelików
dziecięcych ISOFIX bez konieczności
używania pasów bezpieczeństwa pojazdu.
System ISOFIX obejmuje dwa dolne
zaczepy znajdujące się w tylnej części
siedziska, tam gdzie styka się ono z opar -
ciem oraz górnego zaczepu znajdującego
się za pozycją siedzenia.
Przykładowy uniwersalny fotelik dziecięcy
ISOFIX dla grupy wagowej 1 przedstawia
ilustracja E. Foteliki dziecięce ISOFIX są
również dostępne dla innych grup wago -
wych.
OSTRZEŻENIE!
W żadnym wypadku nie pozwalać dziecku
przekładać pasa barkowego pod
ramieniem lub za plecami. W przypadku
zderzenia pas barkowy nie będzie
prawidłowo zabezpieczał dziecka, co
może spowodować poważne obrażenia
ciała lub śmierć. Dziecko musi zawsze
mieć prawidłowo założony pas biodrowy i
pas ramieniowy pasa bezpieczeństwa.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 145

Page 153 of 392

151
(Ciąg dalszy)
Chowanie nieużywanego pasa
bezpieczeństwa ALR:
W przypadku używania systemu moco-
wania ISOFIX do mocowania fotelika dzie -
cięcego należy schować wszystkie pasy
bezpieczeństwa ALR, które nie są używane
przez innych pasażerów lub używane do
mocowania fotelika dziecięcego. Nieuży -
wany pas bezpieczeństwa może spowo -
dować uraz dziecka, które nim się bawi i
przypadkowo zablokuje zwijacz pasa
bezpieczeństwa. Przed montażem pasa
bezpieczeństwa przy użyciu systemu ISOFIX, należy zapiąć pas bezpieczeństwa
za fotelikiem dziecięcym i poza zasięgiem
dziecka. Jeśli zapięty pas bezpieczeństwa
uniemożliwia prawidłowe zamontowanie
fotelika, zamiast zapinać pas bezpieczeń
-
stwa za fotelikiem dziecięcym, należy prze -
prowadzić pas bezpieczeństwa przez
miejsce przebiegu pasa fotelika dziecię -
cego, a następnie go zapiąć. Nie należy
blokować pasa bezpieczeństwa. Należy
poinstruować dzieci, że pasy bezpieczeń -
stwa nie są zabawkami i w żadnym wypadku
nie wolno się nimi bawić.
Montaż fotelika dziecięcego z
wykorzystaniem pasów
bezpieczeństwa pojazdu
Foteliki dziecięce należy zabezpieczać w
fotelach pojazdu za pomocą pasów biodro -
wych lub części biodrowej pasa
biodrowo-barkowego. Pasy bezpieczeństwa na tylnych miejscach
są wyposażone w przełączaną automa
-
tyczną blokadę zwijacza (ALR), której zada -
niem jest zapewnienie naprężenia
biodrowego pasa bezpieczeństwa mocują -
cego fotelik dziecięcy. Zwijacz ALR można
„przełączyć” w tryb blokady, wyciągając cały
pas ze zwijacza, a następnie zwalniając
pas, aby schował się w zwijaczu. W przy -
padku zablokowania zwijacz ALR wyda klik -
nięcie w chwili wciągania pasa do zwijacza.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na
temat zwijacza ALR, patrz opis „Tryb auto -
matycznej blokady” w części „Zwijacze
pasów bezpieczeństwa z automatyczną
blokadą (ALR)” rozdziału „Systemy monito -
rowania bezpieczeństwa pasażerów”.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany pas mocu -
jący może spowodować nadmierne
wychylenie głowy dziecka, co może być
przyczyną odniesienia obrażeń. Do
mocowania pasa mocującego fotelik
dziecięcy należy używać wyłącznie
zaczepów znajdujących się bezpo -
średnio za fotelikiem.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w dzie -
lone tylne siedzenie, należy uważać,
aby podczas naciągania pas mocujący
nie wsunął się w szczelinę między opar -
ciami foteli.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowy montaż lub nieprawi -
dłowe zabezpieczenie fotelika dziecię -
cego może spowodować, że fotelik nie
spełni swojej funkcji. Dziecko może
odnieść poważne obrażenia lub zginąć.
Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy postępować ściśle według
instrukcji jego producenta.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 151

Page 159 of 392

157
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO
PRZEWOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUN
-
KOWEJ.
Spaliny
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze -
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho -
wego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź -
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze -
prowadzić kompleksową kontrolę mecha -
niczną układu wydechowego i
sąsiadujących z nim elementów nadwozia
pod kątem pęknięć, uszkodzeń, stopnia
OSTRZEŻENIE!
Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w
zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Jazda w przedziale ładunkowym, w
środku czy na zewnątrz, jest bardzo
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.

Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone
w fotele i pasy bezpieczeństwa.

Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą
siedzieć w swoich siedzeniach przypięci
prawidłowo pasami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać
wdychania zanieczyszczeń (CO),
przestrzegać następujących zaleceń:
Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)

W przypadku konieczności jazdy z otwartą
klapą tylną upewnić się, że okna samo -
chodu są zamknięte, a element sterujący
wentylatorem nawiewu na panelu stero -
wania klimatyzacją jest ustawiony w poło -
żeniu dużej prędkości. NIE włączać trybu
recyrkulacji powietrza.

W przypadku konieczności oczekiwania
w zaparkowanym pojeździe z pracu -
jącym silnikiem ustawić wentylację w
taki sposób, aby zapewnić dopływ świe -
żego powietrza z zewnątrz. Ustawić
dużą prędkość wentylatora dmuchawy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 157

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >