tow bar JEEP CHEROKEE 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 164 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
162
(Ciąg dalszy)
Funkcja Tip Start
Ustawić wyłącznik zapłonu w położenie
START i zwolnić go natychmiast po urucho-
mieniu rozrusznika. Rozrusznik wyłączy się
automatycznie po uruchomieniu silnika.
Jeśli silnik się nie uruchomi, rozrusznik
wyłączy się automatycznie po 10 sekun -
dach. W takim przypadku:
1. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu OFF (Wyłączony).
2. Odczekać 10–15 sekund.
3. Powtórzyć procedurę „normalnego rozruchu”.
Normalny rozruch — silnik wysokoprężny
Przed uruchomieniem pojazdu wyregu -
lować siedzenie, lusterka zewnętrzne i
wewnętrzne oraz zapiąć pasy bezpieczeń -
stwa.
Rozrusznik będzie się uruchamiał w maksy -
malnie 30 sekundowych odcinkach czasu.
Kilku minutowe przerwy przed tymi odcin -
kami zabezpieczą rozrusznik przed rozgrza -
niem. UWAGA:
Uruchamianie silnika w bardzo niskiej
temperaturze otoczenia powoduje poja
-
wienie się białego dymu. Stan ten zniknie
jak silnik się rozgrzeje.
OSTRZEŻENIE!
Przed opuszczeniem pojazdu zawsze
należy się w pełni zatrzymać, a
następnie przestawić automatyczną
skrzynię biegów do położenia P oraz
włączyć hamulec postojowy.
Należy zawsze sprawdzać, czy bezklu -
czykowy węzeł zapłonu znajduje się w
trybie „OFF” (Wyłączony), wyjąć kluczyk
z nadajnikiem z pojazdu oraz zablo -
kować zamki drzwi.
Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże -
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego,
pedału hamulca i dźwigni zmiany
biegów.
Nie wolno pozostawiać kluczyka z
nadajnikiem w pojeździe, blisko niego
lub w miejscu dostępnym dla dzieci ani
pozostawiać wyłącznika zapłonu układu
Keyless Enter-N-Go w samochodzie w
trybie ACC (Zasilanie akcesoriów) lub
ON/RUN (Zapłon). Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne
mechanizmy lub cały samochód.
Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w
zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 162
Page 165 of 392
163
Stosowanie koców ocieplających
akumulator
Akumulator traci 60% mocy rozruchowej,
gdy jego temperatura spadnie do -18°C
(0°F). Przy tak niskiej temperaturze
otoczenia, silnik wymaga dwukrotnie więk-
szej niż zwykle mocy rozruchowej, aby
uzyskać odpowiednią prędkość obrotową w
momencie rozruchu. Stosowanie koca ocie -
plającego akumulator znacząco zwiększa
skuteczność rozruchu silnika przy niskiej
temperaturze. Odpowiednie koce ociepla -
jące są dostępne u autoryzowanego dealera
marki Mopar.
Procedura normalnego rozruchu —
układ Keyless Enter-N-Go
Podczas uruchamiania silnika należy obser -
wować lampki kontrolne na desce rozdziel -
czej. UWAGA:
Normalny rozruch zimnego lub ciepłego
silnika realizuje się bez wciskania pedału
przyspieszenia.
1. Należy zawsze uruchomić hamulec
postojowy.
2. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca, a następnie jeden raz nacisnąć przycisk
ENGINE START/STOP (Rozruch/wyłą -
czenie silnika).
UWAGA:
W przypadku bardzo niskiej temperatury
może wystąpić opóźnienie rozruchu, trwa -
jące do pięciu sekund. Podczas procesu
wstępnego nagrzewania będzie świecić się
lampka kontrolna „Wait to Start” (Czekaj na
rozruch), a gdy zgaśnie, silnik uruchomi się
automatycznie.
3. Układ automatycznie uaktywni rozrusznik, który następnie uruchomi
silnik. Jeśli silnik się nie uruchomi, rozrusznik zostanie wyłączony automa
-
tycznie po 30 sekundach.
4. Aby przerwać rozruch silnika, należy ponownie nacisnąć przycisk ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie
silnika).
