ECU JEEP WRANGLER 2020 Notice d'entretien (in French)

Page 149 of 300

Comme la traction intégrale fournit une
meilleure traction, il peut être tentant de
dépasser les vitesses de sécurité pour s'arrê-
ter et pour tourner. N'allez pas plus vite que
les conditions de la route ne le permettent.
Positions de sélection
Pour plus d'informations concernant l'utilisa-
tion appropriée de chaque position du mode
du système 4RM, référez-vous aux informa-
tions ci-dessous :
Position 2H
Cette gamme est destinée à la conduite ur-
baine et sur autoroute, sur des surfaces rou-
tières dures.
Position 4H
Cette gamme solidarise les arbres de trans-
mission avant et arrière, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.Cette gamme (4H) fournit plus de traction
pour les routes meubles et glissantes et ne
doit pas être utilisée sur une chaussée sèche.
Le "témoin 4RM" (situé sur le tableau de
bord) s'allume lorsque la boîte de transfert
est placée en position 4H.
Position N (point mort)
Cette gamme désengage les arbres de trans-
mission avant et arrière du groupe motopro-
pulseur. Elle doit être utilisée pour un remor-
quage à plat derrière un autre véhicule.
Référez-vous à la section « Remorquage de
loisir » du chapitre « Démarrage et conduite »
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la
boîte de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
Grille de sélection de traction intégrale
147

Page 154 of 300

non prêt) tant que la vitesse du véhicule est
supérieure à 5 km/h (3 mph). Une fois cette
vitesse atteinte, le système passe en mode
"STOP/START READY" (arrêt/démarrage prêt)
et, si toutes les autres conditions sont réu-
nies, il passe alors en mode "STOP/START
AUTO STOP ACTIVE" (arrêt/démarrage, arrêt
automatique actif).
Pour activer le mode "STOP/START AUTO STOP
ACTIVE" (arrêt/démarrage, arrêt automatique
actif), les conditions suivantes doivent être réu-
nies :
• Le système doit être à l'état « STOP/START
READY » (arrêt/démarrage prêt). Un mes-
sage STOP/START READY (arrêt/démarrage
prêt) s'affiche dans le tableau de bord.
Référez-vous à la section « Ecran du ta-
bleau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » pour plus d'in-
formations.
• La vitesse du véhicule doit être inférieure à
5 km/h (3 mph).
• Le sélecteur de rapport doit être en position
N (point mort) et la pédale d'embrayage
doit être entièrement relâchéeLe moteur s'éteint,le compte-tours passe en
position Arrêt/démarrage,le message "STOP/
START AUTO STOP ACTIVE" (arrêt/
démarrage, arrêt automatique actif) s'affiche
et le débit d'air du système de chauffage/
climatisation est réduit.
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur
Avant l'arrêt du moteur, le système vérifie
qu'un certain nombre de conditions de
confort et de sécurité sont remplies. Dans les
situations suivantes, le moteur ne s'arrête
pas :
• La ceinture de sécurité du conducteur n'est
pas bouclée.
• La température extérieure est inférieure à
-17 °C (1 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F).
• La température réelle de l'habitacle est
sensiblement différente de celle définie sur
le module HVAC automatique.
• Le HVAC est en mode de dégivrage com-
plet.
• Le moteur n'a pas atteint la température de
fonctionnement normale.• La batterie est déchargée.
• Le véhicule est en position R (marche ar-
rière).
• Le capot est ouvert.
• Le véhicule est en mode de boîte de trans-
fert 4LO.
Le véhicule peut être conduit plusieurs fois
sans que le système d'arrêt/démarrage passe
à l'état « arrêt/démarrage prêt » dans des
conditions plus extrêmes que les cas men-
tionnés plus haut.
Pour démarrer le moteur lorsque le système
est en mode arrêt/démarrage, arrêt auto-
matique actif
Lorsque le sélecteur de rapport est en po-
sition N (point mort), le moteur démarre
lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.
Le véhicule reste en mode arrêt/démarrage
non prêt tant que la vitesse du véhicule ne
dépasse pas 5 km/h (3 mph).
Conditions déclenchant le démarrage auto-
matique du moteur lorsque le système est en
mode arrêt/démarrage, arrêt automatique actif
DEMARRAGE ET CONDUITE
152

