Multimedia JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 41 of 386
Multifunktionsspak
Multifunktionsspaken sitter på vänster sida
om rattstången.
Daytime Running Lights (varselljus) –
tillval
Fordon utan SRT
Varselljusen (lågintensiva) tänds så snart
motorn är startad och växelväljaren inte är i
läge PARK. Ljusen är tända tills tändningen
vrids till läge OFF eller ACC, eller parkerings-
bromsen dras åt.
OBS!
• Om en körriktningsvisare aktiveras avaktiv-
eras varselljuslampan på samma sida på
fordonet under den tid som körriktningsvi-
saren är aktiverad. Så snart körriktningsvi-
saren stängs av tänds varselljuset igen.
• DRL-funktionen kan avaktiveras via
Uconnect-systemet. Se avsnittet
”Uconnect-inställningar” i ”Multimedia” i
användarhandboken för mer information.
SRT-fordon
Varselljusen (ljusstarka) tänds så snart
motorn är startad och växelväljaren inte är i
läge PARK. Ljusen är tända tills tändningen
vrids till läge OFF eller ACC, eller parkerings-
bromsen dras åt.Strålkastarreglaget måste användas vid nor-
mal mörkerkörning.Hel-/halvljusomkopplare
Tryck multifunktionsspaken mot instrument-
panelen för att växla till helljus. Dra multi-
funktionsspaken tillbaka mot ratten för att
växla till halvljus eller för att stänga av
helljuset.
Automatiskt helljus – tillval
Den automatiska helljusfunktionen förbättrar
ljusflödet framåt nattetid genom att automa-
tiskt reglera helljuset med hjälp av en digital-
kamera på den inre backspegeln. Kameran
känner av mötande fordons ljus och bländar
av från hel- till halvljus tills fordonet som
närmar sig, lämnar synfältet.
OBS!
• Den automatiska helljusfunktionen kan
slås på eller av genom att välja ”ON” under
”Automatiskt helljus” i dina Uconnect-
inställningar samt vrida strålkastarreglaget
till läge AUTO. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Multifunktionsspak
39
Page 43 of 386
Adaptiva bi-xenon-strålkastare (High
Intensity Discharge) — tillval
Systemet vrider automatiskt strålkastarnas
ljuskägla horisontellt för att förbättra ljusflö-
det i den riktning fordonet styrs.
OBS!
• Var gång det adaptiva strålkastarsystemet
aktiveras initieras de med en kort vridsek-
vens.
• Det adaptiva strålkastarsystemet är aktivt
endast då fordonet färdas framåt.
Det adaptiva strålkastarsystemet kan aktive-
ras och avaktiveras via Uconnect-systemet,
se ”Uconnect-inställningar” i ”Multimedia” i
användarhandboken för mer information.
Strålkastarfördröjning
För att underlätta urstigning är fordonet ut-
rustat med strålkastarfördröjning som låter
strålkastarna lysa i ca 90 sekunder. Fördröj-
ningen aktiveras då tändningslåset vrids till
läge OFF med strålkastaromkopplaren på var-
efter strålkastaromkopplaren vrids av. Strål-
kastarfördröjningen kan avbrytas genom att
antingen vrida på och sedan av strålkastar-
omkopplaren eller genom att vrida tändnings-
låset till läge ON.
OBS!
• Den här funktionen kan programmeras via
Uconnect-systemet. Se avsnittet
”Uconnect-inställningar” i ”Multimedia” i
användarhandboken för mer information.
• Funktionen för fördröjd släckning av strål-
kastarna aktiveras automatiskt om strål-
kastarreglaget lämnas i läget A (auto) när
tändningslåset vrids till läget OFF (av).
Påminnelse om tänd belysning
Om strålkastarna, parkeringsljusen eller ba-
gagerumsbelysning lämnas påslagna då
tändningen är i läge OFF, hörs ett ljudlarm då
förardörren öppnas.
Dimljus fram och bak – tillval
Dimljusen fram och bak kan tändas och
släckas efter behov då sikten är dålig bero-
ende på dimma. Dimljusen tänds i följande
ordning: Tryck en gång på reglaget så tänds
de främre dimljusen. Tryck en andra gång och
de bakre dimljusen tänds (de främre dimlju-
sen fortsätter att lysa). Tryck en tredje gång
och de bakre dimljusen släcks (de främre
dimljusen fortsätter att lysa). Tryck en fjärde
gång och de främre dimljusen släcks.
