tow bar JEEP CHEROKEE 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 247 of 392
245
3. Pojemnik ze środkiem uszczelniającymmoże być pusty po wcześniejszym
użyciu. Zadzwonić po pomoc.
UWAGA:
Jeśli pokrętło wyboru trybu znajduje się w
położeniu trybu pompowania, a pompa jest
włączona, z elastycznego przewodu pompy
powietrza wydobywa się powietrze, a
przewód środka uszczelniającego jest
nieaktywny.
Jeśli środek uszczelniający (biała ciecz)
nie przepływa przez przewód środka
uszczelniającego:
1. Pozostawić włączoną pompę i poczekać, aż środek uszczelniający
przestanie przepływać przez elastyczny
przewód (zazwyczaj zajmuje to około
30–70 sekund). Gdy środek uszczelnia -
jący przepływa przez elastyczny
przewód, manometr może wskazywać
ciśnienie rzędu 70 psi (4,8 bara). Wska -
zanie manometru gwałtownie spadnie z
poziomu około 70 psi (4,8 bara) do
rzeczywistego ciśnienia opony natych -
miast po opróżnieniu pojemnika ze środ -
kiem uszczelniającym. 2. Pompa rozpocznie tłoczenie powietrza
do opony natychmiast po opróżnieniu
pojemnika ze środkiem uszczelnia -
jącym. Pozostawić włączoną pompę i
napompować oponę do wartości wska -
zanej na etykiecie znajdującej się na
słupku drzwi po stronie kierowcy (tabela
zalecanych ciśnień). Sprawdzić
ciśnienie powietrza w oponie za pomocą
manometru.
Jeśli opona nie daje się napompować w
ciągu 15 minut do ciśnienia co najmniej
1,8 bar (26 psi):
UWAGA:
Nigdy nie używać sprężarki dłużej niż przez
20 minut. Ryzyko przegrzania.
Uszkodzenie opony jest zbyt poważne.
Nie kontynuować jazdy. Zadzwonić po
pomoc.
UWAGA:
Jeśli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bar (26 psi),
nie należy kontynuować jazdy. Zestaw do
uszczelniania opon nie może zagwarantować
prawidłowego uszczelnienia, ponieważ opona
jest zbyt mocno uszkodzona. Skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
UWAGA:
W przypadku zbyt wysokiego ciśnienia opony
nacisnąć przycisk redukujący ciśnienie, aby
obniżyć ciśnienie do zalecanej wartości przed
kontynuowaniem jazdy.
Jeśli opona daje się napompować w
ciągu 15 minut do zalecanego ciśnienia
lub do ciśnienia co najmniej 1,8 bar (26
psi):
1. Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłą
-
czyć zestaw do uszczelniania opon.
2. Odkleić naklejkę z informacją o ograni -
czeniu prędkości od górnej części
pojemnika ze środkiem uszczelniającym
i przykleić ją na desce rozdzielczej.
3. Natychmiast odłączyć elastyczny przewód doprowadzający środek
uszczelniający od zaworu opony,
następnie dokręcić zatyczkę na
końcówce elastycznego przewodu i
schować zestaw do uszczelniania opon
do schowka. Przejść do części „Jazda”.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 245
Page 248 of 392
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
246
(D) jazda:
Natychmiast po wtłoczeniu środka uszczel-
niającego i napompowaniu opony przeje -
chać około 8 km (5 mil) lub jechać przez
10 minut, aby zapewnić odpowiednie
rozprowadzenie środka uszczelniającego
wewnątrz opony. Nie przekraczać prędkości
50 mph (80 km/h).
(E) Po zakończeniu jazdy:
Zaparkować pojazd w bezpiecznym
miejscu. Przed podjęciem dalszych czyn -
ności należy zapoznać się z punktem (A)
„Zatrzymywanie pojazdu w celu użycia
zestawu do uszczelniania opon” w tym
rozdziale.
1. Nacisnąć pokrętło wyboru trybu i obrócić w położenie trybu pompowania opony.
2. Rozwinąć przewód z wtykiem zasilania i podłączyć wtyk do gniazda zasilania 12
V pojazdu. 3. Rozwinąć elastyczny przewód pompy
powietrza (czarny) i dokręcić końcówkę
przewodu do zaworu.
4. Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponie za pomocą manometru.
Jeśli ciśnienie w oponie wynosi poniżej
1,3 bar (19 psi):
Uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Nie
kontynuować jazdy. Zadzwonić po pomoc.
Jeśli ciśnienie powietrza w oponie
wynosi 1,3 bar (19 psi) lub więcej:
1. Nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć zestaw do uszczelniania opon i
napompować oponę do ciśnienia wska -
zanego na etykiecie z danymi dotyczą -
cymi opon i ładowności (etykieta
znajduje się na słupku drzwi kierowcy).
UWAGA:
W przypadku zbyt wysokiego ciśnienia
opony nacisnąć przycisk redukujący
ciśnienie, aby obniżyć ciśnienie do zale -
canej wartości przed kontynuowaniem
jazdy.
PRZESTROGA!
Uwaga! Stalowa końcówka wtyku zasi -
lania może być gorąca po użyciu.
Niedokręcenie zatyczki na końcówce
elastycznego przewodu doprowadzają -
cego środek uszczelniający może
spowodować kontakt środka uszczel -
niającego ze skórą, z odzieżą lub zanie -
czyszczenie wnętrza pojazdu. Może
również spowodować zanieczyszczenie
wewnętrznych elementów zestawu do
uszczelniania opon, co może być przy-
czyną trwałego uszkodzenia zestawu.
OSTRZEŻENIE!
Zestaw do uszczelniania opon nie służy
do trwałej naprawy opon. Po użyciu
uszczelniacza opon należy sprawdzić,
naprawić lub wymienić oponę. Nie
przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph)
do momentu naprawienia opony.
Nieprzestrzeganie tych zasad może
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci osób w pojeździe lub w jego
pobliżu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 246
Page 267 of 392
265
Intensywne użytkowanie pojazdu
Wymieniać olej silnikowy i filtr oleju silniko-
wego co 4500 mil (7500 km) lub co
12 miesiące, jeśli pojazd używany jest w
którychkolwiek z opisanych poniżej trud -
nych warunków:
Jazda w korkach wymagająca ciągłego
zatrzymywania się i ruszania.
Jazda w warunkach zapylenia.
Jazda na krótkich odcinkach poniżej
16 km (10 mil).
Holowanie przyczepy.
Wykorzystanie pojazdu jako radiowozu
policyjnego, taksówki lub świadczenie
usług kurierskich.
Jazda terenowa lub pustynna.
Harmonogram obsługi serwisowej — silnik
wysokoprężny
Samochód jest wyposażony w automa -
tyczną sygnalizację konieczności wymiany
oleju silnikowego. Sygnalizacja koniecz -
ności wymiany oleju przypomina o koniecz -
ności okresowej wymiany oleju. Komunikat wskaźnika wymiany oleju jest
wyświetlany w oparciu o warunki eksplo
-
atacji silnika. Wyświetlenie komunikatu
oznacza zatem konieczność przeprowa -
dzenia kontroli pojazdu w serwisie. Warunki
eksploatacji, takie jak częste podróże na
krótkich odcinkach, holowanie przyczepy
oraz praca w skrajnie wysokiej lub niskiej
temperaturze otoczenia, mają wpływ na
czas wyświetlenia komunikatu „Oil Change
Required” (Wymagana wymiana oleju).
Trudne warunki eksploatacji mogą spowo -
dować wcześniejsze wyświetlenie komuni -
katu o wymaganej wymianie oleju. Należy
jak najszybciej przeprowadzić przegląd
pojazdu, nie dalej niż po przejechaniu ok.
805 km (500 mil).
Aby zapewnić optymalne osiągi pojazdu,
producent opracował specjalny harmono -
gram obsługi serwisowej pojazdu. Prze -
strzeganie harmonogramu zapewni
niezawodną i bezpieczną eksploatację
pojazdu.
