bluetooth JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)

Page 347 of 388

345
Jumeler votre iPhone® :Bluetooth® activé/dispositif Uconnect
Pour rechercher les dispositifs disponibles
sur votre iPhone® compatible Bluetooth® :

1. Appuyez sur le bouton Settings (réglages).

2. Sélectionnez « Bluetooth® ».
Vérifiez que la fonctionnalité Blue-
tooth® est activée. Une fois activé, le
téléphone mobile commence à recher-
cher des connexions Bluetooth®. 3. Une fois que votre téléphone mobile a
trouvé le système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».

Terminer la procédure de jumelage de l'iPhone® :

Demande de jumelage
Lorsque le téléphone mobile vous y invite,
acceptez la demande de connexion du
système Uconnect Phone.
REMARQUE:
Certains téléphones mobiles vous
demandent de saisir le code PIN. Sélectionner le niveau de priorité de l'iPhone®
Une fois le processus de jumelage terminé,
le système vous invite à choisir si le télé-
phone concerné est votre téléphone mobile
préféré. La sélection de l'option « Yes » (Oui)
accorde la priorité à ce téléphone mobile. Ce
téléphone mobile sera prioritaire sur les
autres téléphones mobile jumelés se trou-
vant à portée et se connectera automatique-
ment au système Uconnect à l'entrée dans le
véhicule. Vous pouvez connecter au système
Uconnect un seul téléphone mobile et/ou un
dispositif audio Bluetooth® à la fois. Si
« No » (Non) est sélectionné, sélectionnez
« Uconnect » sur l'écran Bluetooth® du télé-
phone mobile/dispositif audio pour que le
système Uconnect se reconnecte au dispo-
sitif Bluetooth®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 345

Page 348 of 388

MULTIMEDIA
346
Jumeler votre appareil Android™ :Dispositif Uconnect
Pour rechercher les dispositifs disponibles
sur votre dispositif Android™ compatible
Bluetooth® :
1. Appuyez sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez « Settings » (Réglages).

3. Sélectionnez « Connections » (Connexions).

4. Activez le paramètre Bluetooth®.
Vérifiez que la fonctionnalité Blue-
tooth® est activée. Une fois activé, le
téléphone mobile commence à recher-
cher des connexions Bluetooth®. 5. Une fois que votre téléphone mobile a
trouvé le système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».
Votre téléphone mobile vous deman-
dera peut-être de télécharger le réper-
toire. Cochez « Ne plus me
demander » pour télécharger automa-
tiquement le répertoire. Cela sert à
effectuer des appels en disant le nom
de votre contact.
Terminer la procédure de jumelage Android™ :
Demande de jumelage

Confirmez la clé d'authentification indiquée
sur le téléphone mobile correspondant à la clé
indiquée sur le système Uconnect puis
accepter la demande de jumelage Bluetooth®.
REMARQUE:
Certains téléphones mobiles nécessitent de
saisir le code PIN manuellement, entrez le
code PIN indiqué sur l'écran Uconnect.
Choisir le niveau de priorité du téléphone
mobile Android™
Une fois le processus de jumelage terminé,
le système vous invite à choisir si le télé-
phone concerné est votre téléphone mobile
préféré. La sélection de l'option « Yes » (Oui)
accorde la priorité à ce téléphone mobile. Ce
téléphone mobile sera prioritaire sur les
autres téléphones mobile jumelés se trou-
vant à portée et se connectera automatique-
ment au système Uconnect à l'entrée dans le
véhicule. Vous pouvez connecter au système
Uconnect un seul téléphone mobile et/ou un
dispositif audio Bluetooth® à la fois. Si
« No » (Non) est sélectionné, sélectionnez
« Uconnect » sur l'écran Bluetooth® du télé-
phone mobile/dispositif audio pour que le
système Uconnect se reconnecte au dispo-
sitif Bluetooth®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 346