Page 155 of 300

Le moteur démarre automatiquement lorsque :
• La température réelle de l'habitacle est
sensiblement différente de celle définie sur
le module HVAC automatique.
• Le HVAC est en mode de dégivrage com-
plet.
• La durée du mode « STOP/START AUTO
STOP ACTIVE » (arrêt/démarrage arrêt au-
tomatique actif) dépasse 5 minutes.
• La tension de batterie chute à un niveau
insuffisant.
• La dépression de frein est faible, par
exemple après avoir actionné plusieurs fois
la pédale de frein.
• La vitesse du véhicule dépasse 5 km/h
(3 mph).
• Le commutateur « STOP/START OFF »
(arrêt/démarrage hors fonction) est en-
foncé.
• Le système de transmission intégrale 4RM
passe en mode 4LO.Dans les conditions suivantes, il est néces-
saire d'actionner la clé de contact pour
démarrer en mode "ARRET/DEMARRAGE,
ARRET AUTOMATIQUE ACTIF" :
Le moteur ne démarre pas automatiquement si :
• la ceinture de sécurité du conducteur a été
débouclée
• le capot moteur a été ouvert
• une erreur système d'ARRET/DEMARRAGE
se produit
Le moteur ne peut démarrer qu'en actionnant
la clé de contact. Dans ces conditions, le
message « STOP/START KEY START REQUI-
RED » (arrêt/démarrage, contact clé requis)
s'affiche sur le tableau de bord. Référez-vous
à la section « Ecran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
Pour désactiver manuellement le système
d'arrêt/démarrage
1. Appuyez sur le commutateur de mise hors
fonction du système d'arrêt/démarrage
(situé sur la rangée de commutateurs). Le
témoin du commutateur s'allume.2. Le message « STOP/START OFF » (arrêt/
démarrage hors fonction) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord. Référez-vous à
la section « Ecran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » pour plus d'informations.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après avoir
désactivé le système d'arrêt/démarrage),
le moteur ne sera pas arrêté.
Commutateur de mise hors fonction du
système d'arrêt/démarrage
153

Page 162 of 300

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
Condition de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à traction intégrale
Remorquage à plat AUCUNVoir les instructions
• Transmission automatique en position P
(stationnement).
• Transmission manuelle en prise (PAS au
point mort [N]).
• Boîte de transfert en position N (point mort).
• Allumage en position ACC (accessoires).
• Remorquer en marche avant.
Chariot de remorquageAvant NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES OK
REMARQUE :
• Lors du remorquage de votre véhicule, respectez toujours la réglementation locale en vigueur. Contactez les bureaux de sécurité routière locaux
pour obtenir plus de détails.
DEMARRAGE ET CONDUITE
160

Page 169 of 300

Eclairage extérieur
Type d'ampoule
Réf. d'ampoule
Feux de recul (2)W16W
Feu stop central monté en hauteur (1) DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux antibrouillard avant (2)PSX24W
Feux antibrouillard arrière (2)P27/7W
Feux de direction avant (2)PY27/7W
Répétiteurs avant/Feux de gabarit latéraux (2) W5W
Projecteurs (2)H4
Feux de position avant (2)12V14W
Feux stop/de position arrière (2)P27/7W
Feux de direction arrière (2)PY27/7W
Lampe de la plaque minéralogique (2) W5W
REMARQUE :
Les numéros se réfèrent aux types d'ampoules commerciaux pouvant être achetés chez votre concessionnaire agréé.
Remplacement des ampoules
REMARQUE :
La formation de condensation sur les lentilles
peut se produire dans certaines conditions
atmosphériques. Il se produit un processus
d'évaporation lorsque les conditions atmos-
phériques changent et la condensation se
transforme en vapeur d'eau. Allumez les am-
poules pour accélérer le processus.
Projecteur
1. Ouvrez le capot et soutenez-le à l'aide de
la tige de soutien.
2. Déposez la calandre avant. Tournez les
pièces de retenue supérieures d'1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et déposez-les.3. Tirez le bas de la calandre en commen-
çant d'un côté et en allant vers l'autre.
4. Tournez les ensembles de douille du feu
de stationnement et du feu de direction
d'1/4 de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et déposez-les.
5. Déposez les quatre vis de maintien de
l'anneau de retenue en métal.
167