Producent zaleca wykonywanie opisanych
czynności konserwacyjnych przez autoryzo -
wanego dealera, u którego pojazd został
zakupiony. Personel techniczny autoryzo -
wanego dealera posiada fachową wiedzę
na temat samochodu oraz dostęp do specjalistycznych informacji przesyłanych
bezpośrednio od producenta, dysponuje
oryginalnymi częściami Mopar, a także
specjalistycznymi przyrządami elektronicz
-
nymi i mechanicznymi, które pozwolą na
zapobiegnięcie przyszłym kosztownym
naprawom.
UWAGA:
Faktyczna częstotliwość wymiany
oleju silnikowego oraz filtra oleju silni -
kowego zależy od warunków eksplo -
atacji pojazdu i jest sygnalizowana
przez lampkę ostrzegawczą lub komu -
nikat na desce rozdzielczej. W żadnym
razie niedopuszczalne jest przekro -
czenie przebiegu 20 000 km
(12 500 mil) lub 12 miesięcy.
Przepłukać układ chłodzenia i
wymienić płyn chłodzący po upływie
120 miesięcy lub po przejechaniu
240 000 km (150 000 mil) w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
W przypadku eksploatacji pojazdu w
trudnych warunkach (obszary o dużym
stopniu zapylenia, trudne warunki
pogodowe, utrzymujące się przez
długi czas bardzo skrajne temperatury,
jazda po mieście, długie okresy pracy
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 265
Page 279 of 392
277(Ciąg dalszy)
Układ hamulcowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu
hamulcowego, należy okresowo sprawdzać
wszystkie elementy układu hamulcowego.
Więcej informacji na temat odpowiednich
odstępów międzyserwisowych znajduje się
w części „Harmonogram obsługi serwi-
sowej” w tym rozdziale.
Kontrola poziomu płynu hamulcowego
— pompa hamulcowa
Poziom płynu w pompie hamulcowej należy
sprawdzać przy każdym przeglądzie serwi -
sowym pojazdu oraz niezwłocznie w razie
zapalenia się lampki ostrzegawczej układu
hamulcowego. W razie potrzeby dolać
odpowiednią ilość płynu, tak aby poziom
sięgał wskazanego poziomu, znajdującego
się z boku zbiornika płynu pompy hamul -
cowej. Przed odkręceniem korka należy
wyczyścić górną część pompy hamulcowej.
W pojeździe wyposażonym w hamulce
tarczowe poziom płynu hamulcowego może
spadać w miarę zużywania się klocków
hamulcowych. Poziom płynu hamulcowego
należy sprawdzać podczas wymiany
klocków hamulcowych. Jeżeli poziom płynu
hamulcowego jest bardzo niski, sprawdzić
szczelność układu.
Więcej informacji można znaleźć w części
„Płyny i środki smarne” w rozdziale „Dane
techniczne”.
PRZESTROGA!
Nie należy podróżować z pustym
zbiornikiem płynu do spryskiwaczy,
ponieważ sprawne funkcjonowanie układu
spryskiwaczy ma zasadnicze znaczenie
dla zapewnienia właściwej widoczności.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii
hamulców i wypadku. Jazda z częściowo
wciśniętym pedałem hamulca może
doprowadzić do jego nadmiernego
rozgrzewania, przyspieszonego
zużywania okładzin, a nawet do
uszkodzenia hamulca. W razie potrzeby
kierowca może nie dysponować pełnym
potencjałem układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE!
Należy stosować wyłącznie zalecany
przez producenta płyn hamulcowy.
Więcej informacji można znaleźć w
części „Płyny i środki smarne” w
rozdziale „Dane techniczne”. Stoso -
wanie nieprawidłowego rodzaju płynu
hamulcowego może doprowadzić do
poważnego uszkodzenia układu hamul -
cowego i/lub zmniejszenia jego wydaj -
ności. Prawidłowy rodzaj płynu
hamulcowego podano również na
montowanym fabrycznie zbiorniku
hydraulicznej pompy hamulcowej.
