JEEP WRANGLER 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 261 of 292

Regolazione del volume
• Avviare una conversazione premendo il pul-
sante "Phone" (Telefono)
, quindi re-
golare il volume.
• Mentre il sistema Uconnect dialoga, ser-
virsi della manopola ON/OFF VOLUME (Vo-
lume attivo/disattivo) per regolare l'audio a
un livello confortevole. L'impostazione del
volume del sistema Uconnect è diversa da
quella dell'impianto audio.
ATTENZIONE!
• Qualsiasi sistema a comando vocale
deve essere utilizzato esclusivamente in
condizioni di guida sicura rispettando le
normative applicabili e utilizzando il te-
lefono in modo corretto. L'attenzione del
conducente deve rimanere focalizzata
sul funzionamento sicuro della vettura.
Il mancato rispetto di tale precauzione
ATTENZIONE!
può essere causa di lesioni gravi o mor-
tali.
• Per utilizzare il sistema Uconnect Phone
durante un'emergenza, il telefono cellu-
lare deve:
• essere acceso;
• essere abbinato al sistema
Uconnect Phone;
• avere copertura di rete.
COMANDO I VOCALE
UCONNECT
Funzionamento del sistema di comando
vocale
Il sistema di comando vocale Uconnect con-
sente di controllare l'autoradio AM ed FM, il
lettore CD, l'HDD, Uconnect Phone, un regi-
stratore di appunti e i dispositivi multimediali
portatili supportati.• Quando si preme il pulsante “Voice Com-
mand” (Comando vocale)
posto sulla
mostrina dell'autoradio o sul volante, viene
emesso un segnale acustico. che invita a
impartire un comando. Se non si pronuncia
alcun comando entro pochi secondi, il si-
stema presenta un elenco di opzioni. Qua-
lora si desideri interrompere il sistema
mentre elenca le opzioni, premere il pul-
sante "Voice Command" (Comando vocale)
, attendere la segnalazione acustica e
pronunciare il comando.
259

Page 262 of 292

• Quando si preme il pulsante "Voice Com-
mand" (Comando vocale)
, viene
emesso un segnale acustico che invita a
impartire un comando. Di seguito viene
riportato un elenco di comandi vocali per
ciascuna modalità:
Modalità inserita: Esempio di comando vocale:
Menu principale"Radio AM" (Autoradio AM) (per passare in modalità autoradio AM)
"Radio FM" (Autoradio FM) (per passare in modalità radio FM)
"Disc" (Disco) (per passare in modalità disco)
"USB" (per passare in modalità USB)
"Bluetooth Streaming" (Streaming Bluetooth) (per passare alla modalità streaming Bluetooth)
"Memo" (Appunti) (per passare in modalità registratore di appunti)
"System Setup" (Impostazioni sistema) (per passare alle impostazioni di sistema)
Modalità autoradio"Frequency" (Frequenza) (per cambiare frequenza)
"Next Station" (Stazione successiva) (per selezionare la stazione successiva)
"Previous Station" (Stazione precedente) (per selezionare la stazione precedente)
"Radio Menu" (Menu radio) (per passare al menu dell'autoradio)
"Main Menu" (Menu principale) (per passare al menu principale)
Modalità disco"Track" (#) (Brano) (N.) (per cambiare brano)
"Next Track" (Brano successivo) (per riprodurre il brano successivo)
"Previous Track" (Brano precedente) (per riprodurre il brano precedente)
"Main Menu" (Menu principale) (per passare al menu principale)
SUPPORTI MULTIMEDIALI
260

Page 263 of 292

Modalità inserita: Esempio di comando vocale:
Modalità di registrazione ap-
puntiPer passare alla modalità di registratore vocale, pronunciare "Memo" (Promemoria). I comandi vocali comuni per
questa modalità sono: "New Memo" (Nuovo promemoria) (per registrare un nuovo promemoria) — Durante la regi-
strazione, è possibile premere il pulsante Voice Command (Comando vocale)
per arrestare la registrazione.
Continuare pronunciando uno dei seguenti comandi:
— "Save" (Salva) (per salvare il promemoria)
— "Continue" (Continua) (per continuare a registrare)
— "Delete" (Elimina) (per eliminare la registrazione)
— "Play Memos" (Riproduci promemoria) (per riprodurre i promemoria registrati in precedenza) — Durante la ri-
produzione è possibile premere il pulsante Voice Command (Comando vocale)
per arrestare la riproduzione
dei promemoria. Continuare pronunciando uno dei seguenti comandi:
— "Repeat" (Ripeti) (per ripetere un promemoria)
— "Next" (Successivo) (per riprodurre il promemoria successivo)
— "Previous" (Precedente) (per riprodurre il promemoria precedente)
— "Delete" (Elimina) (per eliminare un promemoria)
— "Delete All" (Elimina tutti) (per eliminare tutti i promemoria)
Voice Text Reply (Risposta vocale/testo)
Se dotata di sistema di comando vocale
Uconnect, l'autoradio può riprodurre brevi
messaggi di testo (SMS) tramite l'impianto
audio della vettura. Inoltre, consente di ri-
spondere scegliendo tra le vari frasi predefi-
nite.NOTA:
Non tutti i telefoni sono compatibili con tale
funzione. Fare riferimento all'elenco dei tele-
foni compatibili disponibile nel sito Web
uconnectphone.com. I telefoni cellulari con-
nessi devono essere compatibili con
Bluetooth e abbinati all'autoradio.• Premere il pulsante "Voice Command" (Co-
mando vocale)e dopo il segnale
acustico, pronunciare "SMS" per iniziare.
261

Page 264 of 292

NOTA:
Per accedere alla guida, premere il pulsante
"Voice Command" (Comando vocale)
.
Dopo il segnare acustico, pronunciare "tuto-
rial" (Guida). Premere qualsiasi pulsante
sulla mostrina o sul touch screen per chiu-
dere la guida.
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale deve
essere utilizzato esclusivamente in condi-
zioni di guida sicura rispettando le norma-
tive applicabili e utilizzando il telefono in
modo corretto. L'attenzione del condu-
cente deve rimanere focalizzata sul funzio-
namento sicuro della vettura. Il mancato
rispetto di tale precauzione può essere
causa di lesioni gravi o mortali.
STREAMING AUDIO
BLUETOOTH
Se in dotazione con il sistema di comando
vocale Uconnect, è possibile lanciare la mu-
sica dai dispositivi iPod, dai telefoni cellulari
o da altri supporti multimediali dotati di
Bluetooth in modo che venga ascoltata tra-
mite gli altoparlanti della vettura. Il disposi-
tivo collegato deve essere compatibile con
Bluetooth e abbinato all'autoradio (vedere il
sito Web UconnectPhone.com per le istru-
zioni di abbinamento).Autoradio senza touch screen:premere il pul-
sante AUX sulla mostrina di comando fino a
ottenere la visualizzazione delle opzioni "BT"
o "Audio streaming" sullo schermo dell'auto-
radio.
Autoradio con touch screen:premere il pul-
sante RADIO/MEDIA (Autoradio/Supporti
multimediali) o MEDIA (Supporti multime-
diali) sulla mostrina di comando e premere il
pulsante "AUX" sul touch screen.
Streaming audio Bluetooth
SUPPORTI MULTIMEDIALI
262

Page 265 of 292

ASSISTENZA CLIENTI
ASSISTENZA..............264
ARGENTINA.................265
AUSTRALIA.................265
AUSTRIA...................265
RESTO DEI CARAIBI............265
BELGIO....................266
BOLIVIA....................266
BRASILE...................266
BULGARIA..................266
CILE......................266
CINA......................267
COLOMBIA..................267
COSTA RICA.................267
CROAZIA...................267
REPUBBLICA CECA............267
DANIMARCA.................268
REPUBBLICA DOMINICANA.......268
ECUADOR..................268
EL SALVADOR................268
ESTONIA...................268FINLANDIA..................269
FRANCIA...................269
GERMANIA..................269
GRECIA....................269
GUATEMALA.................270
HONDURAS.................270
UNGHERIA..................270
INDIA.....................270
IRLANDA...................271
ITALIA.....................271
LETTONIA..................271
LITUANIA...................272
LUSSEMBURGO..............272
OLANDA...................272
NUOVA ZELANDA.............
.273
NORVEGIA..................273
PANAMA...................273
PARAGUAY..................273
PERÙ.....................273
POLONIA...................273PORTOGALLO................274
PORTO RICO E ISOLE VERGINI
STATUNITENSI...............274
REUNION...................274
ROMANIA...................274
RUSSIA....................274
SERBIA....................275
SLOVACCHIA.................275
SLOVENIA..................275
SUDAFRICA.................275
SPAGNA....................276
SVEZIA....................276
SVIZZERA..................276
TAIWAN....................277
TURCHIA...................277
UCRAINA...................277
REGNO UNITO...............277
URUGUAY..................278
VENEZUELA.................278
ASSISTENZA CLIENTI
263

Page 266 of 292

ASSISTENZA
I distributori del Costruttore sono evidente-
mente interessati alla soddisfazione del
cliente in relazione ai propri prodotti e ser-
vizi. Qualora dovesse verificarsi un problema
di carattere assistenziale o una difficoltà di
altra natura, si consiglia di adottare la se-
guente procedura.
Discutere il problema presso la Rete Assi-
stenziale con il direttore o il responsabile
della manutenzione. Il personale dirigenziale
che lavora nella Rete Assistenziale è nella
posizione migliore per risolvere il problema.Quando si contatta il distributore, fornire le
seguenti informazioni:
• Nome, indirizzo e numero telefonico.
• Numero di telaio (ossia, il numero a 17 ci-
fre impresso sull'etichetta situata sull'an-
golo anteriore sinistro della plancia porta-
strumenti, visibile attraverso il parabrezza.
È riportato anche sul libretto di circolazione
o sul certificato di proprietà).
• Nominativo della Rete Assistenziale che ha
effettuato la vendita e si occupa dell'assi-
stenza.• Data di consegna della vettura e chilome-
traggio effettuato.
• Cronologia degli interventi di manuten-
zione della vettura.
• Descrizione accurata del problema e delle
condizioni in cui si è verificato.
ASSISTENZA CLIENTI
264

Page 267 of 292

ARGENTINA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4891 7900
Fax: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel. 1300 133 079
AUSTRIA
Assistenza clienti Jeep*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 20 1741
–Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 201745
–Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 201747
–Numero internazionale
Tel: non disponibile
RESTO DEI CARAIBI
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
265
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.

Page 268 of 292

BELGIO
Assistenza clienti Jeep*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 55 888
–Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 18 142
–Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000
–Numero verde nazionale
Tel: 0800 16 166
–Numero verde internazionale
Tel: non disponibile
BOLIVIA
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Canal
Isuto
Santa Cruz, Bolivia
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRASILE
Chrysler do Brasil
Rua Funchal, 418 - 16º andar CJ 1601/
1602, Vila Olímpia
04551-060 Sao Paulo – S.P., Brazil
Tel: +5511 4949 3900
Fax: +5511 4949 3905
BULGARIA
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax: +359 2 846 8481
CILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
CAP: 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196ASSISTENZA CLIENTI
266
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.

Page 269 of 292

CINA
Chrysler Group (China) Sales Limited
No. 1509, Building# 63, Dongsanhuan Mid-
dle Road
Beijing
RP Cina
CAP: 100022
Tel: 400-650-0118 Ext. 2
COLOMBIA
Chrysler Colombia S.A.
Avenida Calle 26 # 70A-25
CAP 110931
Bogotá Colombia
Tel.: +57 1 745 5777
Fax: +57 1 410 5667
COSTA RICA
AutoStar
La Uruca, frente al Banco Nacional
San José, Costa Rica
Casella postale 705-1150
Tel.: (506) 295 - 0000
Fax: (506) 295 - 0052
CROAZIA
Autocommerce Hrvatska d.o.o.
Jablanska 80
10 000 Zagreb
Tel.: 00 385 1 3869 001
Fax: 00 385 1 3869 069
REPUBBLICA CECA
Assistenza clienti Jeep*
–Numero verde universale
Tel: 800 200 233
–Numero internazionale
Tel: +420 800 200 233
Assistenza clienti Chrysler*
–Numero verde universale
Tel: 800 200 233
–Numero internazionale
Tel: +420 800 200 233
Assistenza clienti Dodge*
–Numero verde universale
Tel: 800 200 233
–Numero internazionale
Tel: +420 800 200 233
267
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.

Page 270 of 292

DANIMARCA
Assistenza clienti Jeep*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337
–Numero verde nazionale
Tel: 80 20 5337
–Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692
–Numero verde nazionale
Tel: 80 20 30 35
–Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
–Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000
–Numero verde nazionale
Tel: 80 20 30 36
–Numero verde internazionale
Tel: non disponibile
REPUBBLICA DOMINICANA
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
ECUADOR
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5
Guayaquil, Ecuador
Tel.: +593 4 2244101
Fax: +593 4 2244273
EL SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas de
San Francisco,
San Salvador, El Salvador
CAP: 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTONIA
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Fax: 06 266 066
service@silberauto.ee
ASSISTENZA CLIENTI
268
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 300 next >