JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 41 of 426
A titolo indicativo, per stature inferiori alla me-
dia è preferibile una delle posizioni inferiori,
mentre per stature superiori alla media è più
idonea una delle posizioni superiori. Quando si
rilascia il pulsante, verificare che l’ancoraggio
superiore della cintura sia completamente
chiuso spingendolo verso il basso finché non si
blocca in posizione.
NOTA:
La regolazione dell’ancoraggio superiore
della cintura è dotata di una funzione Easy
Up. Questa funzione consente di regolare
l’ancoraggio superiore della cintura nellaposizione superiore senza premere il pul-
sante di sgancio. Per verificare che l’anco-
raggio superiore della cintura sia completa-
mente chiuso, spingerlo verso il basso
finché non si blocca in posizione.
Gli occupanti dei posti posteriori dovranno
spostarsi verso il centro del sedile per allonta-
nare quanto più possibile la cintura dal collo.
Cinture di sicurezza nelle posizioni
sedile passeggero
Le cinture di sicurezza nelle posizioni del sedile
passeggero sono dotate di arrotolatori a bloc-
caggio automatico (ALR) che vengono utilizzati
per fissare un sistema di ritenuta per bambini.
Per ulteriori informazioni, vedere
Montaggio di
sistemi di ritenuta per bambini utilizzando la
cintura di sicurezza del veicolo nel capitolo
Sistema di ritenuta per bambini. La tabella
successiva definisce il tipo di funzione per ogni
posizione del sedile.
Condu- cente Cen-
trale Passeg-
gero
Prima fila N/A N/A N/A
Seconda fila ALR ALR ALR Terza fila N/A N/A N/A •
N/A — Non pertinente
• ALR — Arrotolatore a bloccaggio automatico
Se il sedile passeggero è dotato di un ALR e
viene utilizzato per l’uso normale:
Estrarre la cintura dall’arrotolatore solo quanto
basta per avvolgere comodamente la sezione
centrale del sedile senza attivare l’ALR. Se
l’ALR viene attivato, si percepirà uno scatto
quando la cintura si ritira. In tal caso, consen-
tire il rientro completo del nastro, quindi
estrarne solo la quantità necessaria ad avvol-
gere comodamente la sezione centrale del
sedile. Inserire la linguetta di aggancio nella
fibbia finché non si avverte uno scatto.
Modalità arrotolatori a bloccaggio
automatico (ALR) — se in dotazione
La cintura a bandoliera si blocca automatica-
mente. La corretta tensione è assicurata auto-
maticamente dall’arrotolatore. La modalità di
bloccaggio automatico è disponibile su tutti i
posti a sedere posteriori per passeggeri con
una cintura a tre punti. Utilizzare la modalità di
bloccaggio automatico ogni volta che si monta
un seggiolino di sicurezza per bambini su un
sedile provvisto di cintura con tale funzione.
Regolazione cintura a bandoliera superiore
37
Page 42 of 426
Fino a 12 anni di età i bambini devono sempre
viaggiare sul sedile posteriore con sistema di
ritenuta idoneo.
Impegno del bloccaggio automatico
1. Allacciare la cintura a tre punti.
2. Afferrare il tratto a bandoliera e srotolarlo
completamente.
3. Abbandonare la cintura permettendone il
rientro. Durante il rientro si deve percepire uno
scatto. Lo scatto indica che la cintura è in
posizione di bloccaggio automatico.
Disimpegno del bloccaggio automatico
Slacciare la cintura a tre punti permettendone il
totale rientro per ottenere lo sblocco automa-
tico e il ripristino della modalità di bloccaggio di
emergenza (sensibile).AVVERTENZA!
•Eseguire i controlli secondo le modalità
descritte nel manuale di assistenza e sosti-
tuire il complessivo cintura e arrotolatore in
caso di inefficienza dell’arrotolatore a bloc-
caggio automatico (ALR) del complessivo
cintura o di qualsiasi altra funzione della
cintura di sicurezza.
• La mancata sostituzione del complessivo
cintura e arrotolatore potrebbe aumentare il
rischio di lesioni in caso d’urto.
Funzione controllo di energiaQuesto veicolo è dotato di un sistema di cinture
di sicurezza con funzione di controllo di ener-
gia in corrispondenza dei posti anteriori per
ridurre il rischio di lesioni in caso di impatto
frontale.