Page 349 of 388

347
REMARQUE:
N'oubliez pas que les mises à jour du logiciel
de votre téléphone ou du système Uconnect
peuvent interférer avec la connexion Blue-
tooth®. Dans ce cas, répétez simplement le
processus de jumelage. Cependant, veillez à
supprimer au préalable le périphérique dans
la liste des téléphones sur votre système
Uconnect. Veillez ensuite à supprimer
Uconnect de la liste des périphériques dans
les paramètres Bluetooth® de votre télé-
phone.
Vous êtes maintenant prêt à passer des
appels mains libres. Appuyez sur le bouton
Uconnect « Phone » (Téléphone) de votrevolant pour commencer.
REMARQUE:
Référez-vous à www.DriveUconnect.eu ou un
concessionnaire agréé pour de plus amples
informations sur le jumelage de téléphone
mobile et pour une liste des téléphones
compatibles.Commandes communes du téléphone
(Exemples)
« Appeler John Smith »
« Appeler le mobile de John Smith »
« Composer le 1 248 555 1212 »
« Rappeler le dernier numéro composé »
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel
Pendant un appel, appuyez sur le bouton
« Mute » (sourdine) sur l'écran principal
Phone (téléphone), qui n'apparaît que
lorsqu'un appel est en cours, pour activer ou
désactiver la sourdine.
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule
Lors d'un appel, appuyez sur le bouton
« Transfer » (Transfert) sur l'écran principal
Phone (Téléphone) pour transférer l'appel en
cours entre le combiné et le véhicule.
Phonebook (Répertoire)
Le système Uconnect synchronise automati-
quement votre répertoire à partir de votre
téléphone jumelé, si cette fonction est prise
en charge par votre téléphone. Les contacts
de votre répertoire sont mis à jour à chaque
fois que le téléphone est connecté. Les
entrées du répertoire sont affichées dans le
menu Contacts. Si vos entrées du répertoire
téléphonique ne s'affichent pas, vérifiez les
réglages sur votre téléphone. Sur certains
téléphones, il est nécessaire d'activer
manuellement cette fonction.
Il est possible de parcourir votre répertoire
depuis l'écran tactile du système
Uconnect, mais il n'est possible de le
modifier qu'à partir de votre téléphone.
Pour parcourir, appuyez sur le bouton
Phone (Téléphone) de l'écran tactile, puis
le bouton Phonebook (Répertoire) de
l'écran tactile.
Vos entrées préférées du répertoire peuvent
être enregistrées comme favorites pour un
accès plus rapide. Les favoris sont affichés
dans le menu Favorites (favoris).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 347

Page 351 of 388

349
REMARQUE:
Seul le début de votre message personna-
lisé est visible sur l'écran tactile.
La réponse sous forme de message texte
n'est pas compatible avec l'iPhone®.
La réponse automatique sous forme de
message texte est disponible uniquement
sur les téléphones compatibles avec Blue-
tooth® MAP.
Messages texte entrants
Après le jumelage de votre système
Uconnect avec un appareil mobile compa-
tible Bluetooth® avec le profil MAP
(Message Access Profile) activé, le système
Uconnect peut annoncer un nouveau
message texte entrant et vous le lire via le
système audio du véhicule.
Pour écouter les messages texte entrants, ou
les messages actuellement présents sur le
téléphone mobile, sélectionnez le menu
« Messages » et appuyez sur le bouton« Listen » (écouter) situé à côté du message
que vous souhaitez écouter. REMARQUE:
Seuls les messages texte entrants reçus
pendant le cycle d'allumage en cours
peuvent être affichés/lus.
Pour activer la lecture de messages texte
entrants :
iPhone®

1. Appuyez sur le bouton « Settings » (Para- mètres) de votre téléphone mobile.
2. Sélectionnez « Bluetooth® ».Assurez-vous que le Bluetooth® est
activé et que le téléphone mobile est
jumelé au système Uconnect.
3. Sélectionnez situé sous DEVICES (Dispositifs) à côté d'Uconnect.
4. Activez « Show Notifications » (afficher les notifications). Activer les messages texte entrants pour
l'iPhone®
Appareils Android™
1. Appuyez sur le bouton Menu sur le télé- phone mobile.
2. Sélectionnez « Settings » (Réglages).

3. Sélectionnez « Connections » (Connexions).

20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 349

Page 352 of 388

MULTIMEDIA
350
4. Activez « Show Notifications » (afficherles notifications).

Une fenêtre contextuelle s'affiche, vous
demandant d'accepter une autorisation
de se connecter à vos messages. Sélec-
tionnez « Don't ask again » (Ne plus
demander) et appuyez sur OK.