Dimljusreglage
41
Page 46 of 386
OBS!
Intervalläge tre bör användas vid normala
regnförhållanden.
Lägena ett och två kan användas om föraren
vill ha lägre torkarkänslighet. Läge fyra kan
användas om föraren vill ha högre känslighet.
Placera torkarreglaget i OFF-läget när funk-
tionen inte används.
OBS!
• Regnavkänningsfunktionen är inte aktive-
rad när torkarhastigheten är inställd på
lägena low (låg) eller high (hög).
• Regnavkänningsfunktionen kanske inte
fungerar som den ska om det finns is eller
torkat saltvatten på vindrutan.
• Regnavkänningsfunktionen kan fungera
sämre om produkter som innehåller vax
eller silikon används.
• Regnavkänningsfunktionen kan slås på och
av via Uconnect-systemet, se ”Uconnect-
inställningar” under ”Multimedia” i
användarhandboken för mer information.
Regnavkänningssystemet har skyddsfunktio-
ner för torkarblad och -armar och fungerar
inte under följande förhållanden:•Låg yttertemperatur– När tändningen slås
på (ON), kommer regnavkänningssystemet
inte att sättas i gång förrän torkarreglaget
har aktiverats, fordonshastigheten över-
stiger 3 km/h (5 mph) eller yttertemperatu-
ren är över 0 °C (32 °F).
•Växellådan i NEUTRAL-läget– När tänd-
ningen är påslagen (ON) och växellådan är i
NEUTRAL-läget kommer regnavkännings-
systemet inte att sättas igång förrän torkar-
reglaget aktiverats, fordonshastigheten
överstiger 3 mph (5 km/h) eller växel-
väljaren flyttats från NEUTRAL-läget.
Bakrutetorkare/-spolare
Reglaget för bakre torkare/-spolare sitter på
kombispaken till vänster om rattstången. De
bakre torkarna/spolarna styrs med ett vridreg-
lage mitt på spaken.
Vrid spakens mellersta del uppåt till första
fasta läget, för intervalltorkning och till andra
fasta läget för kontinuerlig bakrutetorkning.
Vrids den mittre delen uppåt en gång till så
aktiveras spolarpumpen som arbetar så länge
reglaget hålls kvar i detta läge. Efter att
reglaget släppts, så återgår torkarna till konti-nuerlig torkning. När vridreglaget är i läge
OFF och vrids nedåt, så aktiveras bakre spol-
arpumpen som arbetar så länge reglaget hålls
kvar i detta läge. Efter att reglaget släppts
återgår det till läge OFF, varvid torkarna gör
flera svep varefter de återgår till viloläge.
OBS!
Som en skyddsfunktion stannar pumpen om
reglaget hålls kvar i mer än 20 sekunder. När
reglaget släpps så återgår pumpen till nor-
malt driftsläge.
Om bakrutetorkaren är igång när tändningen
slås av kommer torkaren automatiskt att
återgå till viloläge.
KLIMATANLÄGGNINGENS
REGLAGE
Med hjälp av klimatanläggningen kan du reg-
lera temperatur, luftflöde och luftflödesrikt-
ning i fordonet. Reglagen sitter på pek-
skärmen (tillval) och på instrumentpanelen
under radion.
LÄRA KÄNNA FORDONET
44
Page 54 of 386
I MAX A/C-läge kan fläkthastighet och ut-
släpp justeras till önskade inställningar. Änd-
ring till andra inställningar gör att MAX A/C-
funktionen kopplar om till vald inställning
och MAX A/C-indikatorn släcks.
Återcirkulation
Vid kall väderlek kan användning av återcir-
kulationsläget orsaka kraftig imma på
rutorna. Återcirkulationsläget kan vara av-
stängt (tangenten på pekskärmen gråtonad)
om förhållandena är sådana att imbildning
kan uppkomma i kupén.
Automatisk temperaturkontroll (ATC)
Automatisk funktion
1. Tryck på AUTO-knappen på instrumentpa-
nelens front eller på AUTO-knappen på
pekskärmen på panelen för automatisk
temperaturreglering (ATC).
2. Ställ därefter in önskad temperatur med
reglageknapparna för temperaturen på
förar- och passagerarsidan. När den önsk-
ade temperaturen visas ställer systemet in
den här komfortnivån automatiskt.3. När systemet har ställts in för angiven
komfortnivå behöver inga inställningar
ändras. Effektiviteten blir bäst om syste-
met får fungera automatiskt.
OBS!
• Temperaturinställningarna behöver inte
ändras om det är kallt eller varmt i fordonet.
Systemet justerar temperaturen, läget och
fläkthastigheten automatiskt så att det
snabbt blir behagligt i kupén.
• Temperaturen kan visas med engelska eller
metriska enheter via en inställning i kund-
programmerade funktioner. Se ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
För att få maximal komfort i automatläget vid
kallstart kommer fläkten att gå på låg hastig-
het tills motorn har värmts upp. Fläkten går
då snabbare och övergår till automatiskt läge.
Manuell förbikoppling
I det här systemet finns manuella funktioner
som kan åsidosätta de automatiska.
Symbolen AUTO släcks på den främre ATC-
displayen när systemet används i det manu-
ella läget.
Användningstips
Användning på sommaren
Motorns kylsystem måste skyddas med frost-
skyddsmedel av hög kvalitet som ger tillräck-
ligt korrosionsskydd och som förhindrar att
motorn överhettas. OAT-kylvätska (enligt
MS.90032) rekommenderas.
Användning på vintern
För att du ska få bästa möjliga uppvärmning
och isborttagning, måste du se till att mo-
torns kylsystem fungerar som det ska och att
rätt mängd, koncentration och typ av kyl-
vätska används. Användning av återcirkula-
tionsläget under vintern rekommenderas inte
eftersom det kan orsaka imma på rutorna.
Långtidsförvaring
När du långtidsförvarar fordonet eller inte kör
det på två veckor eller mer (t.ex. under se-
mestern) ska du köra luftkonditioneringssys-
temet på tomgång i cirka fem minuter utom-
hus med fläkten på hög hastighet. Då får
systemet tillräcklig smörjning och risken för
kompressorskador minskar när systemet
startas igen.
LÄRA KÄNNA FORDONET
52
Page 63 of 386
FÖRSIKTIGHET!
fordonet om huven inte är helt stängd med
båda spärrarna i ingrepp.
BAGAGELUCKA
Öppning
Bagageluckan kan öppnas från insidan av
fordonet med knappen Power Liftgate (elba-
gagelucka) på takkonsolen, med hjälp av den
integrerade nyckeln utanför fordonet eller
den elektroniska bagagelucksöppningen.
Låsa upp/öppna bagageluckan
Bagageluckan kan öppnas på flera sätt:
• Integrerad nyckel
• Ytterhandtag
• Knapp på takkonsolenBakluckans passiva upplåsningsfunktion är
inbyggd i det elektroniska handtaget. Med en
integrerad nyckel för passiv öppning inom
1,5 m (5 fot) från bagageluckan, tryck på det
elektroniska handtaget för att öppna med en
jämn rörelse. Tryck på knappen på den inte-
grerade nyckeln två gånger inom fem sekun-
der för att låsa upp bagageluckan.
OBS!
Om funktionen ”Lås upp alla dörrar med ett
tryck” är programmerad på kombinationsin-
strumentets display låses alla dörrar upp när
du trycker på den elektroniska bagageluck-
ans handtag. Om ”Låsa upp förardörren med
ett tryck” är programmerat i Uconnect kom-
mer bagageluckan att låsas upp när du
trycker på den elektroniska bagageluckans
handtag. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
OBS!
Använd knappen för centrallåset antingen på
någon av de främre dörrpanelerna eller på
Placering av knapp för passiv
öppning/låsning
1 – Elektronisk
öppning av baga-
gelucka2 – Låsknappsläge
61
Page 65 of 386
Om du trycker två gånger på knappen för
bagageluckan på den integrerade nyckeln
blinkar körriktningsvisarna för att signalera
att bagageluckan öppnas eller stängs (om
”Flash Lamps with Lock” (blinka vid låsning)
är aktiverat i Uconnect-inställningarna) och
ljudsignalen för bagageluckan hörs. Läs mer i
avsnittet ”Uconnect-inställningar” under
”Multimedia” i användarhandboken.
OBS!
• Vid funktionsfel på bakluckan kan en nöd-
upplåsningsanordning användas för att
öppna bakluckan. Du kommer åt bakluck-
ans nödupplåsningsanordning genom ett
urtag som sitter på bakluckans klädselpa-
nel.
• Om bakluckan lämnas öppen under en
längre tid kanske bakluckan måste stängas
manuellt för att strömmen ska återställas
till bakluckan.
VARNING!
Vid elektrisk öppning eller stängning kan
personer eller last skadas. Se till att ing-
enting finns i vägen för bakluckan. Se till
VARNING!
att bakluckan är stängd och låst innan du
kör iväg.
OBS!
• Elbakluckans knappar fungerar inte om en
växel ligger i eller om fordonet rör sig
snabbare än 0 mph (0 km/h).
• Elbagageluckan fungerar inte i temperatu-
rer under −30 °C (−22 °F) eller i tempera-
turer över 65 °C (150 °F). Se till att skrapa
bort is eller snö från bagageluckan innan du
trycker på någon av elbagageluckans öpp-
ningsreglage.
• Om någonting är i vägen för elbagageluckan
när den stängs eller öppnas, går dörren
automatiskt tillbaka till stängd eller öppen
position, förutsatt att den möter tillräckligt
motstånd.
• Det finns också klämsensorer vid sidan om
bakluckan. Ett lätt tryck någonstans på de
här remsorna gör att bagageluckan öppnas
igen.• Om bagageluckan inte är helt öppen trycker
du två gånger på knappen för bagageluckan
på den integrerade nyckeln för att manöv-
rera bagageluckan.
• Om du trycker på öppningsknappen för el-
bakluckan medan den stängs, återgår den
till helt öppen position.
• Om du drar i bakluckans handtag när
luckan håller på att öppnas, kommer bak-
luckans motor att kopplas ifrån så att
luckan kan manövreras manuellt.
• Om el-bakluckan stöter på flera hinder
inom samma rörelse, stoppas systemet au-
tomatiskt och du måste öppna eller stänga
bakluckan manuellt.
VARNING!
• Om du kör med bakluckan öppen kan
giftiga avgaser komma in i fordonet.
Dessa ångor kan skada dig och dina
passagerare allvarligt. Håll bakluckan
stängd när du kör fordonet.
• Om du måste köra med öppen bagage-
lucka ska du se till att alla rutor är
stängda och att klimatkontrollens fläkt
63
Page 90 of 386
FÖRSIKTIGHET!
Fordonet måste repareras innan några
avgastester kan genomföras.
• Om felindikatorlampan (MIL) blinkar
medan motorn går kan allvarlig skada
uppstå på katalysatorn, och snart upp-
står en effektförlust. Omedelbar repara-
tion krävs.
Diagnossystem (OBD II) Cybersecurity
Fordonet måste ha ett diagnossystem
(OBD II) och en port för att tillåta åtkomst till
information som berör prestanda för avgasre-
ningssystemet. Auktoriserade service-
tekniker kan behöva komma åt informationen
för att hjälpa till med diagnostik och service
på fordonet och avgasreningssystemet.
VARNING!
• ENDAST en auktoriserad service-
tekniker får ansluta utrustning till
OBD II-anslutningsporten för att läsa
chassinumret (VIN), diagnostisera eller
utföra service på ditt fordon.
• Om obehörig utrustning ansluts till
OBD II-anslutningsporten, till exempel
en spårningsenhet för förarbeteende,
kan det:
• Hända att fordonets system, inklu-
sive säkerhetsrelaterade system,
riskerar att skadas, eller du kan
tappa kontrollen över fordonet vil-
ket kan resultera i en olycka med
allvarliga skador eller dödsfall.
VARNING!
• Komma åt, eller tillåta andra att få
tillgång till, information som lagrats
i fordonets system, inklusive per-
sonlig information.
Mer information finns i ”Cybersecurity” i
”Multimedia”.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
88
Page 93 of 386
VARNING!
Bromshjälpsystemet (BAS) kan inte för-
hindra naturlagarnas inverkan på fordonet
eller förbättra drivningen på hjulen vid ett
givet väglag. BAS kan inte förhindra
krockar, t.ex. sådana som orsakas av för
hög hastighet i kurvor, mycket halt under-
lag eller vattenplaning. Ett fordon med
BAS får aldrig utnyttjas på ett oförsiktigt
eller farligt sätt som kan sätta förarens
eller andra personers säkerhet på spel.
Starthjälp i backe (Hill Start Assist – HSA)
HSA-systemet är utformat för att minska rull-
ning bakåt från stillastående i en sluttning.
Om föraren släpper bromsen när fordonet står
stilla i en sluttning så håller HSA kvar broms-
kraften under en kort stund. Om föraren inte
trycker på gaspedalen inom denna tidsrymd
så släpper systemet bromskraften och
fordonet rullar nerför sluttningen på normalt
sätt.
Följande villkor ska vara uppfyllda för att HSA
ska aktiveras:• Funktionen måste vara aktiverad.
• Fordonet måste stå stilla.
• Parkeringsbromsen måste vara av.
• Förardörren ska vara stängd.
• Fordonet måste stå i en tillräckligt brant
lutning.
• Växelväljarens läge måste matcha fordon-
ets färdriktning (dvs. framåtväxel om
fordonet är vänt uppåt och REVERSE
(back) om fordonet ska backa uppför slutt-
ningen).
• HSA fungerar i backläget (REVERSE) och
alla framåtväxlar. Systemet aktiveras inte
om PARK- eller NEUTRAL-läget är ilagt. På
fordon med manuell växellåda fortsätter
HSA att vara aktiverat om kopplingen är
nedtryckt.
VARNING!
Det kan förekomma situationer när start-
hjälp i backe (HSA) inte aktiveras och lätt
rullning kan förekomma, som i mindre
stigningar eller med lastat fordon, eller
med tillkopplat släp. HSA är ingen ersätt-
VARNING!
ning för ett aktivt körsätt. Det är alltid
förarens ansvar att hålla avstånd till andra
fordon, människor och föremål, och att
framför allt bromsa så att fordonet körs
säkert under alla körförhållanden. Vid all
körning är förarens fullständiga uppmärk-
samhet nödvändig för full kontroll över
fordonet. Om du inte följer de här varning-
arna kan det resultera i en kollision eller
allvarlig personskada.
Inaktivera och aktivera HSA
Funktionen kan aktiveras/avaktiveras. Ändra
aktuell inställning så här:
• Om du avaktiverar HSA med kombinations-
instrumentet, se ”Kombinationsinstrumen-
tet” i ”Lär känna instrumentpanelen” för
mer information.
• Om du avaktiverar HSA med Uconnect-
inställningarna, se ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” för mer
information.
91
Page 105 of 386
VARNING!
sikt kan leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
Användningslägen
Det finns tre användningslägen i Uconnect-
systemet. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Endast lampor vid varning för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln ger BSM-
systemet en visuell varning i motsvarande
sidospegel baserat på ett upptäckt objekt.
När systemet är aktiverat i läget för trafik vid
backning (RCP) uppmärksammas föraren
dock med både visuellt och hörbart larm när
ett objekt upptäcks. Närhelst ett hörbart larm
krävs, så sänks radions volym.
Lampor och ljudsignal vid varning för döda vin-
keln
I läget för varning för döda vinkeln med
lampor/ljudsignal, ger BSM-systemet en visu-
ell varning i motsvarande sidospegel baserat
på ett upptäckt objekt. Om körriktningsvisa-ren därefter aktiveras på samma sida som
varningen gäller, hörs även ett ljudlarm. Så
snart körriktningsvisaren aktiveras samtidigt
som ett föremål upptäcks på samma sida
uppmärksammas föraren både visuellt och
med ljudlarm. Samtidigt med ljudlarmet så
sänks radions volym (om den är på).
OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs av BSM-
systemet, så sänks radions volym.
Då systemet är aktiverat i läge RCP, kommer
systemet att uppmärksamma föraren med vi-
suellt och hörbart larm då ett objekt upp-
täcks. Närhelst ett hörbart larm krävs sänks
radions volym. Status för körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-status akti-
verar alltid ljudlarmet.
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så kommer
inga visuella eller ljudlarm att aktiveras av
varken BSM- eller RCP-systemet.OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande använd-
ningsläge då fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.Framåtkrockvarning (FCW) med
hastighetssänkning
Systemet för framåtkrockvarning (FCW) med
hastighetssänkning ger föraren akustiska och
visuella varningar (på kombinationsinstru-
mentets display), och kan även göra en tvär
inbromsning för att varna föraren när det
upptäcker en potentiell frontalkollision. Var-
ningar och lätt inbromsning är avsedda att ge
föraren tillräckligt lång reaktionstid, så att en
kollision kan undvikas eller mildras.
OBS!
FCW övervakar informationen från de framåt-
riktade sensorerna såväl som den elektron-
iska bromsstyrenheten (EBC) för att beräkna
sannolikheten för en frontalkollision. När sy-
stemet upptäcker att en frontalkollision är
trolig varnas föraren visuellt och med ljudsig-
naler och systemet kan kortvarigt aktivera
bromsarna. Om föraren inte vidtar åtgärder
baserat på dessa successivt skarpare var-
103
Page 106 of 386
ningar har systemet möjlighet till en be-
gränsad nivå av självständig bromsning som
kan sakta ner fordonet och reducera de po-
tentiella riskerna för en frontalkollision. Om
föraren reagerar på varningarna genom att
bromsa och systemet upptäcker att föraren
har för avsikt att undvika kollisionen genom
att bromsa men inte har tillämpat tillräcklig
bromskraft, kompenserar systemet för det
och ökar bromskraften efter behov.
Om en framåtkrockvarning med hastighets-
sänkning börjar vid en hastighet under
42 km/h (26 mph), kan systemet ge maximal
eller partiell bromsning för att reducera den
potentiella frontalkollisionen. Om frontal-
krocksvarningen med hastighetssänkning
stannar fordonet helt, håller systemet
fordonet stilla i två sekunder och lossar sedan
bromsarna.
När systemet beräknar att en kollision med
framförvarande fordon inte längre är trolig
avaktiveras varningsmeddelandet.
OBS!
• Lägsta hastighet för aktivering av FCW är
1 mph (2 km/tim).• FCW-larm kan utlösas av andra objekt än
fordon, t.ex. skyddsräcken och stolpar, be-
roende på beräknad kurs. Detta är normalt
och är en del av FCW-aktiveringen och
-funktionen.
• Det är riskabelt att testa FCW-systemet. För
att undvika sådant missbruk av systemet
avaktiveras det efter fyra aktiva broms-
ningshändelser sedan tändningen slogs på
och den aktiva bromsningsdelen i FCW för-
blir avaktiverad tills tändningen slås på
nästa gång.
• FCW-systemet är avsett enbart för körning
på väg. Om fordonet körs i terräng måste
FCW-systemet avaktiveras för att undvika
onödiga varningar från omgivningen. Om
fordonet körs på 4WD Low eller om ESC
helt avstängt läge är avaktiverat, avaktiv-
eras FCW-systemet automatiskt.
VARNING!
Framåtkrockvarning (FCW) är inte avsedd
att på egen hand undvika en krock och kan
inte heller upptäcka varje typ av potentiell
krock. Det är förarens ansvar att förhindra
en kollision genom att kontrollera fordonet
VARNING!
med bromsar och styrning. Underlåtenhet
att följa denna varning kan leda till allvar-
lig skada eller dödsfall.
FCW bromsstatus och -känslighet
Inställningarna för FCW-känslighet och aktiv
bromsning kan programmeras via Uconnect-
systemet. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Standardkänsligheten för FCW är ”Medium”
(medel) och systemets status är ”Varning och
bromsning”. Denna inställning gör att syste-
met varnar föraren om en möjlig kollision
med fordon framför, via hörbara och visuella
varningar samtidigt som fordonet bromsas
självständigt.
Ändras FCW-inställningen till ”Far” (långt
bort) varnar systemet föraren om en möjlig
kollision med fordon framför, via hörbara och
visuella varningar när detta fordon är längre
bort, än vid inställningen ”Medium” (medel).
Det här ger den längsta reaktionstiden för att
en möjlig kollision ska undvikas.
SÄKERHET
104