Aby uniknąć zanieczyszczenia ciałami
obcymi lub wilgocią, należy używać
wyłącznie nowego płynu hamulcowego
lub płynu, który przechowywano w
szczelnie zamkniętym pojemniku. Korek
zbiornika pompy powinien być przez cały
czas odpowiednio zabezpieczony. Płyn
hamulcowy przechowywany w otwartym
pojemniku wchłania wilgoć z powietrza, co
obniża jego punkt wrzenia. Może to dopro -
wadzić do nagłego zagotowania się płynu
hamulcowego podczas gwałtownego lub
długiego hamowania, co w konsekwencji
może spowodować awarię hamulców.
Może to doprowadzić do kolizji.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 277
Page 281 of 392
279
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Mycie ciśnieniowe
Akumulatory zawierają substancje,
które są bardzo niebezpieczne dla
środowiska. W celu wymiany akumula
-
tora należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
Płyn akumulatorowy to roztwór żrącego
kwasu, który może poparzyć lub nawet
oślepić. Nie dopuszczać do zetknięcia
płynu akumulatorowego z oczami, skórą
lub odzieżą. Podczas mocowania zaci -
sków nie wolno pochylać się nad
akumulatorem. Jeżeli dojdzie do
rozlania kwasu na oczy lub skórę,
natychmiast spłukać miejsce oparzenia
dużą ilością wody. Więcej informacji
znajduje się w części „Uruchamianie z
wykorzystaniem zewnętrznego akumu -
latora” rozdziału „W sytuacjach awaryj -
nych”.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Gazy wydzielane z akumulatora są
łatwopalne i grożą wybuchem. Nie
zbliżać się do akumulatora ze źródłem
ognia wywołującym płomienie lub iskry.
Nie wolno stosować akumulatora wspo -
magającego ani innych źródeł wspoma -
gania o napięciu układu większym niż
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
Styki akumulatora, bieguny i związane z
nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi
akumulatora należy umyć ręce.
PRZESTROGA!
Podłączając przewody na akumula -
torze, podłączyć przewód dodatni do
bieguna dodatniego, a ujemny do
bieguna ujemnego. Styki akumulatora
są oznaczone jako styk dodatni (+) i
ujemny (-), co można rozróżnić dzięki
informacjom na obudowie akumulatora.
Zaciski kabli należy mocno zamocować
na stykach biegunów, upewniając się,
że nie pokrywa ich rdza.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą -
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula -
tora. Nie należy wykorzystywać
prostownika szybkoładującego do
uruchamiania pojazdu.
PRZESTROGA!
Mycie komory silnika przy użyciu myjki
wysokociśnieniowej nie jest zalecane.
Podjęto środki ostrożności w celu
zabezpieczenia wszystkich części i
połączeń, jednak ciśnienie generowane
przez tego typu urządzenia jest tak
wysokie, że nie można zagwarantować
pełnej ochrony przed przedostaniem się
wody.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 279
Page 288 of 392
SERWIS I KONSERWACJA
286
Ciśnienie w oponach do jazdy z
wysokimi prędkościami
Producent pojazdu zaleca, aby jeździć z
bezpieczną prędkością i przestrzegać ogra-
niczeń prędkości. W sytuacji, gdy ograni -
czenie prędkości i warunki pozwalają na
jazdę z wysoką prędkością, odpowiednie
ciśnienie w oponach jest bardzo ważne. Do
jazdy z wysokimi prędkościami może być
wymagane wyższe ciśnienie w oponach i
mniejsze obciążenie pojazdu. Informacje na
temat zalecanych bezpiecznych prędkości,
obciążeń i ciśnienia napompowania
zimnych opon można uzyskać u autoryzo -
wanego sprzedawcy opon lub autoryzowa -
nego sprzedawcy oryginalnego sprzętu.
Opony radialne
Naprawa opony
W przypadku uszkodzenia opony można ją
naprawić, jeśli opona spełnia następujące
kryteria:
Opona nie była używana bez powietrza.
Uszkodzenie znajduje się wyłącznie na
sekcji bieżnika opony (uszkodzeń
bocznej płaszczyzny opony nie można
naprawić).
Przebicie jest nie większe niż 6 mm (¼
cala).
