JEEP WRANGLER 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 91 of 292

POZNÁMKA:
• Ak je vaše vozidlo vybavené zodpovedajú-
cou zostavou plnohodnotného rezervného
kolesa s pneumatikou, obsahuje senzor na
monitorovanie tlaku v pneumatike a umož-
ňuje monitorovanie pomocou systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách (TPMS),
keď sa zamení za cestnú pneumatiku,
v ktorej je nízky tlak. V prípade, že sa
plnohodnotná rezervná pneumatika za-
mení za cestnú pneumatiku, v ktorej je
nízky tlak, pri nasledujúcom otočení spí-
nača zapaľovania sa bude stále zobrazo-
vať „kontrolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách“, zaznie zvukový signál,
na prístrojovej doske sa bude zobrazovať
hlásenie „LOW TIRE“ (Nízky tlak
v pneumatike) a grafické zobrazenie bude
stále zvýrazňovať alebo odlišnou farbou
zobrazovať hodnotu nízkeho tlaku
v pneumatike. Po 10 minútach jazdy rých-
losťou vyššou ako 24 km/h (15 mph) sa
vypne „kontrolka systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“, ak žiadna z cest-
ných pneumatík nebude pod prahovou
hodnotou výstrahy pri nízkom tlaku.• Ak vaše vozidlo nie je vybavené zodpove-
dajúcou zostavou plnohodnotného rezerv-
ného kolesa s pneumatikou, v rezervnej
pneumatike sa nenachádza senzor na mo-
nitorovanie tlaku v pneumatike. Systém
TPMS nebude môcť monitorovať tlak
v pneumatikách. Ak namiesto cestnej
pneumatiky, ktorá má tlak pod hranicou
spustenia výstrahy pred nízkym tlakom,
namontujete rezervnú pneumatiku, pri na-
sledujúcom otočení spínača zapaľovania
zostane svietiť „kontrolka systému monito-
rovania tlaku v pneumatikách“, zaznie zvu-
kový signál a na prístrojovej doske sa bude
stále zobrazovať hodnota tlaku zvýraznená
alebo inou farbou. Po 10 minútach jazdy
rýchlosťou vyššou ako 24 km/h (15 mph)
začne „kontrolka systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“ 75 sekúnd blikať
a potom ostane svietiť. Zároveň sa na prí-
strojovej doske minimálne na päť sekúnd
zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom
pomlčky (- -) namiesto hodnoty tlaku. Pri
každom ďalšom otočení spínača zapaľova-
nia zaznie zvukový signál, „kontrolka sys-tému monitorovania tlaku v pneumatikách“
bude blikať 75 sekúnd a potom ostane
svietiť a na prístrojovej doske sa minimálne
na päť sekúnd zobrazí hlásenie „SERVICE
TPM SYSTEM“ (Porucha systému TPM)
a potom pomlčky (- -) namiesto hodnoty
tlaku.
• Po oprave alebo výmene originálnej cest-
nej pneumatiky a jej opätovnej montáži na
vozidlo namiesto rezervnej pneumatiky sa
systém TPMS automaticky aktualizuje.
Okrem toho zhasne „kontrolka systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách“ a grafika
na prístrojovej doske bude namiesto poml-
čiek (- -) zobrazovať novú hodnotu tlaku, ak
tlak v žiadnej zo štyroch aktívnych cestných
pneumatík neklesne pod hranicu spustenia
výstrahy pred nízkym tlakom. Aby systém
TPMS získal túto informáciu, môže byť po-
trebné používať vozidlo 10 minút pri rýchlosti
vyššej ako 24 km/h (15 mph).
89

Page 92 of 292

Deaktivácia systému TPMS – ak je
súčasťou výbavy
Systém TPMS je možné deaktivovať pri vý-
mene všetkých štyroch súprav kolesa
a pneumatík (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolesa a pneumatiky, ktoré nemajú
senzory systému TPMS, ako napríklad pri
montáži súprav zimných kolies s pneumati-
kami na vaše vozidlo.
Ak chcete deaktivovať systém TPMS, najprv
vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolies s pneumatikami, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS. Potom
jazdite vozidlom 10 minút rýchlosťou vyššou
ako 24 km/h (15 mph). Systém TPMS zapípa
a kontrolný indikátor systému TPM bude bli-
kať 75 sekúnd a potom ostane svietiť. Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) a potom sa zobrazia po-
mlčky (--) namiesto hodnôt tlaku.Počínajúc od ďalšieho vypnutia a zapnutia
zapaľovania nebude systém TPMS vydávať
zvukový signál ani na displeji prístrojovej
dosky zobrazovať hlásenie „SERVICE TPM
SYSTEM“ (Porucha systému TPM), no po-
mlčky (--) zostanú zobrazené namiesto hod-
nôt tlaku.
Ak chcete opätovne aktivovať systém
TPMS, vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za
pneumatiky vybavené senzormi TPM. Po-
tom jazdite vozidlom najmenej 10 minút
rýchlosťou vyššou ako 24 km/h (15 mph).
Systém TPMS zapípa a kontrolný indikátor
systému TPM bude blikať 75 sekúnd a po-
tom sa vypne. Na displeji prístrojovej dosky
sa zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom sa
namiesto pomlčiek zobrazia hodnoty tlaku.
Pri ďalšom vypnutí a zapnutí zapaľovania sa
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) prestane zobrazovať za
predpokladu, že sa nerozpozná žiadna po-
rucha systému.
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Zadržiavacie systémy pre cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
svojho autorizovaného predajcu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Venujte pozornosť informáciám uvedeným
v tejto časti. Tieto informácie obsahujú údaje
o správnom používaní zadržiavacieho sys-
tému s cieľom zaistiť maximálnu bezpečnosť
vás a vašich spolucestujúcich.
BEZPEČNOSŤ
90

Page 93 of 292

Nižšie uvádzame niekoľko jednoduchých
krokov, ktoré môžete vykonať a obmedziť
tak riziko zranenia spôsobené nafukujúcim
sa airbagom:
1. Deti do 12 rokov (vrátane) musia byť vždy
počas jazdy na zadnom sedadle
pripútané.2. Ak musí dieťa vo veku od 2 do 12 rokov
(nie v detskom zadržiavacom systéme
smerujúcom dozadu) cestovať na pred-
nom sedadle spolujazdca, posuňte se-
dadlo čo najviac dozadu a použite
vhodný detský zadržiavací systém (ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti).
3. Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na
správne používanie bezpečnostného
pásu vozidla (pozrite si odsek „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti), mu-
sia by vo vozidle zaistené pomocou det-
ského zadržiavacieho systému alebo po-
mocou podložky pod detskú sedačku
umožňujúcej správne polohovanie pásu.
Deti, ktoré nesedia v detských zadržiava-
cích systémoch ani na podložkách pod
detskú sedačku, musia byť počas jazdy
správne pripútané na zadnom sedadle
vozidla.
4. Dbajte na to, aby si deti nikdy nepre-
miestnili ramenný pás za seba alebo pod
hornú končatinu.5. Prečítajte si návod na používanie dodá-
vaný spolu s detským zadržiavacím sys-
témom a uistite sa, že tento systém pou-
žívate správnym spôsobom.
6. Všetci cestujúci musia vždy správnym
spôsobom používať brušný a ramenný
pás.
7. Predné sedadlá by mali byť (podľa mož-
nosti) posunuté čo najviac dozadu, aby
mali predné airbagy dostatok miesta na
nafúknutie.
8. Neopierajte sa o dvere ani okná. Ak vo-
zidlo disponuje bočnými airbagmi a dôjde
k ich aktivácii, bočné airbagy sa veľkou
rýchlosťou nafúknu do priestoru medzi
cestujúcimi a dverami, pričom môže dôjsť
k zraneniu.
9. Ak je potrebné zmeniť systém airbagov
v tomto vozidle a upraviť ho pre osobu so
zdravotným postihnutím, pozrite si časť
„Podpora pre zákazníkov“, kde nájdete
kontaktné informácie na služby pre
zákazníkov.
Výstražný štítok na slnečnej clone
spolujazdca na prednom sedadle
91