5. Upewnić się, że lampka ostrzegająca o niskim ciśnieniu oleju zgasła.
6. Zwolnić hamulec postojowy.
Rozgrzewanie silnika
Uniknąć wciskania pedału przyspieszenia
do oporu, gdy silnik jest zimny. Po urucho -
mieniu zimnego silnika stopniowo zwięk -
szyć prędkość obrotową, aby umożliwić
stabilizację ciśnienia oleju podczas rozgrze -
wania silnika.
UWAGA:
Duża prędkość i zwiększanie obrotów
silnika bez obciążenia mogą być przyczy -
nami emisji nadmiernej ilości białego dymu z
rury wydechowej i słabych osiągów silnika.
Nie należy zwiększać obrotów silnika
powyżej 1200 obr./min bez obciążenia
podczas rozgrzewania silnika, szczególnie
przy niskiej temperaturze otoczenia.
PRZESTROGA!
Rozruch silnika może trwać maksymalnie
do 30 sekund. Jeśli w tym czasie nie uda
się uruchomić silnika, należy odczekać co
najmniej dwie minuty, aby umożliwić
ostygnięcie rozrusznika przed
powtórzeniem procedury rozruchu.
PRZESTROGA!
Aby uniknąć uszkodzenia rozrusznika, nie
wolno uruchamiać go na dłużej niż 10
sekund. Przed kolejną próbą odczekać od
10 do 15 sekund.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 163
Page 166 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
164
ZALECENIA DOTYCZĄCE
DOCIERANIA SILNIKA
Silnik i układ przeniesienia napędu (prze-
kładnia i most) nie wymagają długiego
okresu docierania.
Przez pierwsze 500 km (300 mil) należy jeździć z umiarkowaną prędkością. Po prze -
jechaniu pierwszych 100 km (60 mil) zale -
cana jest jazda z prędkością wynoszącą
maksymalnie 80-90 km/h (50-55 mph).
Krótkotrwałe wciśnięcie pedału przyspie -
szenia do oporu podczas jazdy ze stałą
prędkością (z uwzględnieniem lokalnych
przepisów ruchu drogowego) przyczynia się
do zwiększenia skuteczności procesu
docierania. Maksymalne wciskanie pedału
przyspieszenia na niskich przełożeniach
może być bardzo niekorzystne dla silnika i
należy go unikać.
Olej silnikowy zalany fabrycznie jest energo -
oszczędnym środkiem smarnym wysokiej
jakości. Przy wymianie oleju należy
uwzględnić warunki atmosferyczne, w jakich
pojazd będzie eksploatowany. Zalecana lepkość i klasy jakości są podane
w części „Płyny i środki smarne” w rozdziale
„Dane techniczne”.
UWAGA:
Nowy silnik może zużywać pewną ilość oleju
w ciągu pierwszych kilku tysięcy mil (kilome
-
trów) przebiegu. Należy traktować to jako
normalny objaw eksploatacji wynikający z
docierania jednostki napędowej, a nie jako
oznakę usterki.
HAMULEC POSTOJOWY
Elektryczny hamulec postojowy (EPB)
Pojazd jest wyposażony w system elek -
trycznego hamulca postojowego (EPB),
który zapewnia większą wygodę. Prze -
łącznik hamulca postojowego znajduje się
na środkowej konsoli. Przełącznik hamulca postojowego
Aby uruchomić hamulec postojowy ręcznie,
należy pociągnąć przełącznik na chwilę do
góry. Zapalone zostaną kontrolki na
zestawie wskaźników oraz na przełączniku.
Aby ręczne zwolnienie hamulca postojo -
wego było możliwe, wyłącznik zapłonu musi
być ustawiony w położeniu ON/RUN
(Zapłon). Następnie należy położyć nogę na
pedale hamulca i krótko nacisnąć prze -
łącznik hamulca postojowego do dołu. Po
całkowitym zwolnieniu hamulca postojo -
wego zgaśnie kontrolka hamulca oraz
kontrolka na przełączniku.
Hamulec postojowy może również zostać
zwolniony automatycznie. Przy urucho -
mionym silniku i włączonym biegu zwolnić
pedał hamulca i wcisnąć pedał przyspie -
PRZESTROGA!
