stop start JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 12 of 440

SYSTEMY MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW...... 131
Funkcje monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów.................... 131
Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa................. 131
Systemy pasów bezpieczeństwa....... 133
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS)....................... 142
Foteliki dziecięce — bezpieczny przewóz
dzieci....................... 155
Przewożenie zwierząt domowych...... 170
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA................ 170
Przewożenie pasażerów............ 170
Gazy spalinowe................. 171
Kontrole elementów bezpieczeństwa, które
należy przeprowadzić wewnątrz pojazdu . . 171
Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu...................... 173
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
URUCHAMIANIE SILNIKA — BENZYNA . . . 175Automatyczna skrzynia biegów........ 175
Normalne uruchamianie............ 176
URUCHAMIANIE SILNIKA — SILNIK DIESEL
3,0L .......................... 179
Automatyczna skrzynia biegów........ 180
Normalne uruchamianie............ 180
ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERANIA
SILNIKA....................... 181
Silniki 3,6 l oraz 5,7 l.............. 181
Silnik wysokoprężny............... 182
Silniki SRT.................... 182
HAMULEC POSTOJOWY............. 183AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW . . . 185
Blokada parkingowa zapłonu......... 186
Układ blokady hamulca/dźwigni zmiany
biegów...................... 187
Tryb oszczędności paliwa (ECO)....... 187
8-biegowa automatyczna skrzynia
biegów....................... 188
TRYB SPORTOWY — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 190
DZIAŁANIE NAPĘDU NA WSZYSTKIE
KOŁA......................... 190
Instrukcja obsługi i środki ostrożności
dotyczące skrzyni rozdzielczej
Quadra-Trac I — zależnie od
wyposażenia................... 190
Instrukcja obsługi i środki ostrożności
dotyczące skrzyni rozdzielczej
Quadra-Trac II — zależnie od
wyposażenia................... 191
Położenia dźwigni zmiany biegów...... 192
Procedury zmiany trybów pracy........ 192
System Quadra-Drive II — zależnie od
wyposażenia................... 195
UKŁAD QUADRA-LIFT — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 196
Opis........................ 196
Tryby zawieszenia pneumatycznego..... 198
Komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników.................... 199
Obsługa...................... 199
UKŁAD SELEC-TERRAIN — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 201
Wybór trybu Selec-Terrain........... 201
Komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników.................... 202
SELEC-TRACK — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA (SRT)............... 202
Custom (Tryb niestandardowy)........ 203
System aktywnego tłumienia......... 204
Sterowanie startem— Zależnie od
wyposażenia................... 204
Wskazówki dotyczące korzystania z toru
wyścigowego................... 206
SYSTEM STOP/START — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 208
Tryb automatyczny............... 208
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie)................... 208
Uruchamianie silnika w trybie
automatycznego zatrzymania......... 209
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start . . . 210
Ręczne włączanie systemu Stop/Start.... 210
Usterka systemu................. 210
TEMPOMAT — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 210
Włączanie.................... 211
Ustawianie żądanej prędkości........ 211
Przywracanie prędkości............ 212
Wyłączanie.................... 212
TEMPOMAT ADAPTACYJNY (ACC) —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 212
Aby włączyć/wyłączyć.............. 212
Ustawianie żądanej prędkości......... 213
Wznawianie.................... 213
Zmiana zadanej prędkości........... 214
Ustawianie odstępu w tempomacie
adaptacyjnym................... 215
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
TYŁEM PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 215
SPIS TREŚCI
10