Więcej informacji na temat naprawy opony
można uzyskać u autoryzowanego dealera
opon. Uszkodzone opony typu Run Flat lub opony
typu Run Flat, w których doszło do utraty
ciśnienia, należy natychmiast wymienić na
inną oponę Run Flat o identycznym
rozmiarze i charakterystyce (indeks
nośności i prędkości). Wymienić czujnik
ciśnienia w oponach, ponieważ nie jest on
przeznaczony do ponownego użycia.
Opony typu Run Flat — zależnie od
wyposażenia
Opony typu Run Flat umożliwiają przejazd
odległości 80 km (50 mil) z prędkością
80 km/h (50 mph) w przypadku nagłego
spadku ciśnienia w oponie. Taką nagłą
utratę ciśnienia w oponie określa się
mianem trybu Run Flat. Tryb Run Flat
występuje, gdy ciśnienie w oponie spadnie
do poziomu 96 kPa (14 psi) lub poniżej tej
wartości. Gdy opona pracuje w trybie Run
Flat, ma ograniczone możliwości jezdne i
wymaga natychmiastowej wymiany. Opon
typu Run Flat nie można naprawiać. Gdy
niedopompowana opona typu Run Flat
zostanie wymieniona na nową, należy
również wymienić czujnik układu TPM,
ponieważ nie jest on przeznaczony do
ponownego użycia po wykorzystaniu w
trybie Run Flat (96 kPa (14 psi)).
OSTRZEŻENIE!
Jazda z wysoką prędkością przy
maksymalnym obciążeniu jest
niebezpieczna. Dodatkowe obciążenie
opon może doprowadzić do ich
rozerwania. Może to skutkować
poważnym wypadkiem. Nie jeździć
maksymalnie obciążonym pojazdem ze
stałymi prędkościami przekraczającymi
75 mph (120 km/h).
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie w pojeździe opon radialnych
w połączeniu z oponami innego typu
może spowodować, że pojazd będzie
trudno prowadzić. Niestabilność może
doprowadzić do wypadku. Zawsze należy
korzystać z kompletu czterech opon
radialnych. Nigdy nie stosować ich z
oponami innego typu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 286
Page 294 of 392
SERWIS I KONSERWACJA
292
Pielęgnacja kół i kołpaków
Wszystkie koła i kołpaki, zwłaszcza alumi-
niowe lub chromowane, należy regularnie
czyścić za pomocą łagodnego mydła (o
neutralnym współczynniku Ph) z wodą, aby
zachować ich połysk i chronić je przed
korozją. Koła należy myć tym samym
roztworem mydła, który jest zalecany do
mycia karoserii pojazdu, pamiętając, aby
myć koła wtedy, gdy powierzchnie nie są
gorące w dotyku.
Koła są narażone na zniszczenia spowodo -
wane solą, chlorkami sodu, magnezu,
wapnia itp. oraz innymi środkami chemicz -
nymi używanymi do roztapiania lodu i ogra -
niczania zapylenia na drogach. Usuwać te
substancje z kół za pomocą miękkiej
szmatki lub gąbki oraz łagodnego mydła.
Nie używać silnych chemikaliów ani szorst -
kiej szczotki. Mogą one uszkodzić ochronną
powierzchnię koła, która chroni przed
korozją i matowieniem. Czyszcząc bardzo brudne koła i usuwając
nadmierne zapylenie hamulców, należy
ostrożnie dobrać środki i urządzenia do
czyszczenia kół i opon, aby uniknąć uszko
-
dzenia kół. Do aluminiowych lub chromowa -
nych kół należy wybrać nieścierny i
niekwasowy środek czyszczący.
OSTRZEŻENIE!
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania można wykorzystywać tylko
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych.
Zamontowanie koła zapasowego
ograniczonego stosowania wpływa na
właściwości jezdne pojazdu. Po
zamontowaniu koła zapasowego
ograniczonego stosowania nie wolno
przekraczać podanej na nim prędkości
jazdy. Dane dotyczące ciśnienia powietrza
w zimnych oponach są umieszczone na
Etykiecie z danymi dotyczącymi opon i
ładowności znajdującej się na słupku B po
stronie kierowcy lub na tylnej krawędzi
drzwi po stronie kierowcy. Jak najszybciej
wymienić (lub naprawić) oryginalną oponę
i ponownie zamontować ją w pojeździe. W
przeciwnym razie można utracić kontrolę
nad pojazdem.