Nigdy nie używać oleju silnikowego bez
dodatków detergentowych lub prostego
oleju mineralnego, gdyż grozi to
uszkodzeniem silnika.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 164
Page 170 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
168
Zmiana biegów
Przed zmianą biegu wcisnąć pedał sprzęgła
do oporu. Puszczając sprzęgło, lekko
wcisnąć pedał przyspieszenia.
Do ruszania z miejsca należy zawsze
używać PIERWSZEGO biegu.
Zalecane prędkości, przy których
należy zmieniać biegi
Aby używać ręcznej skrzyni biegów w
sposób zapewniający niskie zużycie paliwa
oraz wysokie osiągi, biegi należy zmieniać
na wyższe przy prędkościach zalecanych wtabeli. Jeżeli pojazd jest bardzo obciążony
lub holuje przyczepę, zalecane prędkości
zmiany biegów mogą nie mieć zastoso
-
wania.
Redukowanie biegu
Podczas zjeżdżania ze stromych wzniesień
zaleca się redukcję z biegów wyższych na
niższe, aby zredukować obciążenie układu
hamulcowego. Oprócz tego redukcja
biegów w odpowiednim czasie gwarantuje
lepsze przyspieszenie, jeżeli kierowca
zdecyduje się na zwiększenie prędkości.
Biegi należy redukować stopniowo. Redu -
kować biegi po kolei, aby nie przeciążać
sprzęgła i nie wymuszać zbyt wysokiej pręd -
kości obrotowej silnika.
Prędkości, przy których należy zmieniać biegi w pojeździe z ręczną skrzynią biegów, w km/h (mph)
Wszystkie silniki Biegi 2 na 33 na 44 na 55 na 6
Przyspieszanie 39 (24)557690
Stała prędkość 31436066
OSTRZEŻENIE!
Nie należy redukować biegu w celu
hamowania silnikiem podczas jazdy po
śliskiej nawierzchni. Koła napędowe
mogą stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 168
Page 182 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
180
przełączania konieczne może być wyko-
nanie kilku prób. Zalecana metoda to
skręcenie kół w prawo i w lewo podczas
jazdy z prędkością poniżej 24 km/h
(15 mph) w celu właściwego ustawienia
zębów sprzęgła.
Układ Rear E-Locker musi zostać wyłą -
czony przed wyłączeniem trybu 4WD
LOW. Jeśli nie są spełnione warunki załą -
czenia trybu 4WD LOW, na wyświetlaczu
zestawu wskaźników wyświetlone
zostaną instrukcje przełączania.
SELEC-TERRAIN
Opis
System Selec-Terrain pozwala kierowcy
określić rodzaj nawierzchni, aby układy
pojazdu zapewniały optymalne osiągi w
różnych warunkach.
W celu wybrania żądanego trybu należy
obrócić pokrętło Selec-Terrain. Przełącznik systemu Selec-Terrain
System Selec-Terrain może pracować w
następujących trybach:
Tryb AUTO (automatyczny) — całko-
wicie automatyczne działanie ze stałym
napędem na wszystkie koła na drogach
utwardzonych i w terenie. Równomiernie
rozkłada przyczepność kół i umożliwia
płynne kierowanie pojazdem w celu
zapewnienia lepszego prowadzenia i
przyspieszania.
Tryb SNOW (śnieg) — ustawienie
mające na celu zapewnienie większej
stabilności w trudnych warunkach pogo -
dowych. Należy go używać na nawierzch -
niach o słabej przyczepności, np.
pokrytych śniegiem, na drogach utwar -
dzonych lub w terenie. W trybie SNOW
(śnieg) (zależnie od określonych warunków jazdy) skrzynia biegów może
podczas ruszania używać DRUGIEGO
biegu (zamiast PIERWSZEGO) w celu
ograniczenia do minimum poślizgu kół.
Tryb SPORT
— ten tryb dostosowuje
sposób zmiany biegów automatycznej
skrzyni biegów do jazdy sportowej. Szybsze
podwyższanie biegów umożliwia pełne
wykorzystanie dostępnej mocy silnika.
UWAGA:
Tryb SPORT jest niedostępny, jeśli jest
aktywny tryb 4WD LOW.
Tryb SAND/MUD (piach/błoto) — usta-
wienie do jazdy terenowej, przeznaczone
na nawierzchnie o małej przyczepności,
takie jak błoto, piach lub mokra trawa.