Il sistema è dotato di arrotolatore previsto per lo
srotolamento del nastro della cintura in modo
controllato. Questa funzione ha lo scopo di
ridurre l’impatto della cintura sul petto dell’oc-
cupante.
Pretensionatori cintureLe cinture dei posti anteriori sono provviste di
dispositivi di pretensionamento, previsti per
stringere la cintura in caso di incidente. Questi
dispositivi possono ottimizzare le prestazioni
del sistema di ritenuta garantendo il corretto
posizionamento della cintura e quindi il suo
tempestivo intervento in caso di incidente. I
pretensionatori funzionano per tutti i sistemi di
ritenuta, compresi quelli per bambini.
NOTA:
Questi dispositivi, tuttavia, richiedono sem-
pre che la cintura sia sistemata con la mas-
sima cura. È di fondamentale importanza
che la cintura di sicurezza sia indossata
correttamente.
I pretensionatori sono azionati dalla Centralina
sistemi di ritenuta (ORC). Analogamente agli
airbag, i pretensionatori non sono riutilizzabili.
Dopo il loro intervento, pretensionatori o airbag
devono essere subito sostituiti.
Poggiatesta attivi supplementari
(AHR)
Questi poggiatesta sono componenti passivi e
gonfiabili; pertanto, i veicoli dotati di queste
38
Page 43 of 426
attrezzature non possono essere facilmente
identificati da segni particolari, bensì soltanto
attraverso un’attenta ispezione visiva del pog-
giatesta. Il poggiatesta risulterà diviso in due
parti, con la metà anteriore in espanso rivestita
e la metà posteriore in plastica decorata.
Funzionamento dei poggiatesta attivi
(AHR)
La centralina sistemi di ritenuta (ORC) deter-
mina se la gravità o il tipo di impatto posteriore
richiedono l’attivazione dei poggiatesta attivi
(AHR). Se un impatto posteriore ne richiede
l’attivazione, sia i poggiatesta attivi lato guida
sia quelli che si trovano sul lato passeggero
anteriore verranno attivati.
Quando i poggiatesta attivi vengono attivati
durante un impatto posteriore, la metà anteriore
del poggiatesta si estende in avanti per ridurre
la distanza tra la nuca dell’occupante e l’AHR.
Questo sistema è progettato per aiutare ad
evitare o ridurre l’entità delle lesioni al condu-
cente e al passeggero anteriore per certi tipi di
impatti posteriori.NOTA:
I poggiatesta attivi (AHR) possono o meno
attivarsi nel caso di un impatto anteriore o
laterale. Tuttavia se, durante l’impatto, si
verifica un secondo impatto posteriore, il
sistema AHR potrebbe attivarsi in base alla
gravità e alla tipologia di impatto.ATTENZIONE!
Tutti gli occupanti, compreso il conducente,
non dovrebbero utilizzare il veicolo o sedere
su uno dei sedili fino a che i poggiatesta sono
collocati nelle posizioni corrette allo scopo di
ridurre al minimo il rischio di lesioni al collo in
caso di incidente.
NOTA:
Per ulteriori informazioni sulla regolazione e
il posizionamento corretti del poggiatesta,
vedere Regolazione dei poggiatesta attivi
in Descrizione caratteristiche del veicolo .
Ripristino dei poggiatesta attivi (AHR)
Se i poggiatesta attivi vengono attivati durante
un incidente, sarà necessario ripristinare la
condizione del poggiatesta sia nel sedile pas-
seggero anteriore sia nel sedile del condu-
cente. È facile riconoscere se il poggiatesta è
stato attivato poiché risulterà spostato in avanti
(come illustrato nella fase tre della procedura di
ripristino).
Componenti del poggiatesta attivo (AHR)
1 — Parte anteriore del
poggiatesta (espanso
morbido con rivesti-
mento) 3 — Parte posteriore
del poggiatesta (coper-
chio posteriore in pla-
stica decorata)
2 — Schienale 4 — Guide del poggia-
testa
39
Page 44 of 426
1. Afferrare dal sedile posteriore il poggiatesta
che si è azionato.
2. Posizionare le mani sulla parte superiore del
poggiatesta, in posizione comoda.
