JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Notice d'entretien (in French)

Page 121 of 390


OUVERTURE ET FERMETURE DU
CAPOT
Pour ouvrir le capot, débloquez deux loquets.
1. Tirez la manette d’ouverture du capot située
sous le tableau de bord devant la porte du
conducteur.
2. Sous le capot, déplacez le loquet de sûreté
vers la gauche puis levez le capot.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violemment.
Appuyez fermement au centre du capot pour
enclencher les deux loquets.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est cor-
rectement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s’ouvrir et
masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Manette d’ouverture du capot
Emplacement du loquet de sécurité
11 7

Page 122 of 390


ECLAIRAGE
Commutateur des projecteurs
Le commutateur des projecteurs se trouve du
côté gauche du tableau de bord, à côté du
volant. Le commutateur des projecteurs com-
mande le fonctionnement des projecteurs, des
feux de stationnement, des lampes du tableau
de bord, de l’espace de chargement et des
feux antibrouillard (selon l’équipement).Pour allumer les projecteurs, tour-
nez le commutateur des projec-
teurs dans le sens des aiguilles
d’une montre. Lorsque le commu- tateur des projecteurs est réglé sur les feux de
stationnement, les feux arrière, l’éclairage de la
plaque minéralogique et les lampes du tableau
de bord sont également allumés. Pour éteindre
les projecteurs, tournez le commutateur des
projecteurs en position O (hors fonction).
REMARQUE :

Votre véhicule est équipé de projecteurs
et feux antibrouillard en plastique (selon
l’équipement) plus légers et moins fra-
giles que les projecteurs en verre. Cepen-
dant, ce plastique est plus sensible aux
rayures que le verre et exige des précau-
tions lors de l’entretien.
• N’essuyez pas les lentilles au moyen d’un
chiffon sec, sous peine de les rayer et de
réduire leur transparence. Utilisez une so-
lution savonneuse douce suivie d’un rin-
çage, pour éliminer la saleté de la route.
ATTENTION !
N’utilisez ni produits abrasifs, ni solvants, ni
paille de fer ni autre matériau abrasif pour
nettoyer les lentilles.
Projecteurs automatiques - Selon
l’équipement
Ce système met automatiquement les projec-
teurs en fonction ou hors fonction selon le
niveau de luminosité ambiante. Pour mettre le
système en fonction, faites tourner le commu-
tateur des projecteurs en position A (auto-
matique).
Quand le système est en fonction, la fonction
d’extinction différée des projecteurs est égale-
ment en fonction. Ceci signifie que les projec-
teurs resteront allumés jusqu’à 90 secondes
après le passage du commutateur d’allumage
en position OFF (hors fonction). Pour désacti-
ver le mode automatique des projecteurs, tour-
nez le commutateur des projecteurs hors de la
position AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que les projec-
teurs ne s’allument en mode automatique.
Fonctionnement automatique des
projecteurs avec l’essuie-glace
Si votre véhicule est équipé de projecteurs
automatiques, il possède également cette
fonction programmable par l’utilisateur. Quand
Commutateur des projecteurs
11 8

Page 123 of 390


les projecteurs sont en mode automatique et
que le moteur tourne, ils s’allument automati-
quement quand l’essuie-glace fonctionne. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables par l’utilisa-
teur dans la section Comprendre votre ta-
bleau de bord .
Si votre véhicule est équipé du système
d’essuie-glace sensible à la pluie et que ce
système est activé, les projecteurs s’allument
automatiquement après que l’essuie-glace ait
effectué cinq cycles de balayage en une mi-
nute environ. Les projeteurs s’éteignent environ
quatre minutes après l’arrêt complet de
l’essuie-glace. Reportez vous à la description
du système d’essuie-glace et de lave-glace,
dans cette section pour plus d’informations.
REMARQUE :
Quand les projecteurs s’allument en plein
jour, l’intensité de l’éclairage du tableau de
bord baisse jusqu’à l’intensité nocturne la
plus faible. Reportez-vous à Eclairage 
dans cette section pour de plus amples
renseignements.SmartBeam™ - Selon l’équipementLe système SmartBeam™ assure un éclairage
avant plus intense de nuit en automatisant la
commande de feu de route au moyen d’une
caméra numérique montée sur le rétroviseur
intérieur. Cette caméra détecte l’éclairage de
véhicules et commute automatiquement les
feux de route aux feux de croisement jusqu’à
ce qu’un véhicule approchant ne soit plus
visible.
REMARQUE :
Si le rétroviseur de pare-brise ou Smart-
Beam™ est remplacé, le rétroviseur Smart-
Beam™ doit être orienté de nouveau afin de
garantir son bon fonctionnement. Consultez
votre concessionnaire agréé local.
Pour activer
1. Activez les feux de route automatiques. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
 Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables par l’utilisa-
teur dans la section Comprendre votre ta-
bleau de bord . 2. Mettez le commutateur des projecteurs à la
position de fonctionnement automatique des
projecteurs.
3. Poussez le levier multifonction vers l’avant
(avant du véhicule) afin d’engager le mode de
feu de route.
REMARQUE :
Ce système ne s’active pas tant que le
véhicule n’atteint ou ne dépasse pas
32 km/h (20 mph).
Pour désactiver le système
1. Tirez manuellement le levier multifonction
vers vous (ou l’arrière de la voiture) pour dé-
sactiver le système (fonctionnement normal
des feux de croisement).
2. Poussez de nouveau le levier multifonction
vers l’avant pour réactiver le système.
REMARQUE :
Les projecteurs resteront allumés plus long-
temps (plus près du véhicule) en présence
de projecteurs cassés, boueux ou encom-
brés et de feux arrière de véhicules dans le
champ de vision. De même, la présence de
11 9

Page 124 of 390


saletés, d’une pellicule de particules et
d’autres obstructions (autocollant, ticket de
péage, etc ) sur le pare-brise ou la lentille de
la caméra entraînera un fonctionnement in-
correct du système.
Eclairage diurne - Selon
l’équipement
L’éclairage diurne (faible intensité) est allumé
lorsque le moteur tourne et la boîte de vitesses
n’est pas en position P (stationnement). Les
lumières restent allumées jusqu’à ce que le
contact passe de la position OFF (hors fonc-
tion) à la position ACC (accessoires) ou lorsque
le frein de stationnement est engagé. Le com-
mutateur des projecteurs doit être utilisé pour
la conduite nocturne normale.
Désactivation de l’éclairage diurne
Pour désactiver l’éclairage diurne, ouvrez le
capot et localisez le centre de distribution
électrique (PDC) situé sur le côté droit du
compartiment moteur.Ouvrez le PDC en tirant en vers l’extérieur sur
les languettes de verrouillage (une de chaque
côté) et en tirant le couvercle vers le haut.
Déposez les relais d’éclairage diurne gauche
et droit et reposez le couvercle de PDC.
Emplacement du PDCLanguette de verrouillage
Relais d’éclairage diurne
120

Page 125 of 390


Réglage automatique des
projecteurs - Projecteurs HID
uniquement
Ce dispositif évite aux projecteurs d’interférer
avec la vision des conducteurs roulant en sens
inverse. Le réglage automatique des projec-
teurs règle la hauteur du faisceau de projecteur
en réaction aux changements d’inclinaison du
véhicule.
Extinction différée des projecteursPour faciliter votre sortie, votre véhicule est
équipé d’une fonction d’extinction différée des
projecteurs qui laisse les projecteurs allumés
pendant environ 90 secondes. Ce délai d’ex-
tinction débute si vous coupez le contact alors
que le commutateur des projecteurs est en
fonction, et si vous placez ensuite le commu-
tateur des projecteurs hors fonction. Pour an-
nuler l’extinction différée des projecteurs, tour-
nez le commutateur des projecteurs en position
ON (en fonction) puis OFF (hors fonction), ou
mettez le contact.
La durée de la temporisation des projecteurs
est programmable sur les véhicules équipés
d’un centre d’information électronique du véhi-cule (EVIC). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section
Centre électronique d’infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l’utilisateur dans la sec-
tion Comprendre votre tableau de bord .
Feux de stationnement et lampes du
tableau de bord
Pour allumer les feux de stationnement
et les lampes du tableau de bord,
tournez le commutateur des projec-
teurs dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour éteindre les feux de stationnement, tour-
nez le commutateur des projecteurs en position
O (hors fonction).
Feux antibrouillard avant et arrière -
Selon l’équipement
Vous pouvez allumer les feux antibrouillard
avant et arrière quand le brouillard réduit la
visibilité. Les feux antibrouillard s’activent dans
l’ordre suivant : appuyez une fois sur le com-
mutateur des projecteurs pour allumer les feux
antibrouillard avant. Appuyez une deuxième
fois sur le commutateur pour allumer les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une troisième fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une quatrième
fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard avant. Sur les véhicules non équi-
pés de feux antibrouillard avant, les feux anti-
brouillard arrière s’allume dès la première pres-
sion sur le commutateur.
Lampes de l’habitacleLes lampes de courtoisie et les plafonniers
s’allument lorsque les portes avant sont ou-
vertes, lorsque la commande d’intensité de
l’éclairage (molette située à droite du commu-
tateur) est tournée jusqu’au cran supérieur ou,
Fonctionnement des feux antibrouillard
121