Page 94 of 292

VAROVANIE!
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
• Detský zadržiavací systém smerujúci
dozadu montujte len na zadné sedadlá.
• Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa vo veku 12 rokov
a mladšieho vrátane dieťaťa v detskom
zadržiavacom systéme smerujúcom
dozadu.
Systémy bezpečnostných pásov
Pripútajte sa aj v prípade, že ste vynikajúci
vodič, a to aj na krátke vzdialenosti. Iní vodiči
na ceste môžu byť slabší a spôsobiť kolíziu
s vaším vozidlom. K tejto situácii môže dôjsť
ďaleko od domova, ale aj na ulici vedľa
vášho domova.Výskumy uvádzajú, že používanie bezpeč-
nostných pásov zachraňuje životy a v prí-
pade kolízií môžu bezpečnostné pásy znížiť
závažnosť zranení. Niektoré z najhorších
zranení sú spôsobené tým, že osoba vy-
padne počas nehody z vozidla. Bezpeč-
nostné pásy obmedzujú riziko vypadnutia
z vozidla, ako aj riziko zranenia spôsobené
nárazom do vnútornej (interiérovej) časti vo-
zidla. Každý cestujúci vo vozidle musí byť
vždy pripútaný.
Pokročilý systém upozornenia na po-
užitie bezpečnostných pásov
(BeltAlert)
Funkcia BeltAlert pre vodiča a spolu-
jazdca – ak je súčasťou výbavy
BeltAlert je funkcia určená na to, aby
pripomenula vodičovi a spolujazdcovi na
prednom sedadle (ak je vozidlo vybavené
funkciou BeltAlert na prednom sedadle spo-
lujazdca), aby si zapli bezpečnostné pásy.
Funkcia BeltAlert je aktívna vždy, keď je
spínač zapaľovania v polohe START alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené).Počiatočná indikácia
Ak nemá vodič zapnutý bezpečnostný pás
pri otočení spínača zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), na pár sekúnd zaznie
zvukový signál. Ak nemá vodič alebo spolu-
jazdec na prednom sedadle (ak je vozidlo
vybavené funkciou BeltAlert na prednom se-
dadle spolujazdca) zapnutý bezpečnostný
pás pri otočení zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), rozsvieti sa indikátor
urgencie zapnutia bezpečnostných pásov
a zostane svietiť, kým nebudú zapnuté oba
bezpečnostné pásy na predných sedadlách.
Funkcia BeltAlert na prednom sedadle spo-
lujazdca nie je aktívna, keď na prednom
sedadle spolujazdca nikto nesedí.
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert sa ak-
tivuje pri pohybe vozidla nad určený rozsah
rýchlosti, ak vodič alebo spolujazdec na
prednom sedadle nie je pripútaný bezpeč-
nostným pásom (ak je vozidlo vybavené fun-
kciou BeltAlert na prednom sedadle spolu-
jazdca; funkcia BeltAlert na prednom
BEZPEČNOSŤ
92