Układ 4WD przenosi maksymalną moc na
wszystkie koła. Na nawierzchniach o
dużej przyczepności mogą być wyczu -
walne pewne zacięcia. Elektroniczny
układ hamulcowy dostosuje się w taki
sposób, aby ograniczać automatyczne
hamowanie ślizgających się kół i umoż-
liwić swobodną pracę silnika.
Tryb ROCK (kamienie) — ustawienie do
jazdy w terenie, dostępne wyłącznie w
zakresie 4WD LOW. Tryb ROCK
(kamienie) zapewnia najbardziej agre -
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 180
Page 183 of 392
181
sywne działanie napędu 4WD w bardzo
trudnym terenie. Służy do pokonywania
przeszkód takich jak duże głazy, głębokie
koleiny i podobnych z niską prędkością.
UWAGA:
Tryb ROCK (kamienie) jest dostępny
wyłącznie w pojazdach z pakietem
Off-Road.
W celu zapewnienia kontroli nad
pojazdem podczas zjeżdżania ze stro -
mego wzniesienia należy włączyć układ
asysty przy zjeżdżaniu ze wzniesienia lub
układ selektywnego ogranicznika pręd -
kości.
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczny układ kontroli hamulców”
rozdziału „Bezpieczeństwo”.
SYSTEM STOP/START
Funkcja Stop/Start została opracowana z
myślą o zredukowaniu stopnia zużycia
paliwa. Podczas postoju pojazdu system
automatycznie zatrzymuje silnik, jeżeli speł -
niane są określone warunki. Zwolnienie
pedału hamulca lub wciśnięcie pedału przy -
spieszenia powoduje automatyczne wzno -
wienie pracy silnika. Pojazd został wyposażony w akumulator
typu Heavy Duty, rozrusznik i inne części
silnika, które umożliwiają dodatkowe
rozruchy.
Tryb automatyczny
Funkcja Stop/Start uaktywnia się po każdym
uruchomieniu silnika przez kierowcę.
Następnie system przejdzie do trybu STOP/
START READY (System Stop/Start jest
gotowy do pracy), a jeżeli zostaną spełnione
wszystkie inne warunki, do trybu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa
-
tyczne zatrzymanie w trybie Stop/Start jest
aktywne).
Aby uaktywnienie trybu automatycznego
zatrzymania było możliwe, muszą być
spełnione następujące warunki:
System musi być w trybie STOP/START
READY (System Stop/Start jest gotowy
do pracy). Na wyświetlaczu zestawu
wskaźników w sekcji Stop/Start zostanie
wyświetlony komunikat STOP/START
READY (System Stop/Start jest gotowy
do pracy). Więcej informacji znajduje się
w części „Lampki i komunikaty ostrze -
gawcze”, w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej” instrukcji obsługi.
Pojazd musi stać.
Dźwignia zmiany biegów musi być usta -
wiona w położeniu biegu do jazdy do
przodu, a pedał hamulca musi być
wciśnięty.
Silnik zostanie wyłączony, obrotomierz
wskaże wartość zero, a lampka informa -
cyjna układu Stop/Start zapali się, sygnali -
zując działanie układu automatycznego
zatrzymania. Ustawienia klienta zostaną
zachowane po wyłączeniu silnika.
Więcej informacji znajduje się w części
„System Stop/Start”, w rozdziale „Urucha -
mianie i obsługa” instrukcji obsługi.
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie)
Przed zatrzymaniem silnika system
sprawdza wiele parametrów związanych z
bezpieczeństwem i komfortem jazdy.
Wszystkie warunki muszą być spełnione.
Szczegółowe informacje na temat obsługi
systemu Stop/Start można wyświetlić na
wyświetlaczu zestawu wskaźników, przywo -
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 181
Page 198 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
196
(Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet w
przypadku korzystania z układu Park-
Sense. Przed rozpoczęciem cofania
należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze -
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie -
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.Jeśli pojazd nie jest używany do holo -
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą -
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa -
dzić do poważnych obrażeń lub uszko -
dzenia pojazdu bądź przeszkód,
ponieważ hak kulowy będzie znajdował
się bliżej przeszkody niż tylny zderzak,
gdy głośnik będzie emitować ciągły
sygnał dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania kulo -
wego i kuli haka holowniczego, jeśli jest
odpowiednio duży, i błędnie zasygnali -
zować obecność przeszkody za
pojazdem.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy) PRZESTROGA!
Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża. Układ
może wykrywać tylko niektóre ogranicz-
niki parkingowe lub może ich nie
wykrywać wcale. Przeszkody znajdu -
jące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne
zatrzymanie go w razie wykrycia prze -
szkody. Korzystając z funkcji Park-
Sense, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 196
Page 202 of 392
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
200
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Zadaniem aktywnego układu asysty przy
parkowaniu ParkSense jest wspomaganie
kierowcy podczas parkowania równoległego
i prostopadłego poprzez identyfikowanie
odpowiedniego miejsca parkingowego,
zapewnianie głosowych i graficznych
instrukcji oraz sterowanie kierownicą.
Aktywny układ asysty przy parkowaniu
ParkSense jest systemem „półautoma-
tycznym”, gdyż kierowca zachowuje
kontrolę nad pedałem przyspieszenia, dźwi -
gnią zmiany biegów oraz hamulcami.
Zależnie od wyboru kierowcy aktywny układ
asysty przy parkowaniu ParkSense jest w
stanie przeprowadzić manewr parkowania
równoległego lub prostopadłego po
dowolnej stronie drogi (tzn. po stronie
kierowcy lub pasażera).
UWAGA:
Obowiązkiem kierowcy jest kontrolowanie
pojazdu, uważanie na przeszkody w jego
pobliżu oraz interweniowanie w wymaga -
jących tego sytuacjach.
Jeśli pojazd nie jest używany do holo -
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą -
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa -
dzić do poważnych obrażeń lub uszko -
dzenia pojazdu bądź przeszkód,
ponieważ hak kulowy będzie znajdował
się bliżej przeszkody niż tylny zderzak,
gdy głośnik będzie emitować ciągły
sygnał dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania kulo -
wego i kuli haka holowniczego, jeśli jest
odpowiednio duży, i błędnie zasygnali -
zować obecność przeszkody za
pojazdem.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy) PRZESTROGA!
Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża. Układ
może wykrywać tylko niektóre ogranicz-
niki parkingowe lub może ich nie
wykrywać wcale. Przeszkody znajdu -
jące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne
zatrzymanie go w razie wykrycia prze -
szkody. Korzystając z funkcji Park-
Sense, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 200
Page 211 of 392
209
Płyn AdBlue® (mocznik) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd jest wyposażony w układ wtry-
skowy płynu AdBlue® (mocznika) oraz
katalizator z technologią selektywnej
redukcji katalitycznej (SCR), które pozwa -
lają spełnić wymogi norm dotyczących
emisji toksycznych składników spalin. Te
dwa systemy zapewniają zgodność z
wymaganiami w zakresie emisji toksycz -
nych składników spalin silnika Diesla, a
jednocześnie zapewniają wysoką efektyw -
ność zużycia paliwa, wydajność obsługi,
moment obrotowy i moc. W celu uzyskania
informacji na temat komunikatów i
ostrzeżeń dotyczących systemu należy
zapoznać się z rozdziałem „Lampki
ostrzegawcze i komunikaty” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”. Płyn
AdBlue® (mocznik) jest bardzo trwałym
produktem o długim terminie składowania.
Przechowywanie w temperaturach poniżej
32°C (90°F) przydatność do użycia przez
co najmniej jeden rok. Aby uzyskać więcej
informacji na temat rodzaju płynu
AdBlue® (mocznika), należy zapoznać się
z częścią „Płyny i środki smarne” w rozdziale „Dane techniczne”. Pojazd jest
wyposażony w automatyczny układ ogrze
-
wania płynu AdBlue® (mocznika) podczas
rozruchu silnika, umożliwiający prawi -
dłową pracę układu w temperaturach
poniżej -11°C (12°F).
UWAGA:
Płyn AdBlue® (mocznik) zamarza w tempe -
raturach poniżej -11°C (12°F).
Przechowywanie płynu AdBlue®
(mocznika)
Płyn AdBlue® (mocznik) jest uznawany za
bardzo trwały produkt o długim terminie
składowania. Termin przydatności płynu
AdBlue® (mocznika) przy przechowywaniu
w temperaturze od -12 do 32°C (od 10 do
90°F) wynosi co najmniej rok.