PRZESTROGA!
Unikać mycia samochodu w środkach lub
automatycznych myjniach
wykorzystujących roztwory kwasowe,
dodatki alkaliczne lub szorstkie szczotki.
Wykończenie ochronne kół może ulec
uszkodzeniu z powodu stosowania
środków czyszczących do kół dostępnych
na rynku wtórnym lub korzystania z myjni
automatycznych. Ograniczona gwarancja
na nowy pojazd nie obejmuje powstałych
w ten sposób uszkodzeń. Zalecany jest
wyłącznie szampon do mycia
samochodów.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 292
Page 299 of 392
297
Napompować opony do poziomu o +0,5
bar (+7,25 psi) wyższego niż zalecany w
danych technicznych i okresowo spraw-
dzać ciśnienie w oponach.
Nie wolno opróżniać układu chłodzenia
silnika.
Jeśli pojazd nie będzie używany przez
dwa tygodnie lub dłużej, uruchomić silnik
i pozostawić na około pięć minut na biegu
jałowym oraz pozostawić w tym czasie
układ klimatyzacji włączony z wentyla -
torem pracującym z wysoką prędkością
nawiewu. Zapewni to prawidłowe nasma -
rowanie układu i zminimalizuje niebezpie -
czeństwo uszkodzenia sprężarki po
rozpoczęciu użytkowania pojazdu.
UWAGA:
Jeśli pojazd nie był uruchamiany przez 30
dni lub dłużej, konieczne jest zastosowanie
procedury uruchamiania pojazdu po długim
unieruchomieniu.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Uruchamianie silnika”, w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
NADWOZIE
Konserwacja nadwozia
Mycie
Regularnie myć pojazd. Pojazd należy
myć w zacienionym miejscu za pomocą
delikatnego szamponu samochodowego,
pamiętając o dokładnym spłukaniu
nadwozia czystą wodą.
W przypadku nagromadzenia insektów,
smoły i innych podobnych osadów na
pojeździe stosować określony środek
czyszczący do ich usuwania.
Do usuwania warstwy kurzu, plam oraz
do zabezpieczenia lakieru pojazdu należy
stosować wyłącznie wysokiej jakości
wosk czyszczący. Uważać, aby nie
zadrapać lakieru.
Unikać stosowania środków ściernych i
polerowania tarczami polerskimi, które
mogą doprowadzić do utraty połysku lub
zmniejszenia warstwy lakieru.
PRZESTROGA!
Przed odłączeniem dodatniego i
ujemnego przewodu od akumulatora
należy odczekać co najmniej minutę z
wyłącznikiem zapłonu w ustawieniu OFF i
zamknąć drzwi kierowcy. Przed
podłączeniem dodatniego i ujemnego
przewodu do akumulatora należy upewnić
się, że wyłącznik zapłonu jest w
ustawieniu OFF oraz że drzwi kierowcy są
zamknięte.
PRZESTROGA!
Nie wolno używać ściernych lub zbyt
mocnych środków czyszczących, takich
jak wełna stalowa lub proszki do szoro -
wania, które mogą prowadzić do zadra -
pania powierzchni metalowych i
lakierowanych.
Stosowanie myjek ciśnieniowych o
mocy przekraczającej 1200 psi (8274
kPa) może doprowadzić do uszko -
dzenia lub zdarcia lakieru i etykiet.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 297
Page 300 of 392
SERWIS I KONSERWACJA
298
Specjalne środki ochronne
W przypadku jazdy po drogach pokrytych
solą, pyłem lub podczas jazdy w pobliżu
oceanu, należy przynajmniej raz w
miesiącu spłukać podwozie wodą.
Bardzo ważne jest, aby otwory odpły-
wowe w dolnych krawędziach drzwi,
paneli wahaczy i części ładunkowej były
zawsze czyste i drożne.
W przypadku znalezienia odłamków
kamieni lub zadrapań lakieru należy je
niezwłocznie usunąć. Koszty takich
napraw ponosi właściciel pojazdu.
Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu z
powodu kolizji lub podobnej przyczyny, w
wyniku której lakier lub powłoka ochronna
zostanie uszkodzona, należy
niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu.