Page 95 of 292

sedadle spolujazdca nie je aktívna, ak je toto
sedadlo neobsadené). Výstražná sekvencia
funkcie BeltAlert začína blikaním indikátora
urgencie zapnutia bezpečnostných pásov
a zaznením prerušovaného zvukového sig-
nálu. Po dokončení výstražnej sekvencie
BeltAlert zostane indikátor urgencie zapnu-
tia bezpečnostných pásov svietiť, kým ne-
budú bezpečnostné pásy zapnuté. Vý-
stražná sekvencia BeltAlert sa môže
opakovať na základe rýchlosti vozidla, po-
kým sa vodič a spolujazdec na prednom
sedadle nezapnú bezpečnostnými pásmi.
Vodič musí všetkých spolujazdcov požiadať,
aby si zapli bezpečnostné pásy.
Zmena stavu
Ak si vodič alebo spolujazdec na prednom
sedadle (ak je vybavené funkciou BeltAlert
na prednom sedadle spolujazdca) odopne
bezpečnostný pás počas jazdy, výstražná
sekvencia BeltAlert sa spustí a bude trvať,
pokým si bezpečnostné pásy znova ne-
zapnú.
Funkcia BeltAlert predného bezpečnost-
ného pásu nie je aktívna, keď na prednom
sedadle spolujazdca nikto nesedí. FunkciaBeltAlert sa môže aktivovať v prípade, ak sa
na prednom sedadle spolujazdca nachádza
zviera alebo iné predmety alebo keď je se-
dadlo sklopené naplocho (ak je táto funkcia
súčasťou výbavy vozidla). Odporúčame,
aby ste domáce zvieratá prepravovali v špe-
cifických popruhoch pre zvieratá alebo v pre-
pravných klietkach na zadnom sedadle (ak
je súčasťou výbavy), pripútané pomocou
bezpečnostných pásov, a aby ste náklad
riadne uložili do vozidla.
Funkciu BeltAlert môže aktivovať alebo de-
aktivovať autorizovaný predajca. Spoloč-
nosť FCA US LLC neodporúča deaktiváciu
funkcie BeltAlert.
POZNÁMKA:
Ak bola deaktivovaná funkcia BeltAlert a vo-
dič alebo spolujazdec na prednom sedadle
(ak je vybavené funkciou BeltAlert na pred-
nom sedadle spolujazdca) si odopne bez-
pečnostný pás, rozsvieti sa indikátor urgen-
cie zapnutia bezpečnostných pásov
a zostane svietiť, kým sa nezapnú bezpeč-
nostné pásy vodiča a spolujazdca na pred-
nom sedadle.Bedrové/ramenné pásy
Všetky sedadlá vo vozidle sú vybavené
brušnými/ramennými bezpečnostnými
pásmi.
Navíjač bezpečnostného pásu sa zaistí len
pri náhlom zastavení alebo kolízii. Táto fun-
kcia umožňuje za bežných podmienok voľný
pohyb ramennej časti bezpečnostného pásu
s telom cestujúceho. Pri kolízii sa však bez-
pečnostný pás zaistí, čím sa zníži riziko ná-
razu do vnútorných častí vozidla alebo vymr-
štenia z vozidla.
VAROVANIE!
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy
môže v prípade kolízie viesť k vážnym
zraneniam. Airbag funguje spolu s bez-
pečnostným pásom tak, aby poskytoval
správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec
nenafúkne. Aj napriek tomu, že je vaše
vozidlo vybavené airbagmi, vždy použí-
vajte bezpečnostné pásy.
93