Page 126 of 390


selon l’équipement, lors d’une pression sur la
touche de déverrouillage de la télécommande
RKE. Lorsqu’une porte est ouverte et que les
lampes de l’habitacle sont allumées, tourner la
commande d’intensité d’éclairage jusqu’en po-
sition OFF (hors fonction) éteint toutes les
lampes de l’habitacle. On appelle également
ceci mode Soirée car il permet de laisser les
portes ouvertes pendant une longue période
sans décharger la batterie du véhicule.
Vous pouvez régler l’intensité de l’éclairage du
tableau de bord en tournant la commande
d’intensité de l’éclairage vers le haut (plus
intense) ou vers le bas (moins intense). Quand
les projecteurs sont allumés, vous pouvez com-
pléter l’intensité du compteur kilométrique, du
compteur de trajet, de la radio et de la console
suspendue en tournant la commande vers la
position supérieure jusqu’à ce que vous enten-
diez un déclic. Cette fonction s’appelle mode
Parade et est utile lorsque les projecteurs
sont nécessaires en journée.
Rappel de fonctionnement des
projecteurs
Si les projecteurs, les feux de stationnement ou
les lampes de l’espace de chargement sont
allumés après que le contact ait été mis en
position OFF (hors fonction), un signal sonore
retentit à l’ouverture de la porte du conducteur.
Protection de la batteriePour protéger la durée de vie de la batterie de
votre véhicule, les feux et les éclairages inté-
rieurs sont équipés d’un dispositif d’extinction
automatique. Si le contact est coupé et qu’une porte est mal
fermée pendant 10 minutes ou que la com-
mande d’intensité de l’éclairage est tournée
complètement jusqu’à la position ON (en fonc-
tion) du plafonnier pendant 10 minutes, les
lampes de l’habitacle s’éteignent automatique-
ment.
Si les projecteurs restent allumés alors que le
commutateur d’allumage est tourné en position
OFF (hors fonction), les feux s’éteignent auto-
matiquement après huit minutes. Si les projec-
teurs sont allumés et le restent pendant huit
minutes alors que le commutateur d’allumage
est sur OFF (hors fonction), les feux s’éteignent
automatiquement.
REMARQUE :
Le mode de protection de la batterie est
annulé si commutateur d’allumage est sur
ON (en fonction).
Commande d’intensité de l’éclairage
122

Page 127 of 390


Lampes de lecture avant
Les lampes de lecture avant sont montées
dans la console suspendue.Chaque lampe peut être allumée en appuyant
sur un commutateur situé de chaque côté de la
console. Ces boutons sont rétroéclairés pour la
visibilité de nuit. Pour éteindre les lampes,
appuyez sur une seconde fois sur le commu-
tateur. Les lampes s’allument également
lorsque la touche de déverrouillage de la télé-
commande RKE est enfoncée.
Lumière ambianteLa console suspendue est équipée d’une fonc-
tion de lumière ambiante. Cette lumière projette
un éclairage assurant une meilleure visibilité de
la console centrale de plancher et de la zone
du PRNDL.
Lampes de lecture avant
Commutateur de lampe de lecture avant
Lumière ambiante
123

Page 128 of 390


Levier multifonctionLe levier multifonction se trouve à gauche de la
colonne de direction.
Feux de directionDéplacez le levier multifonction vers le haut ou le
bas. Les flèches de chaque côté du bloc d’instru-
ments clignotent pour indiquer le fonctionnement
correct des feux de direction avant et arrière.
REMARQUE :
Si l’une des lampes reste allumée sans cli-
gnoter ou si le clignotement est très rapide,
vérifiez l’état de l’ampoule des feux. Si l’une
des lampes indicatrices ne s’allume pas
avec le déplacement du levier de com-
mande, la lampe est peut être défectueuse.
Assistance de changement de voieDonnez une impulsion au levier multifonction
vers le haut ou vers le bas sans le déplacer au
delà de la position de détente et les feux de
direction (gauche ou droit) clignotent trois fois
puis se coupent automatiquement.
Avertisseur optiqueVous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en
tirant partiellement le levier de commande
multifonction vers le volant. Les feux de route
s’allument alors jusqu’à ce que le levier soit
relâché.
Commutateur feux de route/feux de
croisement
Poussez le levier multifonction vers le tableau
de bord pour passer aux feux de route. Pour
revenir aux feux de croisement ou éteindre les
feux de route, tirez le levier multifonction vers le
volant.
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
AVANT
Le levier de commande des essuie-glaces/
lave-glaces avant se trouve du côté gauche dela colonne de direction. Les essuie-glaces
avant s’actionnent en tournant un commutateur,
situé à l’extrémité du levier. Pour plus d’infor-
mations sur l’essuie-glace/lave-glace arrière,
reportez-vous à la section
Caractéristiques de
la lunette arrière dans Pour connaître votre
véhicule .
Fonctionnement de l’essuie-glace
avant
Tournez l’extrémité du levier sur l’une des
quatre premières positions crantées pour le
fonctionnement intermittent, sur la cinquième
position crantée pour un fonctionnement à pe-
tite vitesse de l’essuie-glace et sur la sixième
Levier multifonction
Commutateur d’essuie-glace/lave-glace avant
124