Page 19 of 440

KLUCZYKI
Kluczyk z nadajnikiem
W pojeździe zainstalowany jest bezkluczy-
kowy układ zapłonowy. Układ zapłonowy
skład się z kluczyka z nadajnikiem z ukła-
dem dostępu bezkluczykowego (RKE)
i przycisku START/STOP układu zapłono-
wego. Układ dostępu bezkluczykowego
składa się z kluczyka z nadajnikiem i funkcji
Keyless Enter-N-Go (zależnie od wyposaże-
nia).
UWAGA:
Kluczyk z nadajnikiem może nie zostać wy-
kryty, jeśli znajduje się on w pobliżu telefonu
komórkowego, laptopa lub innego urządze-
nia elektronicznego. Urządzenia tego typu
mogą blokować sygnał bezprzewodowy klu-
czyka z nadajnikiem.
Kluczyk z nadajnikiem umożliwia blokowa-
nie i odblokowywanie drzwi i klapy tylnej
z odległości około 20 m (66 stóp) za pomocą
kluczyka z nadajnikiem. Aby włączyć układ,
nie trzeba kierować kluczyka z nadajnikiem
w stronę pojazdu.UWAGA:
• Gdy zapłon jest włączony, a pojazd poru-
sza się z prędkością 5 mph (8 km/h),
wszystkie polecenia RKE są nieaktywne.
PRZESTROGA!
Podzespoły elektryczne znajdujące się
wewnątrz kluczyka z nadajnikiem mogą
ulec uszkodzeniu wskutek działania sil-
nego pola elektrycznego. Aby zapewnić
pełną sprawność podzespołów elektrycz-
nych znajdujących się wewnątrz kluczyka
z nadajnikiem, należy unikać wystawiania
kluczyka z nadajnikiem na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub cał-
kowite rozładowanie baterii kluczyka z na-
dajnikiem. Niski poziom naładowania baterii
Kluczyk z nadajnikiem
1 — Tylna klapa
2 — Odblokowanie
3 — Zablokowanie
4 — Układ zdalnego uruchamiania
17

Page 21 of 440

WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon
Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wy-
łącznika zapłonu poprzez naciśnięcie przyci-
sku, tak długo, jak kluczyk z nadajnikiem
znajduje się wewnątrz pojazdu.
Bezkluczykowy system włączania zapłonu
przyciskiem ma wiele trybów, które są odpo-
wiednio oznaczone i świecą się po ich wy-
braniu. Te tryby to: OFF (Wyłączony), ACC
(Zasilanie akcesoriów), RUN (Praca) oraz
START (Rozruch).
UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub cał-
kowite rozładowanie baterii kluczyka z na-
dajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem za-
płonu można sterować za pomocą metody
zastępczej. Przystawić przednią część klu-
czyka z nadajnikiem (przeciwną do strony
kluczyka awaryjnego) do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu obsługi wyłącznika za-
płonu.Za pomocą przycisku zapłonu można wybie-
rać następujące tryby:
OFF (Wyłączone)
• Silnik jest zatrzymany.
• Niektóre urządzenia elektryczne (np. za-
mek centralny, alarm itp.) są w dalszym
ciągu dostępne.
ACC (Zasilanie akcesoriów)
• Silnik nie został uruchomiony.• Niektóre urządzenia elektryczne są
dostępne.
RUN (Zapłon)
• Położenie jazdy.
• Wszystkie urządzenia elektryczne są
dostępne.
START
• Silnik uruchomi się.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabierać z niego kluczyk z nadajnikiem
i blokować drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże-
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego, pe-
dału hamulca i dźwigni zmiany biegów.
Przycisk START/STOP zapłonu
19

Page 22 of 440

OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać kluczyka z na-
dajnikiem w pojeździe, blisko niego lub
w miejscu dostępnym dla dzieci ani po-
zostawiać wyłącznika zapłonu układu
Keyless Enter-N-Go pojazdu w trybie
ON/RUN (Zapłon). Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód jest łatwym
celem dla złodzieja. Jeśli samochód bę-
dzie pozostawiony bez nadzoru, należy
bezwzględnie wyjąć kluczyk z nadajni-
kiem z wyłącznika zapłonu i zablokować
zamki wszystkich drzwi.UWAGA:
Więcej informacji znajduje się w części „Uru-
chamianie silnika” w rozdziale „Uruchamia-
nie i obsługa” w instrukcji obsługi.
UKŁAD ZDALNEGO
URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
• Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk
zdalnego uruchamiania na kluczyku z na-
dajnikiem w ciągu pięciu sekund. Naciśnię-
cie przycisku zdalnego uruchamiania po
raz trzeci spowoduje wyłączenie silnika.
• Po zdalnym uruchomieniu silnik będzie
pracować tylko przez 15 minut (limit
czasu), o ile zapłon nie zostanie przesta-
wiony w położenie ON/RUN (Włączony).
• Pojazd musi być ręcznie uruchomiony po-
przez naciśnięcie przycisku START/STOP
zapłonu po upływie dwóch kolejnych limi-
tów czasu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym ga-
zem. Tlenek węgla jest trujący, a jego
wdychanie grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego urucha-
miania, podnośników szyb, central-
nego zamka lub innych mechanizmów
przez dzieci może grozić poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania
• Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk
zdalnego uruchamiania na kluczyku z na-
dajnikiem w ciągu pięciu sekund. Naciśnię-
cie przycisku zdalnego uruchamiania po
raz trzeci spowoduje wyłączenie silnika.
POZNAWANIE POJAZDU
20

Page 23 of 440

• Po zdalnym uruchomieniu silnik będzie
pracować tylko przez 15 minut (limit
czasu), o ile zapłon nie zostanie przesta-
wiony w położenie ON/RUN (Włączony).
• Pojazd musi być ręcznie uruchomiony po-
przez naciśnięcie przycisku START/STOP
zapłonu po upływie dwóch kolejnych limi-
tów czasu.
Aby możliwe było zdalne uruchomienie sil-
nika, muszą zostać spełnione wszystkie po-
niższe warunki:
• Dźwignia zmiany biegów w położeniu P
(postojowe)
• Zamknięte wszystkie drzwi
• Zamknięta pokrywa komory silnika
• Zamknięta klapa tylna
• Wyłączone światła awaryjne
• Nieaktywny przełącznik hamulca (zwol-
niony pedał hamulca)
• Dopuszczalny poziom naładowania aku-
mulatora• Układ nie wyłączony po wcześniejszym
zdalnym uruchomieniu
• Migająca lampka systemu alarmowego po-
jazdu
• Wyłącznik zapłonu w położeniu STOP/
OFF (Wyłączony)
• Minimalny wymagany poziom paliwa
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym ga-
zem. Tlenek węgla jest trujący, a jego
wdychanie grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego urucha-
miania, podnośników szyb, central-
nego zamka lub innych mechanizmów
przez dzieci może grozić poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Wejście do trybu zdalnego
uruchomienia
Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk
układu zdalnego uruchamiania na kluczyku
z nadajnikiem w ciągu pięciu sekund. Drzwi
pojazdu zablokują się, zamigają dwa razy
kierunkowskazy i rozlegną się dwa sygnały
dźwiękowe. Następnie uruchomi się silnik
i pojazd pozostanie w trybie zdalnego uru-
chomienia przez cykl 15 minutowy.
UWAGA:
• W przypadku usterki silnika lub niskiego
poziomu paliwa silnik zostanie urucho-
miony i wyłączony po 10 sekundach.
• Światła postojowe zaświecą się i pozo-
staną włączone w czasie trwania trybu
zdalnego uruchamiania.
• Ze względów bezpieczeństwa elektryczne
sterowanie szybami jest wyłączone w try-
bie zdalnego uruchamiania pojazdu.
21

Page 27 of 440

sprawdzić, czy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu OFF (Wyłą-
czony).
• W przypadku pojazdu niewyposażo-
nego w funkcję pasywnego otwierania
drzwi układu Keyless Enter-N-Go na-
leży sprawdzić, czy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu OFF (Wyłą-
czony) i czy kluczyk został wyjęty z wy-
łącznika zapłonu.
2. Zablokować pojazd w jeden z następują-
cych sposobów:
• Nacisnąć przycisk blokady po we-
wnętrznej stronie drzwi przy otwartych
drzwiach kierowcy i/lub pasażera.
• Nacisnąć przycisk blokady na ze-
wnętrznej klamce pasywnego otwiera-
nia drzwi przy kluczyku z nadajnikiem
znajdującym się w strefie działania
systemu (więcej informacji znajduje
się w części „Drzwi” rozdziału „Pozna-
wanie pojazdu” instrukcji obsługi).
• Nacisnąć przycisk blokady na klu-
czyku z nadajnikiem.
3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu.UWAGA:
• Gdy układ alarmowy zostanie uzbrojony,
pozostanie on w tym stanie do chwili roz-
brojenia zgodnie z jedną z przedstawio-
nych procedur. W przypadku zaniku zasila-
nia po uzbrojeniu systemu należy rozbroić
system po przywróceniu zasilania, aby nie
dopuścić do aktywacji alarmu.
• Ultradźwiękowy czujnik antywłamaniowy
(czujnik ruchu) monitoruje wnętrze pojazdu
po uruchomieniu systemu bezpieczeń-
stwa. Użytkownik może wyłączyć funkcję
ultradźwiękowego czujnika antywłamanio-
wego podczas uzbrajania alarmu bezpie-
czeństwa. W tym celu należy trzykrotnie
nacisnąć przycisk blokady na kluczyku
z nadajnikiem w ciągu 15 sekund od uzbro-
jenia systemu (w trakcie szybkiego migania
lampki kontrolnej systemu alarmowego
pojazdu).
Rozbrojenie systemu
System alarmowy pojazdu można rozbroić
w jeden z następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk odblokowania na klu-
czyku z nadajnikiem.• Chwycić klamkę pasywnego otwierania
drzwi, aby odblokować drzwi. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Drzwi”, w roz-
dziale „Poznawanie pojazdu” w instrukcji
obsługi.
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu in-
nym niż OFF (Wyłączony).
– W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w funkcję Keyless Enter-N-Go —
pasywnego otwierania drzwi nacisnąć
przycisk Start/Stop zapłonu (przynaj-
mniej jeden zaprogramowany kluczyk
z nadajnikiem musi się znajdować we-
wnątrz pojazdu).
– W przypadku pojazdów niewyposażo-
nych w funkcję Keyless Enter-N-Go —
pasywnego otwierania drzwi umieścić
zaprogramowany zintegrowany klu-
czyk pojazdu w wyłączniku zapłonu
i ustawić wyłącznik zapłonu w położe-
niu ON (Włączony).
UWAGA:
• Nie można uzbroić ani rozbroić systemu
alarmowego pojazdu za pomocą zamka
w drzwiach kierowcy ani przycisku otwiera-
nia tylnej klapy na kluczyku z nadajnikiem.
25

Page 84 of 440

• Naciskając przycisk strzałkiw górę.
można przewijać w górę menu główne
(Speedometer, MPH/km/h, Vehicle Info,
Terrain, Driver Assist, Fuel Economy, Trip
A, Trip B, Stop/Start, Audio, Navigation,
Stored Messages, Screen Setup oraz
Speed Warning) (prędkościomierz, mph/
km/h, informacje o pojeździe, teren, asysta
kierowcy, oszczędność paliwa, trasa A,
trasa B, stop/start, audio, nawigacja, zapi-
sane komunikaty, konfiguracja ekrany oraz
ostrzeżenie o prędkości).
• Naciskając przycisk strzałkiw dół, można
przewijać w dół główne menu i menu pod-rzędne (Speedometer, MPH/km/h, Vehicle
Info, Terrain, Driver Assist, Fuel Economy,
Trip A, Trip B, Stop/Start, Audio, Naviga-
tion, Stored Messages, Screen Setup oraz
Speed Warning) (prędkościomierz, mph/
km/h, informacje o pojeździe, teren, asysta
kierowcy, oszczędność paliwa, trasa A,
trasa B, stop/start, audio, nawigacja, zapi-
sane komunikaty, konfiguracja ekrany oraz
ostrzeżenie o prędkości).
• Naciskając przycisk strzałkiw prawo,
można uzyskać dostęp do ekranów z infor-
macjami lub ekranów menu podrzędnych
powiązanych z wybraną pozycją menu
głównego.
• Naciskając przycisk strzałkiw lewo,
można uzyskać dostęp do ekranów z infor-
macjami lub ekranów menu podrzędnych
powiązanych z wybraną pozycją menu
głównego.
• Naciskając przyciskOK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany z wy-
branym elementem menu głównego. Naci-
skając i przytrzymując przez dwie sekundyprzyciskOK, można zresetować
wyświetlane/wybrane funkcje, dla których
dostępna jest opcja resetowania.
Układ sygnalizacji konieczności
wymiany oleju — zależnie od
wyposażenia
Samochód jest wyposażony w sygnalizację
konieczności wymiany oleju silnikowego. Po
wyemitowaniu pojedynczego sygnału
dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na ekranie ze-
stawu wskaźników przez około pięć sekund
będzie wyświetlany komunikat „Oil Change
Due” (Wymagana wymiana oleju). Układ
wskaźnika wymiany oleju silnikowego działa
w oparciu o cykl roboczy, co oznacza, że
odstępy między kolejnymi wymianami oleju
mogą zmieniać się w zależności od indywi-
dualnego stylu prowadzenia pojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany, bę-
dzie wyświetlany każdorazowo po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu ON/RUN
(Zapłon). Aby tymczasowo wyłączyć komuni-
kat lub wymienić olej silnikowy, należy skon-
taktować się z autoryzowanym dealerem.
Elementy sterowania wyświetlacza
zestawu wskaźników
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82

Page 85 of 440

Elementy dostępne na wyświetlaczu
zestawu wskaźników
Wyświetlacza zestawu wskaźników można
używać do przeglądania głównych elemen-
tów menu w celu wyboru niektórych funkcji.
Za pomocą przycisków strzałekw góręiw
dółnależy przewijać opcje menu wyświetla-
cza interaktywnego w celu wyświetlenia żą-
danego menu.
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Speedometer (Pręd-
kościomierz)Trip (Trasa)
Accessibility (Do-
stępność) — zależ-
nie od wyposażeniaAudio (System au-
dio)
Vehicle Info (Infor-
macje dotyczące po-
jazdu)Stored Messages
(Zapisane komuni-
katy)
Asysta kierowcy Screen Setup (Konfi-
guracja ekranu)
System Stop/Start —
zależnie od wyposa-
żeniaTerrain (Teren) —
zależnie od wyposa-
żenia
Performance Featu-
res (Funkcje zwięk-
szające osiągi) —
zależnie od wyposa-
żeniaDiagnostics (Diagno-
styka) — zależnie od
wyposażenia
Fuel Economy (Zu-
życie paliwa)Speed Warning
(Ostrzeżenie o pręd-
kości)
Więcej informacji można znaleźć w części
„Wyświetlacz zestawu wskaźników” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej” w in-
strukcji obsługi.
Elementy menu wyświetlacza
Funkcje wydajności wyświetlacza ze-
stawu
wskaźników SRT
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do programowania następują-
cych funkcji wydajności.• Aby uzyskać dostęp należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk strzałkiw góręlubw
dółaż napis „SRT” pojawi się na wyświet-
laczy zestawu wskaźników, następnie na-
cisnąć i zwolnićprawyprzycisk strzałki,
aby przełączać pomiędzy funkcjami. Na-
cisnąć przyciskOK, aby wybrać funkcję.
Elementy sterowania funkcjami
wydajności SRT
83

Page 99 of 440

PRZESTROGA!
lizatora i zmniejszenia mocy silnika. Sa-
mochód wymaga natychmiastowej na-
prawy.
— Lampka ostrzegawcza awarii
układu wtrysku płynu AdBlue® (mocz-
nika) — zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzegawcza zaświeci się wraz
z dedykowanym komunikatem na wyświetla-
czu (zależnie od wyposażenia), jeśli zosta-
nie dolana nieznana ciecz, niezgodna z do-
puszczalną charakterystyką, lub jeśli
zostanie wykryte średnie zużycie płynu
AdBlue® (mocznika) przekraczające 50%.
Należy jak najszybciej skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
Jeśli problem nie został rozwiązany, okre-
ślony komunikat pojawi się na wyświetlaczu
zestawu wskaźników za każdym razem po
osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie
możliwe uruchomienie silnika.Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue®
pozostanie 125 mil (200 km), na desce roz-
dzielczej zostanie wyświetlony specjalny ko-
munikat wraz z towarzyszącym sygnałem
dźwiękowym (zależnie od wyposażenia).
SERV4WD— Lampka ostrzegająca o ko-
nieczności konserwacji napędu 4WD
— zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby za-
sygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka serwisowa systemu
Forward Collision Warning (FCW)
(System ostrzegający przed kolizją
z przodu) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby zasyg-
nalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.Skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem w celu przeprowadzenia czynności ser-
wisowych.
Więcej informacji znajduje się w części „Sys-
tem ostrzegający o ryzyku zderzenia czoło-
wego (FCW)” w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop
& Start — zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność systemu Stop & Start
i konieczność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem w celu przeprowadzenia
czynności serwisowych.
— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, włącza się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
97

Page 104 of 440

Dodatkowe informacje znajdują się w części
„Układ LaneSense — zależnie od wyposa-
żenia” w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka włączenia świateł
postojowych/przednich
Ta lampka świeci, gdy światła przednie lub
postojowe są włączone.
— Lampka kontrolna trybu jazdy
po śniegu SRT
Lampka zapala się, gdy tryb jazdy po śniegu
jest włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna trybu spor-
towego
Lampka zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.
— Lampka kontrolna trybu spor-
towego SRT
Lampka zapala się, gdy tryb sportowy jest
włączony.Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka ostrzegawcza aktywa-
cji systemu Stop/Start — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka zapala się, gdy silnik znajduje się
w fazie automatycznego wyłączenia.
— Lampka kontrolna trybu holo-
wania SRT
Lampka zapala się, gdy tryb holowania jest
włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna trybu toru
wyścigowego SRT
Lampka zapala się, gdy tryb jazdy po torze
jest włączony.
Dodatkowe informacje znajdują się w części
„System Selec-Track” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampki kierunkowskazów
Gdy włączony zostanie lewy lub prawy kie-
runkowskaz, zacznie migać odpowiadająca
kierunkowi lampka kierunkowskazu oraz od-
powiednie zewnętrzne światła kierunko-
wskazów. Kierunkowskazy można aktywo-
wać przesuwając dźwignię wielofunkcyjną
w dół (skręt w lewo) lub w górę (skręt
w prawo).
UWAGA:
• Jeśli pojazd przejedzie ponad 1 milę
(1,6 km) z włączonym kierunkowskazem,
brzęczyk zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
• Jeśli lampka kontrolna miga ze zbyt dużą
częstotliwością, sprawdzić stan żarówek
kierunkowskazów.
Białe lampki kontrolne
— Lampka gotowości tempomatu
adaptacyjnego (ACC) — zależnie od
wyposażenia
Lampka ta zapali się, gdy pojazd wyposa-
żony w tempomat adaptacyjny (ACC) zosta-
nie włączony, ale nie ustawiony. DodatkowePREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
102

Page:   1-10 11-20 21-30 next >