Koszty takich napraw ponosi właściciel
pojazdu.
Jeżeli pojazd jest przeznaczony do prze-
wożenia towarów takich jak środki
chemiczne, nawozy, sól do odmrażania
itp., należy się upewnić, że materiały te
zostały odpowiednio i szczelnie zapako -
wane.
W przypadku częstej jazdy po drogach
żwirowych warto rozważyć zamonto -
wanie za każdym kołem osłon zabezpie -
czających przed uderzeniami kamieni i
błotem.
Zabezpieczyć zadrapania jak najszybciej.
Autoryzowany dealer posiada w swojej
ofercie lakiery uzupełniające odpowiada -
jące kolorowi pojazdu.
Niektóre elementy pojazdu mogą być poma -
lowane matowym lakierem, który wymaga
specjalnej pielęgnacji.
PRZESTROGA!
Unikać mycia wałkami myjącymi i/lub
szczotkami w automatycznych myjniach
samochodowych. Pojazd należy myć
wyłącznie ręcznie, stosując środki o
neutralnym pH; wycierać do sucha irchą.
Do czyszczenia samochodu nie należy
używać środków ściernych i/lub
polerskich. Należy niezwłocznie i
dokładnie usuwać ptasie odchody,
ponieważ zawierają one kwas, który jest
szczególnie żrący. Należy unikać (jeżeli
jest to możliwe) parkowania pojazdu pod
drzewem; należy niezwłocznie usuwać
żywice roślinne, ponieważ jeżeli wyschną,
ich usunięcie może wymagać
zastosowania środków ściernych i/lub
polerskich, które jest niepożądane ze
względu na ryzyko zmiany typowej
klarowności powłoki lakierniczej. Nie
używać czystego płynu do spryskiwaczy
do czyszczenia przedniej i tylnej szyby;
należy go rozcieńczyć aż do uzyskania
roztworu minimum 50% wody. Czysty płyn
do spryskiwaczy należy stosować
wyłącznie, gdy jest to niezbędne ze
względu na temperaturę otoczenia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 298
Page 303 of 392
301
DANE TECHNICZNE
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) znaj-
duje się w lewym przednim narożniku deski
rozdzielczej. Numer VIN jest widoczny z
zewnątrz pojazdu, przez przednią szybę.
Numer VIN jest również wybity w przedniej
prawej części nadwozia, na poprzecznicy
prawego przedniego fotela. Po odsunięciu
fotela maksymalnie do tyłu można otworzyć
klapkę w dywaniku, aby odsłonić numer
VIN. Numer ten występuje także na naklejce
z informacjami o pojeździe przyklejonej na
szybie pojazdu oraz w dowodzie rejestra -
cyjnym i tytule własności pojazdu. Numer VIN jest również wybity z prawej lub
z lewej strony bloku silnika.
Lokalizacja numeru VIN
Lokalizacja numeru VIN na przedniej prawej części nadwozia
UWAGA:
Usuwanie lub zmienianie numeru VIN jest
niezgodne z prawem.
SPECYFIKACJE
MOMENTÓW
DOKRĘCANIA
OGUMIONEGO KOŁA
Odpowiednie dokręcenie nakrętki/śruby
koła jest bardzo ważne, ponieważ decyduje
ono o prawidłowym zamocowaniu koła w
pojeździe. Przy każdym zdejmowaniu i
zakładaniu koła wymagane jest dokręcenie
nakrętek/śrub koła odpowiednio skalibro -
wanym kluczem dynamometrycznym przy
użyciu sześciokątnej głębokiej nasadki
wysokiej jakości.
Specyfikacje momentów dokręcenia
**Należy stosować wyłącznie nakrętki/śruby
do kół zalecane przez autoryzowanego
dealera, a przed ich przykręceniem należy
usunąć wszelkie zanieczyszczenia lub olej.
Moment
dokręcania
nakr./śr.
koła **Rozmiar
nakr./śr.
Nakr. koła/
rozmiar klu
-
cza
100 Ft-Lbs
(135 Nm) M12 x 1,25 19 mm
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 301