Płyn AdBlue® (mocznik) zamarza w bardzo
niskich temperaturach. Płyn AdBlue®
(mocznik) może zamarznąć w temperaturze
-11°C (12°F) lub niższej. Układ jest przysto -
sowany do pracy w takich warunkach. UWAGA:
Używając płynu AdBlue® (mocznika),
należy pamiętać o poniższych zaleceniach:
Należy używać wyłącznie pojemników i
narzędzi przystosowanych do kontaktu
z płynem AdBlue® (mocznikiem) (wyko
-
nanych z tworzywa sztucznego lub stali
nierdzewnej). Należy unikać używania
przedmiotów wykonanych z miedzi,
mosiądzu, aluminium, żelaza oraz stali
innej niż nierdzewna, ponieważ mate -
riały te są narażone na korozję pod
wpływem kontaktu z płynem AdBlue®
(mocznikiem).
W przypadku rozlania płynu AdBlue®
(mocznika) należy natychmiast dokładnie
wytrzeć wyciek.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 209
Page 245 of 392
243
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Nie wolno podnosić lub przenosić
zestawu do uszczelniania opon, chwy-
tając za elastyczne przewody.
Naprawa opony przy użyciu zestawu do
uszczelniania opon
(A) W przypadku zatrzymania pojazdu
w celu użycia zestawu do
uszczelniania opon:
1. Zatrzymać pojazd w bezpiecznym
miejscu i włączyć światła awaryjne.
2. Sprawdzić, czy zawór przebitej opony znajduje się w dolnym położeniu. Umoż -
liwi to prawidłowe podłączenie elastycz -
nych przewodów do zaworu opony i
ustawienie zestawu do uszczelniania
opon płasko na ziemi. Takie położenie
zapewnia również optymalną wydajność
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno uszczelniać opony po stronie
ruchu ulicznego. Przed użyciem
uszczelniacza opon należy zjechać w
bezpieczne miejsce, aby uniknąć potrą -
cenia przez inne pojazdy.
Nie stosować zestawu do uszczelniania
opon i nie prowadzić samochodu w
następujących przypadkach:
Jeśli uszkodzenie w bieżniku opony
ma średnicę równą lub większą niż
6 mm (1/4 cala).
Jeśli uszkodzenie znajduje się na
bocznej części opony.
Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń
spowodowane jazdą z bardzo
niskim ciśnieniem powietrza.
Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń
spowodowane jazdą bez powietrza.
Jeśli koło nosi ślady uszkodzeń.
W przypadku wątpliwości dotyczą -
cych stanu opony lub koła.
Nie zbliżać zestawu do uszczelniania
opon do źródeł otwartego ognia lub
wysokiej temperatury.
Niezamocowany zestaw do uszczel -
niania opon wyrzucony do przodu
podczas kolizji lub gwałtownego hamo -
wania może narazić osoby znajdujące
się w pojeździe na niebezpieczeństwo.
Zawsze należy przewozić zestaw do
uszczelniania opon w miejscu przezna -
czonym do tego celu. Nieprzestrzeganie
tych ostrzeżeń może prowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci osób w
pojeździe lub w jego pobliżu.
Nie dopuścić do kontaktu uszczelniacza
opon z włosami, oczami lub odzieżą.
Uszczelniacz opon jest szkodliwy w
przypadku przeniknięcia przez drogi
oddechowe, drogi pokarmowe lub
wchłonięcia przez skórę. Środek
podrażnia skórę, oczy i drogi odde -
chowe. W przypadku kontaktu środka
ze skórą lub z oczami należy natych -
miast obficie przemyć zanieczyszczone
miejsce wodą. Zanieczyszczoną odzież
należy natychmiast zmienić.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Środek znajdujący się w uszczelniaczu
opon zawiera lateks. W przypadku
wystąpienia reakcji alergicznej lub
wysypki należy niezwłocznie zasięgnąć
rady lekarza. Zestaw do uszczelniania
opon należy przechowywać poza zasię -
giem dzieci. W przypadku spożycia
należy natychmiast wypłukać usta wodą
i wypić dużą ilość wody. Nie wywoływać
wymiotów! Natychmiast skonsultować
się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 243