Activer la réception de messages texte entrants pour les appareils Android™
REMARQUE:
Tous les messages texte entrants reçus
pendant le cycle d'allumage en cours seront effacés du système Uconnect lorsque l'allu-
mage passera en position OFF (hors fonc-
tion).Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth® de votre système Uconnect
Le téléphone mobile ne parvient pas se recon
-
necter au système après jumelage :
Paramétrez le téléphone mobile en
connexion automatique ou en appareil de
confiance dans les Paramètres Blue-
tooth® (appareils Blackberry®) du télé-
phone mobile.
De nombreux téléphones portables ne se
reconnectent pas automatiquement après
avoir été redémarrés (redémarrage maté-
riel). Il est toujours possible de connecter
manuellement votre téléphone mobile.
Fermez toutes les applications en fonc-
tionnement (référez-vous aux instructions
du fabricant du téléphone mobile) et
suivez les instructions de la rubrique
« Jumeler (Connecter sans fil) votre télé-
phone mobile au système Uconnect ».
Effectuez une réinitialisation aux para-
mètres d'usine de votre téléphone mobile.
Contactez votre fabricant ou fournisseur
de téléphone mobile pour obtenir les
instructions. Cela ne peut être effectué
qu'en dernier recours.
Le téléphone mobile ne parvient pas à se
jumeler au système :

Supprimez l'historique de jumelage du télé-
phone mobile et du système Uconnect ; il se
trouve généralement dans les paramètres de
connexion Bluetooth® du téléphone.
Vérifiez que vous sélectionnez « Uconnect »
dans les dispositifs Bluetooth® détectés sur
votre téléphone mobile.

Si le système de votre véhicule génère un
code PIN, la valeur par défaut est 0000.
Effectuez une réinitialisation matérielle
du téléphone mobile en retirant la batterie
(si possible — voir le manuel de l'utilisa-
teur de votre téléphone mobile). Cela ne
peut être effectué qu'en dernier recours.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 350

Page 353 of 388

351
Le répertoire du téléphone mobile n'a pas été
téléchargé :
Cochez « Ne plus demander » et acceptez
la demande de téléchargement du réper-
toire sur votre téléphone mobile.
Jusqu'à 5 000 noms de contacts avec
quatre numéros par contact peuvent être
transférés vers le répertoire du système
Uconnect 4C/4C NAV.
Jusqu'à 2 000 noms de contacts avec six
numéros par contact peuvent être trans-
férés vers le répertoire du système
Uconnect 4.
Impossible d'effectuer une conférence
téléphonique :

Les porteuses à accès multiple par répartition
de code (AMRC) ne prennent pas en charge les
conférences téléphoniques. Référez-vous au
manuel de l'utilisateur de votre téléphone
mobile pour plus d'informations.

Passer des appels en étant branché sur AUX :

Brancher votre téléphone mobile sur la prise
AUX lorsqu'il est connecté en Bluetooth®
désactive l'appel mains libres. Ne passez
pas d'appels lorsque votre téléphone mobile
est branché sur la prise AUX.

CONSEILS POUR LA
RECONNAISSANCE
VOCALE UCONNECT
Présentation de Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance
vocale Uconnect avec ces conseils simples
et utiles. Il fournit les principales
commandes vocales et les conseils à
connaître pour commander votre système
Uconnect 3, 4 ou 4C/4C NAV.
Uconnect 3 Uconnect 4
Uconnect 4C NAV
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 351

Page 356 of 388

MULTIMEDIA
354
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
Bluetooth® et ports auxiliaires (selon l'équi-
pement). Le fonctionnement vocal n'est
disponible que sur des périphériques USB et
AUX connectés. (Lecteur CD avec télécom-
mande en option et non disponible sur tous
les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) . Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes et suivez les instruc-
tions pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
«Change source to (Changer la source en)
Bluetooth® »
« Change source to (Changer la source en)
AUX »
« Change source to (Changer la source en)
USB »

« Play artist (Ecouter l'artiste) Beethoven » ;
« Play album (Ecouter l'album) Plus grands
succès » ; « Play song (Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune » ; « Play genre
(Ecouter le genre) Musique classique »
NOTE:
Appuyez sur le bouton Browse (Parcourir) sur
l'écran tactile pour voir toute la musique
disponible sur votre périphérique USB. Votre
commande vocale doit correspondre
exacte-
ment à la façon dont les informations sur le
nom de l'artiste, l'album, le morceau et le
genre sont affichées.
Médias Uconnect 3
Médias Uconnect 4 Médias Uconnect 4C/4C NAV
Téléphone

Passer des appels téléphoniques et y répondre
les mains libres est facile avec Uconnect.
Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire) est
éclairé sur votre écran tactile, votre système est
prêt. Rendez-vous sur le site
www.driveu-
connect.eu ou consultez un concessionnaire
agréé pour vous informer sur la compatibilité et
les instructions de jumelage du téléphone
mobile.