3.Tirare verso il basso poiall’indietro verso
la parte posteriore del veicolo, quindi nuova-
mente verso il basso per innestare il mecca-
nismo di bloccaggio. 4. La parte anteriore in espanso rivestito deve
innestarsi di nuovo nella parte posteriore in
plastica decorata.
NOTA:
•
Se si incontrano difficoltà o problemi di
ripristino dei poggiatesta attivi, rivolgersi
ad un concessionario autorizzato.
• Per ragioni di sicurezza, far ispezionare i
poggiatesta attivi da un tecnico qualifi-
cato presso un concessionario autoriz-
zato.
Punti di posizionamento
manuale sul sistema AHR
1 — Movimento verso il basso
2 — Movimento all’indietro
3 — Movimento finale verso il basso per
innestare il meccanismo di bloccaggio
AHR in posizione di ripristino
40
Page 45 of 426
Sistema avanzato di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata
(BeltAlert)
BeltAlertè una funzione finalizzata a ricordare
al conducente e al passeggero anteriore (se
BeltAlert è in dotazione per il passeggero
anteriore) di allacciare le cinture di sicurezza.
Questa funzione è attiva quando l’accensione è
inserita. Se il conducente o il passeggero se-
duto sul sedile anteriore non hanno allacciato la
cintura, la spia di segnalazione cintura di sicu-
rezza non allacciata si accenderà e rimarrà
accesa finché entrambe le cinture di sicurezza
anteriori non vengono allacciate.
La sequenza di avvertenza BeltAlert inizia
dopo che la velocità veicolo supera gli 8 km/h
(5 miglia/h), facendo lampeggiare la spia di
segnalazione cintura di sicurezza non allac-
ciata e attivando un segnale acustico inter-
mittente. Una volta avviata la sequenza, questa
continuerà per l’intera durata o finché le rispet-
tive cinture di sicurezza non vengono allac-
ciate. Al completamento della sequenza, la
spia di segnalazione cintura di sicurezza non
allacciata rimane illuminata finché le rispettive
cinture non vengono allacciate. Il conducente deve comunicare agli altri passeggeri di allac-
ciare le proprie cinture di sicurezza. Se una
cintura di sicurezza anteriore è slacciata men-
tre si viaggia a velocità superiori a 8 km/h (5
miglia/h), BeltAlert
ne fornirà notifica sia so-
nora che visiva.
BeltAlert per il sedile anteriore lato passeg-
gero non è attivo quando il sedile lato passeg-
gero anteriore non è occupato. BeltAlert po-
trebbe attivarsi quando un animale o un
oggetto pesante si trovano sul sedile anteriore
lato passeggero o quando il sedile è in posi-
zione abbattuta (se in dotazione). Si consiglia
di trasportare gli animali domestici nel sedile
posteriore, tenendoli racchiusi in gabbie e ce-
ste idonee fissate mediante le cinture di sicu-
rezza e di stivare correttamente il carico.
Il sistema BeltAlert può essere abilitato o
disabilitato dal proprio concessionario autoriz-
zato. Chrysler Group LLC sconsiglia la disatti-
vazione del sistema BeltAlert.
NOTA:
Nonostante il sistema BeltAlert sia stato
disattivato, la spia di segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata rimarrà accesa fino a quando non viene allacciata la cintura di
sicurezza lato guida o passeggero anteriore
(se provvisto di tale sistema).Esclusione della cintura di sicurezzaIl sistema della cintura del sedile posteriore
centrale è dotato di una funzione di esclusione
che non consente di estrarre la cintura centrale
a meno che l’ancoraggio superiore del sedile
posteriore non sia innestato.
Sicurezza per donne in gravidanzaL’uso delle cinture di sicurezza è tanto più
raccomandabile per le donne in gravidanza.
Proteggere la madre significa salvaguardare la
vita del nascituro.
Sistemare la parte addominale della cintura in
modo che aderisca quanto più possibile alle
anche e al bacino. Tenerla bassa perché non
appoggi sull’addome. In questo modo saranno
proprio le ossa del bacino e delle anche che
assorbiranno le sollecitazioni in caso di inci-
dente.