Page 96 of 292

VAROVANIE!
• Ak nie ste správne pripútaní bezpeč-
nostným pásom, pri kolízii môžete vy
a vaši spolujazdci utrpieť väčšie zrane-
nia. Môžete naraziť do vnútornej časti
vozidla alebo do iných spolucestujú-
cich, alebo môžete vypadnúť z vozidla.
Vždy dbajte na správne pripútanie vo-
diča a spolucestujúcich bezpečnost-
nými pásmi.
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
je nebezpečné. V prípade kolízie sú
osoby cestujúce na týchto miestach
vystavené vysokému riziku vážneho
alebo smrteľného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vo-
zidle necestovala na miestach, ktoré nie
sú vybavené bezpečnostnými pásmi.
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
Vodič aj cestujúci musia byť vždy pripú-
taní bezpečnostnými pásmi, či už je
alebo nie je sedadlo vybavené aj airba-
VAROVANIE!
gom, aby sa minimalizovalo riziko váž-
neho alebo smrteľného zranenia v prí-
pade nehody.
• Nesprávne použitie bezpečnostného
pásu môže mať v prípade kolízie za
následok oveľa horšie zranenia. Mô-
žete utrpieť vnútorné zranenia alebo sa
môžete vyšmyknúť spod pásu. Postu-
pujte podľa týchto pokynov na bez-
pečné používanie bezpečnostných pá-
sov a na zaistenie bezpečnosti
spolujazdcov.
• Dve osoby nikdy nesmú byť pripútané
jedným bezpečnostným pásom. Osoby
pripútané jedným bezpečnostným pá-
som môžu v prípade kolízie do seba
naraziť a vzájomne sa ťažko zraniť.
Nikdy nepoužívajte brušný/ramenný
pás ani brušný pás pre viac než jednu
osobu (bez ohľadu na veľkosť osôb).
VAROVANIE!
• Brušný pás používaný príliš vysoko na
tele môže v prípade kolízie zvýšiť riziko
VAROVANIE!
zranenia. Sily bezpečnostného pásu pri
náraze nebudú orientované na silné
bedrové a panvové kosti, ale na brucho.
Brušnú časť bezpečnostného pásu
majte zapnutú vždy čo najnižšie a pás
majte riadne dotiahnutý.
• Skrútený bezpečnostný pás nemusí
cestujúceho bezpečne ochrániť. V prí-
pade kolízie sa skrútený pás môže za-
rezať do tela cestujúceho. Bezpeč-
nostný pás musí na telo priliehať
naplocho a nesmie byť skrútený. Ak ne-
dokážete narovnať bezpečnostný pás
vo vozidle, čo najskôr navštívte autori-
zovaného predajcu a nechajte si pás
upraviť.
• Bezpečnostný pás, ktorého pracka je
zasunutá do nesprávnej objímky, vás
nebude dostatočne chrániť. Brušná
časť pásu môže obopnúť telo príliš vy-
soko a môže spôsobiť vnútorné zrane-
nia. Pracku bezpečnostného pásu vždy
pripájajte do objímky, ktorá je k vám
najbližšie.
BEZPEČNOSŤ
94

Page 97 of 292

VAROVANIE!
• Príliš uvoľnený bezpečnostný pás ne-
chráni cestujúceho požadovaným spô-
sobom. V prípade náhleho zastavenia
sa môže telo cestujúceho posunúť príliš
dopredu, čím sa zvyšuje riziko zrane-
nia. Bezpečnostný pás používajte
riadne dotiahnutý.
• Bezpečnostný pás zapnutý popod ra-
meno je nebezpečný. V prípade kolízie
môžete telom naraziť do vnútorných
častí vozidla, čím sa zvyšuje riziko zra-
není hlavy a krku. Bezpečnostný pás
zapnutý pod ramenom môže spôsobiť
vnútorné zranenia. Rebrá nie sú na-
toľko odolné ako ramenné kosti. Bez-
pečnostný pás zapnite nad ramenom,
aby v prípade kolízie absorbovali silu
nárazu najsilnejšie kosti.
• Ramenný pás umiestnený za telom ne-
chráni cestujúceho pred zranením v prí-
pade kolízie. Ak nebudete používať ra-
menný pás, pravdepodobnosť úrazu
hlavy v prípade kolízie sa zvýši. Brušný
a ramenný pás sa musia používať
spolu.
VAROVANIE!
• Opotrebovaný alebo inak poškodený
bezpečnostný pás sa môže v prípade
nehody roztrhnúť a nechať cestujúcich
bez ochrany. Systém bezpečnostných
pásov pravidelne kontrolujte a zame-
rajte sa na natrhnuté, poškodené alebo
uvoľnené časti. Poškodené časti je po-
trebné okamžite vymeniť. Nerozobe-
rajte ani neupravujte systém bezpeč-
nostných pásov. Po kolízii je potrebné
vymeniť súčasti bezpečnostných pá-
sov.
Návod na používanie brušného/
ramenného pásu
1. Nastúpte do vozidla a zavrite dvere. Sad-
nite si a nastavte sedadlo.
2. Pracka bezpečnostného pásu je nad zad-
nou časťou predného sedadla a vedľa
vášho ramena v zadnom sedadle (pri vo-
zidlách vybavených zadným sedadlom).
Uchopte pracku a vytiahnite bezpeč-
nostný pás. Potiahnite pracku po po-
pruhu pásu čo najďalej, aby ste si bez-
pečnostným pásom obopli lono.3. Po nastavení dostatočnej dĺžky pásu za-
suňte pracku do objímky bezpečnost-
ného pásu tak, aby ste počuli cvaknutie.
4. Umiestnite bedrový pás tak, aby priliehal
a prechádzal vám cez boky pod bruchom.
Ak chcete napnúť bedrovú časť pásu,
potiahnite za ramenný pás. Ak chcete
povoliť bedrový pás v prípade, že je príliš
Vytiahnutie pracky
1 – Pracka bezpečnostného pásu
2 – Objímka pracky bezpečnostného
pásu
95