Page 171 of 300

2. Tournez l'ensemble de douille d'1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et retirez-le du logement.
Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu arrière, feu stop, clignotant et feu de
recul
1. Déposez les deux vis intérieures qui fixent
le logement du feu arrière à la caisse.NE
DEPOSEZ SURTOUT PAS LES VIS
EXTERIEURES.2. Séparez le logement de la caisse en pous-
sant la lampe vers le centre du véhicule
tout en la tirant en dehors de la caisse.
3. Tournez la douille souhaitée d'1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez-la du logement.
4. Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL)
Le feu stop est monté sur un support qui
s'étend vers le haut depuis le hayon, derrière
la roue de secours. Si un entretien est néces-
saire, procurez-vous l'ensemble LED/
couvercle chez votre concessionnaire agréé.
1. Déposez la roue de secours.
2. Déposez les quatre vis de maintien de la
lentille/du couvercle sur le support de
roue de secours.
3. Débranchez le faisceau de câblage de
l'arrière du couvercle des LED.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de boîte de vitesses) ou du
Emplacement des vis intérieures
169

Page 175 of 300

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M22 – 10 A Rouge Avertisseur sonore droit (Aigu/Grave)
M23 – 10 A Rouge Avertisseur sonore gauche (Aigu/Grave)
M24 – 25 A transparent Essuie-glace arrière
M25 – 20 A Jaune Pompe à carburant, pompe de levage diesel – Exportation uni-
quement
M26 – 10 A Rouge Commutateur de lève-vitre électrique, commutateur de lève-
vitre conducteur
M27 – 10 A Rouge Alimentation d'allumage, module sans fil
M28 – 10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur
M29 – 10 A Rouge Groupe motopropulseur
M30 – 15 A Bleu Moteur d'essuie-glace avant, alimentation de diagnostic J1962
M31 – 20 A Jaune Feux de recul
M32 – 10 A Rouge Contrôleur d'airbag, TT EUROPE
M33 – 10 A Rouge Contrôleur du groupe motopropulseur
M34 – 10 A Rouge Aide au stationnement, système de commande de chauffage-
climatisation, lave-phare, boussole
M35 – 10 A Rouge Rétroviseurs chauffants
M36 – 20 A Jaune Prise de courant
M37 – 10 A Rouge Système antiblocage des roues, commande électronique de sta-
bilité, contacteur des feux stop, relais de la pompe à carburant
M38 – 25 A transparent Moteurs de verrouillage/déverrouillage
173

Page 188 of 300

2. Serrez fermement le frein à main.
3. A l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil
similaire, déposez le couvercle d'accès à
la neutralisation du sélecteur de rapport
(situé à droite du sélecteur de rapport).
4. Faites tourner la clé de contact sur la
position ACC ou ON/RUN (en fonction/
marche) sans démarrer le moteur.
5. Enfoncez fermement la pédale de frein.
6. Insérez le tournevis ou l'outil similaire
dans le port d'accès et enfoncez le levier
de déverrouillage de neutralisation vers le
bas.
7. Déplacez le sélecteur de rapport au point
mort.
8. Le véhicule peut alors démarrer en po-
sition N (Point mort).
9. Reposez le couvercle d'accès à la neutra-
lisation du sélecteur de rapport.DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable
ou la neige, il est souvent possible de le
dégager par un mouvement de va-et-vient.
Faites tourner le volant vers la gauche et la
droite pour dégager l'espace qui entoure les
roues avant. Ensuite, avancez et reculez en
passant alternativement entre la position D
(marche avant) et R (marche arrière) (en
transmission automatique) ou entre la deu-
xième vitesse et la marche arrière (en trans-
mission manuelle) tout en appuyant légère-
ment sur l'accélérateur. Utilisez la pression la
plus faible possible sur la pédale d'accéléra-
teur capable de préserver le mouvement de
bascule, sans faire patiner les roues ni em-
baller le moteur.
ATTENTION !
L'emballement du moteur ou le patinage
des roues peuvent provoquer une sur-
chauffe et une défaillance de la transmis-
sion. Laissez le moteur tourner au ralenti
avec la transmission en position N (point
ATTENTION !
mort) pendant au moins une minute tous
les cinq cycles de mouvement de va-et-
vient. Ceci limite la surchauffe et réduit le
risque de panne de l'embrayage ou de la
transmission si le désembourbement de-
vait se prolonger.
REMARQUE :
Appuyez sur le commutateur « ESC Off »
(ESC hors fonction) pour placer le système de
commande électronique de stabilité (ESC) en
mode de désactivation partielle, avant de
donner ce mouvement de va-et-vient au véhi-
cule. Référez-vous à la section « Système de
commande électronique du freinage » du
chapitre « Sécurité » dans le Manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations. Une
fois le véhicule libéré, appuyez de nouveau
sur le commutateur « ESC Off » (ESC hors
fonction) pour restaurer le mode « ESC On »
(ESC en fonction).
EN CAS D'URGENCE
186