41
Page 46 of 426
Sistema di ritenuta integrativo (SRS)
— Airbag
Il veicolo è dotato di airbag anteriori avanzati
per il conducente e il passeggero anteriore,
che integrano la protezione assicurata dalle
cinture in dotazione. L’airbag anteriore avan-
zato lato guida è alloggiato in un vano al centro
del volante. L’airbag anteriore avanzato lato
passeggero è sistemato nella plancia porta-
strumenti, sopra il vano portaoggetti. I pannelli
di chiusura dei vani recano in rilievo la scritta
SRS AIRBAG. Inoltre, il veicolo è dotato di un
airbag ginocchia lato guida supplementare si-
stemato nella plancia portastrumenti sotto il
piantone sterzo.Gli airbag anteriori avanzati sono caratterizzati
da una capacità di intervento a più stadi. Ciò
consente di disporre di velocità di gonfiaggio
differenti in funzione del tipo e della violenza
dell’urto.
Questo veicolo è equipaggiato con airbag sup-
plementari laterali a tendina gonfiabili (SABIC)
per proteggere il conducente e i passeggeriche occupano il sedile anteriore e i sedili
posteriori vicino ai finestrini. Anche gli airbag
SABIC, situati sopra i cristalli lateralieir
elativi
rivestimenti recano la scritta SRS AIRBAG.
Questo veicolo è dotato degli airbag supple-
mentari laterali montati sul sedile (SAB) per
offrire agli occupanti una maggiore protezione
durante gli impatti laterali. Gli airbag supple-
mentari laterali montati sul sedile sono situati
sul lato esterno dei sedili anteriori.
NOTA:
• I ripari degli airbag possono non apparire
evidenti sul rivestimento interno; tuttavia
si aprono durante il gonfiaggio dell’ai-
rbag.
• Dopo un incidente, rivolgersi immediata-
mente al concessionario di zona.
Componenti dell’impianto air bag
Il veicolo potrebbe essere dotato dei seguenti
componenti impianto airbag:
• Centralina sistemi di ritenuta (ORC)
• Spia airbag
• Volante e piantone sterzo
Posizioni degli airbag anteriori avanzati e delle
protezioni ginocchia
1 — Airbag anteriori
avanzati lato passeg-
gero e lato guida 3 — Protezione ginoc-
chia
2 — Airbag ginocchia
supplementare lato
guida
42
Page 47 of 426
•Plancia portastrumenti
• Airbag ginocchia supplementare lato guida
• Imbottitura protezione ginocchia
• Airbag anteriore avanzato lato guida
• Airbag anteriore avanzato lato passeggero
• Airbag supplementari laterali montati sul se-
dile (SAB)
• Airbag supplementari laterali a tendina gon-
fiabili (SABIC)
• Sensori d’urto anteriori e laterali
• Pretensionatori cinture anteriori, interruttore
della fibbia della cintura di sicurezza
Funzioni airbag anteriori avanzateL’impianto airbag anteriore avanzato è compo-
sto da airbag anteriori lato guida e lato passeg-
gero multistadio. L’impianto fornisce un’eroga-
zione adeguata al livello di gravità e al tipo di
urto in base al rilevamento della centralina
sistemi di ritenuta (ORC) che potrebbe ricevere
informazioni dai sensori d’urto frontali.
Il dispositivo di gonfiaggio primo stadio viene
attivato immediatamente in caso di urto che richieda l’intervento dell’airbag. Questa eroga-
zione ridotta viene utilizzata nelle collisioni
meno violente. Un’erogazione più potente
viene utilizzata per le collisioni più severe.
AVVERTENZA!
•
Nessun oggetto dovrebbe essere collocato
sopra o vicino all’airbag sulla plancia por-
tastrumenti poiché potrebbe provocare
danni se il veicolo viene coinvolto in un
impatto di entità tale da causare il gonfiag-
gio dell’airbag.
• Non sistemare oggetti sopra o intorno ai
pannelli di copertura degli airbag e non
tentare di aprirli manualmente. Si potreb-
bero danneggiare gli airbag con ulteriore
rischio di lesioni, in quanto gli airbag po-
trebbero non essere più operativi. I ripari
protettivi sono studiati in modo da aprirsi
solo al gonfiaggio degli airbag.
• Non perforare, tagliare o manomettere in
alcun modo l’imbottitura di protezione gi-
nocchia.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
• Non montare alcun accessorio (spie, ste-
reo, autoradio a breve raggio, ecc.) sull’im-
bottitura di protezione ginocchia.