Page 129 of 390


position crantée pour un fonctionnement à
grande vitesse de l’essuie-glace.
ATTENTION !
Eliminez toujours les dépôts de neige qui
empêchent les balais d’essuie-glace de re-
tourner à la position d’arrêt. Si le commutateur
d’essuie-glace avant est désactivé et que les
balais ne peuvent retourner dans cette posi-
tion, le moteur d’essuie-glace risque d’être
endommagé.
Système d’essuie-glaces
intermittents
Utilisez l’un des quatre réglages intermittents
d’essuie-glace lorsque les conditions météoro-
logiques nécessitent un seul cycle de ba-
layage à délai variable entre cycles. Lors d’une
conduite à plus de 16 km/h (10 mph), il est
possible de régler le délai selon une durée
d’environ 18 secondes entre cycles (première
position crantée) jusqu’à un cycle d’une seule
seconde (quatrième position crantée).REMARQUE :
Si le véhicule se déplace à moins de 16 km/h
(10 mph), les intervalles sont doublés.
Fonctionnement du lave-glace avantPour utiliser le lave-glace, poussez l’extrémité
du levier (vers le volant) et maintenez-le pen-
dant l’aspersion. Si le levier est poussé pen-
dant le fonctionnement en position intermit-
tente, les essuie-glaces s’allument et
fonctionnent pendant plusieurs cycles de ba-
layage après que l’extrémité du levier ait été
relâchée, puis ils suivent de nouveau l’intervalle
intermittent sélectionné précédemment.
Fonctionnement de l’essuie-glace avant
Fonctionnement intermittent d’essuie-glace
Fonctionnement du lave-glace avant
125

Page 130 of 390


Si l’extrémité du levier est poussée lorsque les
essuie-glaces sont en position hors fonction,
les essuie-glaces fonctionneront pendant plu-
sieurs cycles de balayage avant de s’éteindre.
AVERTISSEMENT !
Une perte de visibilité soudaine au niveau du
pare-brise peut provoquer une collision. Vous
pourriez ne pas voir d’autres véhicules ou
obstacles. Par temps froid, réchauffez le pare-
brise au moyen du dégivreur avant et pendant
l’utilisation du lave-glace pour éviter la forma-
tion soudaine de givre.
Mode MIST (bruine)Servez-vous de la fonction MIST (bruine)
quand le pare-brise est légèrement humide.
Tournez l’extrémité du levier vers le bas,
jusqu’à la position de désembuage, puis
relâchez-le pour obtenir un seul cycle de ba-
layage.
Rain Sensing Wipers (essuie-glace
sensible à la pluie) - Selon
l’équipement
Ce dispositif détecte l’humidité du pare-brise et
actionne automatiquement l’essuie-glace. Le
dispositif est spécialement utile en cas de
projections provenant de la route ou en cas de
projections excessives provenant du lave-
glace du véhicule qui précède. Tournez l’extré-
mité du levier multifonction à l’une des quatre
positions pour activer ce dispositif.
La sensibilité du système peut être réglée à
partir du levier multifonction. La position 1 est lamoins sensible et la position 4 est la plus
sensible. La position 3 convient aux situations
de pluie normales. Les positions 1 et 2
conviennent si le conducteur désire une sensi-
bilité moindre. Les positions 4 peuvent être
utilisées si le conducteur désire une sensibilité
plus élevée. Placez le commutateur d’essuie-
glace en position OFF (hors fonction) quand le
système n’est pas utilisé.
REMARQUE :

Le dispositif de détection de pluie ne
fonctionne pas quand le commutateur
d’essuie-glace est en position de petite
ou de grande vitesse.
• Le dispositif de détection de pluie peut ne
pas fonctionner correctement si de la
glace ou des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise.
• L’utilisation de Rain-X ou de produits
contenant de la cire ou de la silicone peut
réduire l’efficacité du dispositif de détec-
tion de pluie.
• Un dispositif programmable par le client
dans le Centre d’information électronique
du véhicule (EVIC) permet de mettre le
Commande de balayage à impulsion
126

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 390 next >