20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 354

Page 358 of 388

MULTIMEDIA
356
2. Ecoutez les invites Uconnect. Après lebip, répétez l'un des messages prédéfinis
et suivez les invites du système.
*Dites uniquement les numéros indiqués.
Dans le cas contraire, Uconnect ne
comprend pas la commande.
NOTE:
Votre téléphone mobile doit être totalement
compatible avec le Profil d'accès message
(MAP Message Access Profile ) afin de pouvoir
exploiter cette fonction.
L'Apple® iPhone® iOS6 ou ultérieur prend
en charge la lecture de messages texte
entrants uniquement. Pour activer cette fonc-
tion sur votre Apple® iPhone®, suivez ces
quatre étapes simples : Paramètres de notif
cat i

on de l' iPhone®
NOTE

:
La fonction de réponse vocale n'est pas
compatible avec l'iPhone®. Toutefois, si
votre véhicule est équipé de Siri® Eyes Free,
vous pouvez utiliser la voix pour envoyer un
message texte.
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
Yes. (Oui.) Stuck in traffic.
(Bloqué dans la
circulation.) See you
later. (A plus tard.)
No. (Non.) Start without me.
(Commence
z sans moi.) I'll be late.
(Je serai en retard.)
Okay.
(D'accord.) Where are
you? (Où
êtes-vous ?)
I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes late. (Je serai
en retard de 5
[ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60]* minutes.)

Call me.
(Appelez-moi.)
Are you
there yet?
(Etes-vous déjà sur place ?)
I'll call you later. (Je vous
appellerai
plus tard.) I need
directions.
(Indiquez-m oi le
chemin.) See you in 5
(ou 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60)*
minutes. (A dans 5 (ou
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)*
minutes).
I'm on my
way. (Je suis en route.)
I can't talk
right now. (Je ne peux pas parler
maintenant.)

I'm lost. (Je
suis perdu.) Thanks.
(Merci.)
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
1 — Sélectionnez « Settings » (Paramètres)
2 — Sélectionnez « Bluetooth® »

3 — Sélectionnez (i) pour le véhicule jumelé

4 — Activez « Show Notifications »
(Afficher notifications)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 356

Page 361 of 388

359
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)
Avec la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger), vous pouvez désactiver les notifi-
cations d'appels et de messages texte
entrants afin de garder toute votre attention
sur la route et les mains sur le volant. Pour
plus de commodité, un compteur vous
indique le nombre d'appels manqués et de
messages texte reçus lorsque la fonction Do
Not Disturb (ne pas déranger) était activée.
La fonction Do Not Disturb (ne pas déranger)
peut répondre automatiquement par un
message texte, un appel ou les deux lors du
refus d'un appel entrant et renvoyer les
appels vers la messagerie vocale.

Exemple de message de réponse automatique :

« Je suis actuellement au volant, je vous
recontacterai rapidement. »
Vous pouvez créer un message de réponse
automatique personnalisé comportant
jusqu'à 160 caractères.Lorsque la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger) est activée, vous pouvez sélec-
tionner l'option Conference Call (Conférence
téléphonique) si vous souhaitez passer un
second appel sans être interrompu par des
appels entrants.
REMARQUE:
Seul le début de votre message personna-
lisé est visible sur l'écran tactile.
La réponse sous forme de message texte
n'est pas compatible avec l'iPhone®.
La réponse automatique sous forme de
message texte est disponible uniquement
sur les téléphones qui prennent en charge
Bluetooth® MAP.
Android Auto™ — Selon l'équipement
REMARQUE:
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Android Auto™
peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et/ou toutes les langues. Android Auto™ vous permet d'utiliser votre
voix pour interagir avec la meilleure techno-
logie vocale Android™ de sa catégorie grâce
au système de reconnaissance vocale de
votre véhicule, et d'utiliser les données
mobiles de votre smartphone pour afficher
votre smartphone Android™ ainsi qu'un
certain nombre d'applications sur votre écran
tactile Uconnect. Connectez votre
Android™ 5.0 (Lollipop) ou plus à l'un des
ports USB multimédias via le câble USB
fourni en usine, puis appuyez sur la nouvelle
icône Android Auto™ qui remplace votre
icône « Phone » (Téléphone) dans la barre
de menu principal pour lancer Android
Auto™. Appuyez longuement sur le bouton
VR (Reconnaissance vocale) situé sur le
volant ou sur l'icône Microphone dans
Android Auto™ pour activer la reconnais-
sance vocale Android™, qui reconnaît les
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 359

Page:   < prev 1-10 11-20