Airbag supplementari laterali montati sul
sedile (SAB)
Gli airbag laterali supplementari montati sul
sedile (SAB) offrono agli occupanti una mag-
giore protezione durante gli impatti laterali.
L’airbag SAB è contrassegnato con un’eti-
chetta airbag cucita sul lato esterno dei sedili
anteriori.
Etichetta dell’airbag supplementare laterale montato sul sedile
43
Page 48 of 426
L’intervento dell’airbag provoca l’apertura della
giunzione fra la parte anteriore e quella laterale
del rivestimento sedile. Ogni airbag si gonfia
indipendentemente; un urto sul lato sinistro
provoca il gonfiaggio del solo airbag lato sx e
un urto sul lato destro quello del solo airbag
lato dx.
Tendina gonfiabile airbag laterale
supplementare (SABIC)
Gli airbag SABIC possono offrire protezione in
caso di urti laterali e ribaltamento agli occu-
panti dei sedili anteriori e posteriori esterni oltre
a quella fornita dalla struttura della carrozzeria.
Ciascun airbag è dotato di vano airbag gon-
fiato adiacente alla testa di ciascun occupante
dei sedili esterni che riduce la possibilità di
lesioni alla testa dovute a urti laterali. Gli airbag
SABIC si gonfiano verso il basso, coprendo
entrambi i finestrini sul lato dell’urto.NOTA:
•
In caso di ribaltamento del veicolo, i pre-
tensionatori e/o gli airbag SAB e SABIC
ubicati su entrambi i lati del veicolo po-
trebbero attivarsi.
•
I ripari degli airbag possono non apparire
evidenti sul rivestimento interno; tuttavia
si aprono durante il gonfiaggio dell’airbag.
• Una regolazione dei sedili che porti il
corpo troppo vicino agli airbag SAB e
SABIC durante il gonfiaggio, può compor-
tare gravi lesioni con conseguenze anche
fatali. L’impianto è comprensivo di sensori d’urto la-
terali, tarati per l’intervento in caso di urti tali da
richiedere la protezione dei passeggeri tramite
gli airbag laterali.
AVVERTENZA!
•
Se il veicolo è equipaggiato con airbag
supplementare a tendina gonfiabile lato
destro e sinistro (SABIC), non accatastare
bagagli o altri carichi tanto in alto da bloc-
care la zona degli airbag SABIC. La zona di
ubicazione dell’airbag SABIC deve rima-
nere sgombra da ostruzioni.
• Non interporre i ripari dei seggiolini per
bambini o altri oggetti tra l’occupante e gli
airbag laterali altrimenti le prestazioni risul-
tano compromesse e/o gli oggetti interposti
possono penetrare nel corpo causando
gravi lesioni.
(Continuazione)
Posizione dell’etichetta dell’airbag laterale atendina gonfiabile (SABIC) supplementare
44
Page 49 of 426
AVVERTENZA!(Continuazione)
• Se il veicolo è equipaggiato con airbag
SABIC, non montare accessori che pos-
sano modificare il tetto, ivi compreso il tetto
apribile. Non montare portapacchi che ri-
chiedano il fissaggio mediante bulloni o viti
sul tetto del veicolo. È assolutamente proi-
bito eseguire perforazioni sul tetto del vei-
colo.
Airbag ginocchia supplementare lato guida
L’airbag ginocchia supplementare lato guida
fornisce una maggiore protezione e agisce
insieme all’airbag anteriore lato guida avanzato
durante un impatto frontale.
Imbottitura protezione ginocchia
Le imbottiture protezione ginocchia servono
non solo a proteggere le ginocchia del passeg-
gero anteriore dagli urti, ma assicurano anche il
corretto posizionamento degli occupanti nei
posti anteriori garantendo così la migliore inte-
razione con gli airbag anteriori avanzati. Insieme alle cinture di sicurezza e ai pretensio-
natori, gli airbag anteriori avanzati, l’airbag
ginocchia lato guida supplementare e la prote-
zione ginocchia lato passeggero assicurano
una protezione più efficace per gli occupanti
dei sedili anteriori. Anche gli airbag laterali
costituiscono un’integrazione della sicurezza
passiva che migliora la protezione degli occu-
panti assicurata dalle cinture di sicurezza.
Di seguito sono descritti alcuni semplici accor-
gimenti che possono essere adottati per ridurre
al minimo il rischio di lesioni in caso di inter-
vento dell’airbag:
Fino a 12 anni di età i bambini devono sempre
viaggiare su un sedile posteriore con la cintura
allacciata.
AVVERTENZA!
Sulle vetture con un airbag avanzato lato
passeggero non usare mai sul sedile ante-
riore un sistema di ritenuta per bambini a
posizionamento contromarcia. L’eventuale
gonfiaggio dell’airbag può infatti avere conse-
guenze gravi o addirittura fatali per il neonato.I bambini, la cui statura non consente ancora di
indossare la cintura di sicurezza in modo ade-
guato (vedere il capitolo Sistema di ritenuta
bambini), devono essere collocati sul sedile
posteriore tenendoli fermi con sistemi di rite-
nuta bambini o su appositi seggiolini rialzati di
adattamento alla cintura. I bambini più grandi
che non utilizzano più i sistemi di ritenuta per
bambini o i seggiolini ausiliari con cinture de-
vono viaggiare sui sedili posteriori opportuna-
mente vincolati con la cintura di sicurezza. Non
consentire mai ai bambini di far passare la
cintura a bandoliera dietro la schiena o sotto le
braccia.
Leggere attentamente le istruzioni relative al
sistema di ritenuta bambini per avere la cer-
tezza di adoperarlo correttamente.
Tutti gli occupanti devono sempre indossare
correttamente la cintura a tre punti.
I sedili anteriori devono essere regolati in modo
da lasciare uno spazio adeguato per il gonfiag-
gio degli airbag anteriori avanzati.
45
Page 50 of 426
Non appoggiarsi alla porta o al finestrino. Se il
veicolo è dotato di airbag laterali, in caso di
attivazione, gli airbag si gonfiano con forza
nello spazio tra l’occupante del sedile e la
porta.
Se occorre modificare l’impianto airbag per il
trasporto disabili, contattare il Centro assi-
stenza clienti. I relativi numeri di telefono sono
riportati nel paragrafoIn caso di assistenza.
AVVERTENZA!
•Affidarsi ai soli airbag può avere gravi
conseguenze in caso di incidente. Gli ai-
rbag costituiscono infatti un dispositivo che
integra ma non sostituisce le cinture di
sicurezza. In alcuni tipi di incidenti gli ai-
rbag non si gonfiano. Indossare quindi
sempre le cinture di sicurezza nonostante
la presenza degli airbag.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
• Una regolazione dei sedili che porti il corpo
troppo vicino al volante o alla plancia por-
tastrumenti può avere serie conseguenze,
anche fatali, per gli occupanti in caso di
intervento degli airbag anteriori avanzati. Il
loro gonfiaggio, infatti, richiede uno spazio
adeguato. Regolare quindi i sedili in modo
che sia possibile afferrare il volante o toc-
care la plancia portastrumenti con le brac-
cia distese in maniera naturale.
• Anche il gonfiaggio dell’airbag supplemen-
tare laterale a tendina gonfiabile (SABIC) e
dell’airbag supplementare laterale montato
sul sedile (SAB) necessita di uno spazio
adeguato. Non appoggiarsi alla porta o al
finestrino. Sedere in posizione eretta al
centro del sedile.
(Continuazione)AVVERTENZA!(Continuazione)
• Una regolazione dei sedili che porti il corpo
troppo vicino all’airbag supplementare late-
rale a tendina gonfiabile (SABIC) e/o all’ai-
rbag laterale montato sul sedile (SAB) du-
rante il gonfiaggio può comportare gravi
lesioni con conseguenze anche fatali.
Sensori e comandi di intervento
airbag
Centralina sistemi di ritenuta (ORC)
L’ ORC fa parte di un sistema di sicurezza
regolamentato richiesto per il veicolo.
L’ORC determina se attivare o meno gli airbag
anteriori e/o laterali in caso di urto laterale. In
base ai segnali del sensore d’urto, la centralina
ORC provoca il gonfiaggio degli airbag ante-
riori avanzati, dell’airbag ginocchia supple-
mentare lato guida, dell’airbag supplementare
laterale a tendina gonfiabile (SABIC), degli
airbag supplementari laterali montati sul sedile
(SAB) e dei pretensionatori delle cinture ante-
riori, se necessario, a seconda del tipo e della
violenza dell’urto.
46