Page 189 of 300

AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. Les forces produites
par une vitesse excessive des roues
peuvent endommager, ou même provoquer
la défaillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser quelqu'un.
Ne faites pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mph) ou pendant plus de
30 secondes consécutives si vous êtes
embourbé. Eloignez toute personne située
à proximité de roues qui patinent, quelle
que soit la vitesse.
ATTENTION !
• Lors de manœuvres de va-et-vient de
désembourbement du véhicule, en pas-
sant alternativement de la position D
(marche avant)/DEUXIEME VITESSE à
la position R (marche arrière), ne faites
pas tourner les roues à plus de 24 km/h
(15 mph) sous peine d'endommager la
transmission.
• L'emballement du moteur ou le patinage
trop important des roues peut provoquer
une surchauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également en-
dommager les pneus. Ne faites pas pa-
tiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mph) quand la transmission est en
prise (pas de changement de rapport).
REMORQUAGE D'UN
VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remor-
quage d'un véhicule en panne au moyen d'un
véhicule de remorquage commercial. Si la
transmission et le groupe motopropulseur
sont opérationnels, les véhicules en panne
peuvent aussi être remorqués comme décrit
dans la rubrique « Remorquage » de la sec-
tion « Démarrage et conduite ».
187

Page 190 of 300

Condition de remorquage Roues soulevées du sol MODELES 4RM
Remorquage à plat AUCUNRéférez-vous aux instructions de la rubrique « Remorquage de loi-
sir » de la section « Démarrage et conduite ».
• Transmission automatique en positionP(stationnement)
• Transmission manuelle en prise (PASau point mort)
• Boîte de transfert en positionN(point mort)
• Allumage en position ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche)
• Remorquage enmarche avant
Levage de roue ou chariot de remor-
quageAvantNON AUTORISE
ArrièreNON AUTORISE
Flatbed (plateau)TOUTES MEILLEURE METHODE
Vous devez utiliser un équipement de remor-
quage ou de levage adéquat pour protéger
votre véhicule des dommages. Utilisez uni-
quement les barres de remorquage et autres
équipements prévus à cet effet, en suivant
les instructions du constructeur. L'utilisation
de chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez
une barre de remorquage ou un autre dispo-
sitif de remorquage sur les parties structu-
relles principales de votre véhicule et non sur
les pare-chocs ou supports associés. Les lois
nationales et locales relatives au remorquage
des véhicules doivent être respectées.Si vous devez utiliser des accessoires tels que
l'essuie-glace ou le dégivreur, etc. en étant
remorqué, le commutateur d'allumage doit
être placée en position ON/RUN (en fonction/
marche) et non en position ACC (acces-
soires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la rubrique « Neutralisation du
sélecteur de rapport » de cette section pour
connaître les instructions pour sortir la trans-
mission automatique de la position P (STA-
TIONNEMENT) en vue du remorquage.ATTENTION !
• N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
• Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
• Si le véhicule remorqué exige une direc-
tion libre, le commutateur d'allumage
EN CAS D'URGENCE
188

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >