JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 361 of 406

• Ustawić głośność systemu Uconnect na
dogodnym poziomie za pomocą pokrętła
VOLUME/MUTE (GŁOŚNOŚĆ/
WYCISZENIE) radioodtwarzacza.
UWAGA:
Ustawienie poziomu głośności w systemie
Uconnect różni się od ustawienia poziomu
głośności systemu audio.
UWAGA:
Aby przejść do ekranu pomocy, należy na-
cisnąć przycisk rozpoznawania mowy (VR)
na kierownicy i wypowiedzieć polecenie
„Help” (Pomoc). Nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR)
i wypowiedzieć
polecenie „Cancel” (Anuluj), aby wyłączyć
ekran pomocy.
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Aby włączyć funkcję „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać), należy wybrać opcję „Pair-
ing” (Parowanie) na pasku menu telefonu,
a następnie opcję „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) w menu Settings (Ustawie-
nia). Można ją także włączyć, używając przy-
cisku „Do Not Disturb” (Nie przeszkadzać)
w górnej części każdego ekranu telefonu.
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.Przychodzące wiadomości tekstowe
Po sparowaniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem mobilnym z włączoną
łącznością Bluetooth i profilem dostępu do
359

Page 362 of 406

wiadomości (MAP) system Uconnect może
informować o wiadomościach przychodzą-
cych i odczytywać je za pośrednictwem sys-
temu audio pojazdu.
Aby odsłuchać przychodzące wiadomości
SMS lub wiadomości w telefonie komórko-
wym, należy wybrać menu „Messages”
(Wiadomości) i nacisnąć przycisk „Listen”
(Odsłuchaj) obok wiadomości do odsłucha-
nia.
UWAGA:
Wyświetlane lub odczytywane mogą być
tylko wiadomości przychodzące nadesłane
w bieżącym cyklu włączenie-wyłączenie za-
płonu.
Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
iPhone
1. Nacisnąć przycisk ustawień telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Bluetooth”.
• Sprawdzić, czy jest włączona łączność
Bluetooth, a telefon komórkowy jest
sparowany z systemem Uconnect.3. Wybrać ikonęznajdującą się pod
pozycją DEVICES (Urządzenia) obok
Uconnect.
4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
Urządzenia z systemem Android
1. Nacisnąć przycisk Menu telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Settings” (Ustawienia).3. Wybrać „Connections” (Połączenia).
4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
• Zostanie wyświetlony monit z prośbą
o akceptację żądania uprawnień do
łączenia z wiadomościami. Wybrać
„Don’t ask again” (Nie pytaj ponownie)
i nacisnąć przycisk OK.
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (iPhone)
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (urządzenia
z systemem Android)
MULTIMEDIA
360

Page 363 of 406

UWAGA:
Wszystkie przychodzące wiadomości teks-
towe otrzymane podczas danego cyklu
włączenie-wyłączenie zapłonu są usuwane
z systemu Uconnect po wyłączeniu zapłonu.
Przydatne wskazówki i często
zadawane pytania dotyczące
polepszenia łączności Bluetooth
z systemem Uconnect
Telefon komórkowy nie łączy się ponow-
nie z systemem po sparowaniu:
• Wybrać opcję automatycznego łączenia
lub ustawić telefon komórkowy jako za-
ufane urządzenie w ustawieniach
Bluetooth (urządzenia marki Blackberry).
• Wiele telefonów komórkowych nie nawią-
zuje automatycznie połączenia po ponow-
nym uruchomieniu (twarde resetowanie).
Nadal istnieje możliwość ręcznego nawią-
zania połączenia. Zamknąć wszystkie
działające aplikacje (zapoznać się z in-
strukcją obsługi telefonu komórkowego)
i postępować zgodnie z instrukcjami za-mieszczonymi w części „Parowanie (bez-
przewodowe nawiązywanie połączenia) te-
lefonu komórkowego z systemem
Uconnect”.
• Przywrócić ustawienia fabryczne telefonu
komórkowego. Skontaktować się z produ-
centem telefonu komórkowego lub do-
stawcą sieci w celu otrzymania instrukcji.
Ta czynność powinna być wykonywana
tylko w ostateczności.
Nie można sparować telefonu komórko-
wego z systemem:
• Usunąć historię parowania w telefonie ko-
mórkowym oraz systemie Uconnect; za-
zwyczaj znajdującą się w ustawieniach
łączności Bluetooth.
• Sprawdzić, czy system „Uconnect” został
wybrany w wykrytych urządzeniach
Bluetooth w telefonie komórkowym.
• Domyślny kod pin wygenerowany przez
pojazd to 0000.• Przeprowadzić twarde resetowanie tele-
fonu komórkowego poprzez wyciągnięcie
baterii (jeśli można ją wyciągnąć –– patrz
instrukcja obsługi telefonu komórkowego).
Ta czynność powinna być wykonywana
tylko w ostateczności.
Nie można pobrać książki telefonicznej:
• Zaznaczyć opcję „Don’t ask again” (Nie
pytaj ponownie), a następnie zaakcepto-
wać żądanie „pobierania książki telefonicz-
nej” w telefonie komórkowym.
• Do książki telefonicznej systemu Uconnect
4C/4C NAV można pobrać do 5000 kontak-
tów zawierających po 4 numery telefonu.
• Do książki telefonicznej systemu Uconnect
4 można pobrać do 2000 kontaktów zawie-
rających po 6 numerów telefonu.
Nie można nawiązać połączenia konfe-
rencyjnego:
• Kodowanie CDMA (Code-Division Multiple
Access) uniemożliwia obsługę połączeń
konferencyjnych. Więcej informacji znaj-
duje się w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
361

Page 364 of 406

Wykonywanie połączeń przy podłączeniu
do złącza AUX:
• Podłączenie telefonu komórkowego do
złącza AUX przy nawiązanym połączeniu
Bluetooth spowoduje wyłączenie funkcji
zestawu głośnomówiącego. Nie wykony-
wać połączeń, gdy telefon komórkowy jest
podłączony do złącza AUX.
KRÓTKIE PORADY
DOTYCZĄCE
ROZPOZNAWANIA
POLECEŃ GŁOSOWYCH
PRZEZ SYSTEM UCONNECT
Wprowadzenie do Uconnect
Poniższe wskazówki pomogą rozpocząć ko-
rzystanie z systemu rozpoznawania mowy
Uconnect. Przedstawiono tu podstawowe
polecenia głosowe oraz wskazówki, nie-
zbędne do sterowania systemami Uconnect
3, Uconnect 4 lub 4/4C NAV.Jeśli na dolnym pasku lub w menu Apps
(Aplikacje) na 8,4-calowym ekranie dotyko-
wym widoczna jest ikona NAV, oznacza to,
że w wyposażeniu jest system Uconnect 4C
NAV. Jeśli nie ma ikony, na wyposażeniu
znajduje się system Uconnect 4 z 8,4-calo-
wym wyświetlaczem.Pierwsze uruchomienie
Do obsługi systemu Uconnect za pomocą
poleceń głosowych służą przyciski na kiero-
wnicy.
Wskazówki wizualne
radioodbiornika systemu Uconnect
3 z 5-calowym wyświetlaczem
System Uconnect 4
System Uconnect 4C NAV
MULTIMEDIA
362

Page 365 of 406

1. Informacje na temat kompatybilności te-
lefonu, obsługiwanych funkcji oraz in-
strukcje dotyczące parowania można
znaleźć na stronie driveUconnect.eu lub
uzyskać od autoryzowanego dealera.
2. Redukcja szumów w tle. Szum wiatru
i rozmowy pasażerów mogą powodować
zakłócenia podczas wypowiadania ko-
munikatów głosowych.
3. Polecenia należy wypowiadać wyraźnie,
normalną intonacją, utrzymując głowę
zwróconą w przód. Mikrofon znajduje się
w lusterku wstecznym. Jest skierowany
na kierowcę.
4. Przed wydaniem każdego polecenia gło-
sowego należy nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR) lub przycisk tele-
fonu, odczekaćposygnale dźwiękowym
i wypowiedzieć polecenie głosowe.
5. Komunikaty pomocnicze lub systemowe
można w dowolnej chwili przerwać, naci-
skając przycisk VR lub telefonu i wypo-
wiadając polecenie głosowe dla aktywnej
kategorii.Podstawowe polecenia głosowe
Podane poniżej podstawowe polecenia gło-
sowe można wydawać w dowolnym momen-
cie korzystania z systemu Uconnect.
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwięko-
wego należy wypowiedzieć:
•„Cancel” (Anuluj), aby zakończyć bieżącą
sesję poleceń głosowych
•„Help” (Pomoc), aby wysłuchać listy suge-
rowanych poleceń głosowych
•„Repeat” (Powtórz), aby wysłuchać po-
nownie systemowych wskazówek
głosowych
Należy także zwracać uwagę na wyświet-
lane wskazówki wizualne, informujące o sta-
nie systemu rozpoznawania głosu. Podpo-
wiedzi te pojawiają się na ekranie
dotykowym.
Przyciski Voice Command Uconnect
(Polecenia głosowe Uconnect) —
zależnie od wyposażenia
1 — Nacisnąć, aby rozpocząć lub ode-
brać połączenie telefoniczne albo wysłać
bądź odebrać wiadomość tekstową
2 — Dotyczy wszystkich radioodtwarza-
czy: nacisnąć przycisk rozpoznawania
mowy, aby uruchomić funkcje radiood-
twarzacza, multimediów, aplikacji oraz
ogrzewania i klimatyzacji.
3 — Nacisnąć, aby zakończyć połączenie
363

Page 366 of 406

Radioodtwarzacz
Stację radiową z zakresu AM lub FM można
szybko wybrać, wydając polecenie głosowe.
Nacisnąć przycisk VR
. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego należy wypowie-
dzieć:
•„Tune toninety-five-point-five FM” (Ustaw
dziewięćdziesiąt pięć kropka pięć FM)"
WSKAZÓWKA:W dowolnym momencie,
gdy nie wiesz, co powiedzieć, lub gdy
chcesz nauczyć się polecenia głosowego,
można nacisnąć przycisk VR
i wypowie-
dzieć polecenie „Help” (Pomoc). System
poda wówczas listę dostępnych poleceń gło-
sowych.
Multimedia
System Uconnect umożliwia podłączanie
urządzeń multimedialnych za pośredni-
ctwem połączeń USB, Bluetooth oraz AUX
(zależnie od wyposażenia). System poleceń
głosowych umożliwia obsługę urządzeń
podłączonych do gniazda USB i AUX.
(Zdalne sterowanie odtwarzaczem CD wy-
stępuje opcjonalnie w niektórych pojaz-
dach).
Radioodtwarzacz Uconnect 3
Radioodtwarzacz Uconnect 4
Radioodtwarzacz Uconnect 4/4C
NAV
MULTIMEDIA
364

Page 367 of 406

Nacisnąć przycisk VR. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego wypowiedzieć jedno
z poniższych poleceń, następnie wykonać
wyświetlane polecenia, aby włączyć urzą-
dzenie multimedialne lub wybrać wyko-
nawcę.
•„Change source to Bluetooth” (Zmień
źródło na Bluetooth)
•„Change source to AUX” (Zmień źródło na
AUX)
•„Change source to USB” (Zmień źródło
na USB)
•„Play artistBeethoven”;„Play album
Greatest Hits”;„Play songMoonlight So-
nata”;„Play genreClassical” (Odtwórz wy-
konawcę Beethoven; Odtwórz album Naj-
większe Przeboje; Odtwórz utwór Sonata
Księżycowa; Odtwórz gatunek Muzyka
klasyczna)WSKAZÓWKA:Nacisnąć przycisk Browse
(Szukaj) na ekranie dotykowym, aby wy-
świetlić wszystkie utwory audio zapisane na
urządzeniu USB. Polecenie głosowe musi
odpowiadaćdokładniesposobowi, w jaki
wyświetlana jest nazwa wykonawcy, al-
bumu, utworu i gatunku.
System multimedialny Uconnect
3 Media
System multimedialny Uconnect
4 Media
System multimedialny Uconnect
4/4C NAV
365

Page 368 of 406

Phone (Telefon)
System głośnomówiący Uconnect umożli-
wia łatwe wykonywanie i odbieranie połą-
czeń telefonicznych. Podświetlenie przyci-
sku książki telefonicznej na ekranie
dotykowym oznacza gotowość systemu. In-
formacje na temat kompatybilności telefo-
nów oraz instrukcje dotyczące parowania
można znaleźć na stronie
www.driveuconnect.eu lub uzyskać od auto-
ryzowanego dealera.
Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy
(VR)
i przycisk telefonu. Po usłyszeniu
sygnału wypowiedzieć jedno z poniższych
poleceń:
•„CallJohn Smith” (Połącz z John Smith)
•„Dial123-456-7890” (Wybierz numer ...),
a następnie postępuj zgodnie ze wskazów-
kami systemu
•„Redial”(Ponowne wybieranie numeru)
(nawiąż połączenie z ostatnio wybieranym
numerem)•„Call back”(Oddzwoń) (nawiąż połącze-
nie z numerem ostatniego połączenia
przychodzącego)
WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR)
i przycisk telefonu,
a następnie wypowiedzieć „Call” (połącz),
następnie wypowiedzieć imiędokładnie
tak, jak jest zapisane w kontaktach. Jeżeli do
danego kontaktu przypisana jest większa
liczba numerów, można wypowiedzieć „Call
John Smithwork” (Połącz z John Smith,
praca).
Uconnect 3 Phone
System telefoniczny Uconnect 4
System telefoniczny Uconnect 4/4C
NAV
MULTIMEDIA
366

Page 369 of 406

Głosowe wprowadzanie tekstu
System Uconnect odczytujeprzychodzące
komunikaty tekstowe. Nacisnąć przycisk VR
(Rozpoznawanie mowy)
lub Phone (Te-
lefon)
(jeśli jest aktywny) i wypowie-
dzieć „Listen” (Słuchaj) (wymagany jest
kompatybilny telefon komórkowy powiązany
z systemem Uconnect).
1. Po odczytaniu przychodzącej wiadomo-
ści tekstowej nacisnąć przycisk VR (Roz-
poznawanie mowy)
lub Phone (Tele-
fon)
(jeśli jest aktywny). Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powie-
dzieć „Reply” (Odpowiedz).
2. Słuchać poleceń systemu Uconnect. Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powtó-
rzyć jeden ze wstępnie zaprogramowa-
nych komunikatów, następnie wykonać
polecenia systemowe.
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late (Spóźnię
się 5 (10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* mi-
nut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* of
minutes. (Do
zobaczenia
za 5 (10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* mi-
nut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
UWAGA:
Należy wypowiadać tylko wskazane liczby,
w przeciwnym razie system Uconnect nie
zrozumie polecenia.
WSKAZÓWKA:Aby korzystać z tej funkcji,
telefon komórkowy musi obsługiwać funkcję
Message Access Profile (MAP).
367

Page 370 of 406

System operacyjny Apple iPhone iOS 6 oraz
nowsze wersje obsługująfunkcję odczyty-
wania przychodzącychkomunikatów teks-
towych. Aby włączyć tę funkcję w telefonie
Apple iPhone, należy wykonać cztery proste
czynności:WSKAZÓWKA:Telefon iPhone nie obsłu-
guje funkcji Voice Text Reply (Odpowiedzi
na komunikaty głosowe). Jeśli jednak pojazd
jest wyposażony w system Siri Eyes Free,
można wysłać komunikat tekstowy za po-
mocą głosu.
Klimatyzacja
Jeśli w pojeździe jest zbyt gorąco lub zbyt
chłodno, temperaturę można ustawić odpo-
wiednio dla kierowcy i pasażera bez użycia
rąk, nie przerywając jazdy. (Jeśli pojazd wy-
posażony jest w opcję sterowania ogrzewa-
niem i klimatyzacją).Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału wypowie-
dzieć jedno z poniższych poleceń:
•„Set driver temperature to20degrees”
(Ustawić temperaturę po stronie kierowcy
na 20 stopni)
•„Set passenger temperature to20de-
grees” (Ustawić temperaturę po stronie
pasażera na 20°C)
WSKAZÓWKA:Polecenia głosowe stero-
wania ogrzewaniem i klimatyzacją służą wy-
łącznie do regulacji temperatury wewnątrz
pojazdu. Poleceń głosowych nie można uży-
wać do regulacji temperatury podgrzewa-
nych siedzeń lub kierownicy (jeśli opcje te są
na wyposażeniu).
Ustawienia powiadomień iPhone
1 — Wybrać „Ustawienia”
2 — Wybrać „Bluetooth”
3 — Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu
4 — Włączyć pozycję „Pokazuj powiado-
mienia”
MULTIMEDIA
368

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 410 next >