Page 98 of 292

tesný, sklopte pracku a potiahnite za bed-
rový pás. Priliehavý bezpečnostný pás
znižuje riziko, že sa pri havárii podeň
skĺznete.
5. Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou vô-
ľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.
6. Ak chcete vypnúť bezpečnostný pás,
stlačte červené tlačidlo na pracke. Bez-
pečnostný pás sa automaticky zatiahne
do svojej úložnej polohy. Podľa potreby
posuňte pracku nadol po popruhu pásu,
aby sa bezpečnostný pás mohol úplne
zatiahnuť.
Zablokovanie navíjača zadného stre-
dového brušného/ramenného pásu
Táto funkcia je určená na zablokovanie na-
víjača vždy, keď nie je zadné operadlo plne
zaistené. To zabráni osobe zapnutie zad-
ného stredového brušného/ramenného
pásu, keď nie je zadné operadlo plne zais-
tené.POZNÁMKA:
Ak nie je možné vytiahnuť zadný stredový
brušný/ramenný pás, skontrolujte, či je
zadné operadlo plne zaistené. Ak je zadné
operadlo správne zaistené a aj napriek tomu
nie je možné vytiahnuť zadný stredový
brušný/ramenný pás, môže byť aktivovaný
systém navíjača s automatickým zaistením
(ALR). Ak chcete túto funkciu resetovať, mu-
síte celý popruh bezpečnostného pásu vrátiť
do navíjača. Nebudete môcť vytiahnuť väč-
šiu časť popruhu, kým celý popruh nevrátite
do navíjača.
VAROVANIE!
Brušný/ramenný pás na zadnom stred-
nom sedadle je vybavený funkciu bloko-
vania, ktorá zabezpečuje, aby bolo ope-
radlo zadného sedadla vo vzpriamenej
polohe a zaistené na mieste, keď je se-
dadlo obsadené. Ak nie je operadlo zad-
ného sedadla vo vzpriamenej polohe
a zaistené a brušný/ramenný pás zad-
ného stredného sedadla je možné vytiah-
nuť z navíjača, ihneď nechajte vozidlo
opraviť u autorizovaného predajcu. Nedo-
VAROVANIE!
držanie tohto varovania môže viesť k váž-
nemu zraneniu alebo usmrteniu.
Náprava skrútenia brušného/
ramenného pásu
Pomocou nasledujúceho postupu odstráňte
skrútenie brušného/ramenného pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k bodu
ukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm (6 až 12 palcov)
nad prackou uchopte a skrúťte popruh
pásu o 180 stupňov, čím vytvoríte pre-
hyb, ktorý sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor po preloženom
popruhu. Preložený popruh musí prejsť
otvorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor do-
vtedy, kým neprejde preloženým popru-
hom a bezpečnostný pás už nebude
skrútený.
BEZPEČNOSŤ
96

Page 99 of 292

Nastaviteľné vrchné ukotvenie ramen-
ného pásu
Na predných sedadlách je možné hornú časť
ramenného pásu nastaviť nahor alebo na-
dol, aby pás prechádzal mimo krku. Stlačte
alebo stisnite tlačidlo ukotvenia pre uvoľne-
nie ukotvenia a posuňte ho nahor alebo na-
dol do polohy, ktorá vám najlepšie vyhovuje.
Pomôcť vám môže, že ak ste nižší ako prie-
mer, viac vám bude vyhovovať ukotvenie
ramenného pásu v spodnej polohe, a ak ste
vyšší ako priemer viac vám bude vyhovovať
ukotvenie ramenného pásu vo vyššej po-lohe. Keď ukotvenie uvoľníte, pokúste sa
ním pohnúť nahor a nadol a skontrolujte, či je
zaistené v príslušnej polohe.
POZNÁMKA:
Nastaviteľné horné ukotvenie ramenného
pásu je vybavené funkciou Easy Up (Ľahko
nahor). Táto funkcia umožňuje nastavenie
ukotvenia ramenného pásu do polohy nahor
bez stlačenia či stisnutia uvoľňovacieho tla-
čidla. Ak chcete skontrolovať, či je ramenný
pás zaistený, ťahajte nadol za jeho ukotve-
nie, kým sa nezaistí vo svojej polohe.
VAROVANIE!
• Nesprávne použitie bezpečnostného
pásu môže mať v prípade kolízie za
následok oveľa horšie zranenia. Mô-
žete utrpieť vnútorné zranenia alebo sa
môžete vyšmyknúť spod pásu. Postu-
pujte podľa týchto pokynov na bez-
pečné používanie bezpečnostných pá-
sov a na zaistenie bezpečnosti
spolujazdcov.
• Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou vô-
VAROVANIE!
ľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.
• Nesprávne nastavenie bezpečnost-
ného pásu môže znížiť jeho účinnosť pri
nehode.
Bezpečnostné pásy a tehotné ženy
Nastaviteľné horné ukotvenie
Tehotné ženy a bezpečnostné pásy
97

Page 100 of 292

Bezpečnostnými pásmi musia byť pripútaní
všetci cestujúci vrátane tehotných žien: ak je
matka spolu s jej nenarodeným dieťaťom
pripútaná bezpečnostným pásom, riziko zra-
nenia pri nehode sa znižuje.
Umiestnite si bedrový pás tak, aby priliehal
a prechádzal pod bruchom cez silné bed-
rové kosti. Veďte ramenný pás cez hrudník,
mimo krku. Nikdy nedávajte ramenný pás za
chrbát alebo popod rameno.
Predpínač bezpečnostných pásov
Systém bezpečnostného pásu predného se-
dadla je vybavený predpínacím zariadením,
ktoré je navrhnuté tak, aby zamedzilo uvoľ-
neniu bezpečnostného pásu v prípade kolí-
zie. Tieto zariadenia môžu zlepšiť fungova-
nie bezpečnostného pásu zamedzením
uvoľnenia bezpečnostného pásu v počiatoč-
nej fáze kolízie. Predpínače fungujú pri ces-
tujúcich všetkých veľkostí (aj v prípade detí
v detských zadržiavacích systémoch).POZNÁMKA:
Tieto zariadenia však cestujúcemu nenahrá-
dzajú správne umiestnenie bezpečnostného
pásu. Bezpečnostný pás musí byť riadne
dotiahnutý a správne umiestnený.
Predpínače spúšťa ovládač zadržiavacieho
systému pre cestujúcich (ORC). Rovnako
ako airbagy, aj predpínače sú zariadeniami
určenými na jedno použitie. Aktivovaný
predpínač a airbag je potrebné ihneď vyme-
niť.Funkcia riadenia energie
Systém pásov predných sedadiel je vyba-
vený funkciou riadenia energie, ktorá môže
napomôcť ešte viac znížiť riziko zranenia
v prípade zrážky. Tento systém bezpečnost-
ných pásov obsahuje navíjač, ktorý riade-
ným spôsobom uvoľňuje popruh pásu.
Zapínateľný navíjač s automatickým
zaistením (ALR) – ak je súčasťou vý-
bavy
Bezpečnostné pásy na sedadlách cestujú-
cich môžu byť vybavené zapínateľným naví-
jačom s automatickým zaistením (ALR),
ktorý sa používa na zaistenie detského za-držiavacieho systému. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Montáž detských zadržia-
vacích systémov pomocou bezpečnostných
pásov vozidla“ v časti „Detské zadržiavacie
systémy“ v tejto príručke. Na obrázku nižšie
je zobrazená funkcia zaistenia na každom
sedadle.
ALR – prepínateľný navíjač
s automatickým zaistením
(dvojdverové modely)
BEZPEČNOSŤ
98

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 300 next >