JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 371 of 406
Nawigacja (4C NAV)
System nawigacji Uconnect pomaga w szyb-
kim dotarciu do celu. Warto zapoznać się
z jego funkcjami, aby móc w pełni wykorzy-
stać jego potencjał.
1. Aby wprowadzić cel podróży, nacisnąć
przycisk VR (Rozpoznawanie mowy)
.
Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wy-
powiedzieć polecenie „Find address:
„Znajdź adres”, a następnie wypowie-
dzieć adres.
2. Następnie należy postępować zgodnie
ze wskazówkami systemu.
WSKAZÓWKA:Aby wyszukać punkt POI,
należy nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawa-
nie mowy)
. Po usłyszeniu sygnału
dźwiękowego należy wypowiedzieć:„Find
nearest coffee shop”(Znajdź najbliższą
kawiarnię)
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połączeń telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i potwier-
dzić jego wybór. System zaprojektowano
tak, by kierowca nie musiał odrywać wzroku
od drogi ani rąk od kierownicy, a Siri mógł
wykonywać za niego przydatne czynności.
Klimatyzacja w systemie Uconnect
4 z 7-calowym wyświetlaczem
Klimatyzacja w systemie Uconnect
4/4C NAV z 8,4-calowym
wyświetlaczem
System nawigacji Uconnect 4C NAV
369
Page 372 of 406
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-
wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ceń.
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
Uconnect 4 Siri Eyes Free, dostępny
Uconnect 4C/4C NAV
z wyświetlaczem 8,4 cala Siri Eyes
Free, dostępny
MULTIMEDIA
370
Page 373 of 406
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Android Auto są dostępne lub niedo-
stępne dla danego regionu i/lub języka.
Android Auto umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z najlepszą w swojej klasie tech-
nologią głosową systemu Android, a po-
nadto zapewnia dostęp do smartfonu z sy-
stemem Android oraz do wielu
zainstalowanych na nim aplikacji poprzez
wyświetlacz dotykowy systemu Uconnect
z wykorzystaniem planu taryfowego smart-
fonu. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji
Android Auto, należy podłączyć urządzeniez systemem Android 5.0 (Lollipop) lub now-
szym do jednego z portów USB za pomocą
fabrycznie dostarczonego kabla USB, a na-
stępnie nacisnąć nową ikonę Android Auto,
która pojawi się w miejscu ikony telefonu na
pasku menu głównego. Nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk rozpoznawania mowy (VR) na
kierownicy lub nacisnąć i przytrzymać ikonę
mikrofonu w aplikacji Android Auto, aby ak-
tywować funkcję rozpoznawania mowy sys-
temu Android, która rozpoznaje wypowia-
dane w sposób naturalny polecenia głosowe
w celu korzystania z wielu różnych funkcji
smartfonu:
• Maps (Mapy)
• Music (Muzyka)
• Phone (Telefon)
• Text Messages (Wiadomości tekstowe)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 7-calowym
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
371
Page 374 of 406
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należypodłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Strona
główna) w aplikacji Apple CarPlay, aby akty-
wować system Siri, który rozpoznaje w natu-
ralny sposób wypowiadane polecenia gło-
sowe i umożliwia za ich pomocą obsługę
wielu różnych funkcji urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
Apple CarPlay na wyświetlaczu
7-calowym
Aplikacja Apple CarPlay na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
372
Page 375 of 406
UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejs
użytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple®. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.Informacje dodatkowe
© 2018 FCA US LLC. Wszelkie prawa za-
strzeżone. Mopar i Uconnect są zastrzeżo-
nymi znakami towarowymi, a Mopar Owner
Connect jest znakiem towarowym FCA US
LLC. Android jest znakiem towarowym firmy
Google Inc.
373
Page 376 of 406
374
Page 377 of 406
POMOC DLA KLIENTÓW
GDY POTRZEBUJESZ POMOCY . .376
ARGENTYNA................377
AUSTRALIA.................377
AUSTRIA...................377
KARAIBY...................377
BELGIA....................378
BOLIWIA...................378
BRAZYLIA..................378
BUŁGARIA..................378
CHILE.....................378
CHINY.....................379
KOLUMBIA..................379
KOSTARYKA.................379
CHORWACJA................379
CZECHY...................379
DANIA.....................380
DOMINIKANA................380
EKWADOR..................380
SALWADOR.................380
ESTONIA...................381FINLANDIA..................381
FRANCJA...................381
NIEMCY....................381
GRECJA...................382
GWATEMALA................382
HONDURAS.................382
WĘGRY....................382
INDIE.....................382
IRLANDIA...................383
WŁOCHY...................383
ŁOTWA....................383
LITWA.....................384
LUKSEMBURG...............384
HOLANDIA..................384
NOWA ZELANDIA.............
.385
NORWEGIA.................385
PANAMA...................385
PARAGWAJ.................385
PERU.....................385
POLSKA...................386PORTUGALIA................386
PORTORYKO I WYSPY DZIEWICZE . .386
REUNION...................386
RUMUNIA...................386
ROSJA....................387
SERBIA....................387
SŁOWACJA.................387
SŁOWENIA..................388
AFRYKA POŁUDNIOWA..........388
HISZPANIA..................388
SZWECJA..................388
SZWAJCARIA................389
TAJWAN ...................389
TURCJA....................389
UKRAINA...................389
WIELKA BRYTANIA.............390
URUGWAJ..................390
WENEZUELA................390
POMOC DLA KLIENTÓW
375
Page 378 of 406
GDY POTRZEBUJESZ
POMOCY
Autoryzowani dealerzy dołożą wszelkich
starań, aby użytkownik pojazdu był zadowo-
lony z ich produktów i świadczonych usług.
W przypadku problemu związanego z ob-
sługą pojazdu zalecamy podjęcie następują-
cych kroków:
W pierwszej kolejności należy omówić prob-
lem z autoryzowanym dealerem, zwracając
się do przedstawiciela lub do kierownika ser-
wisu. Przedstawiciel autoryzowanego ser-
wisu dysponuje wszelkimi środkami, które
umożliwiają rozwiązanie problemu.Podczas kontaktowania się z autoryzowa-
nym dealerem prosimy podać następujące
informacje:
• Nazwisko, adres i numer telefonu.
• Numer identyfikacyjny pojazdu (17-
cyfrowy numer znajdujący się na naklejce
w lewym przednim rogu deski rozdzielczej,
widoczny przez przednią szybę. Podany
jest również w dowodzie rejestracyjnym
oraz w tytule własności pojazdu).
• Dane autoryzowanego dealera, u którego
pojazd został zakupiony i u którego wyko-
nywane są przeglądy.• Data zakupu pojazdu i aktualny przebieg.
• Historia przeglądów pojazdu.
• Szczegółowy opis problemu oraz warunki,
w których usterka wystąpiła.
POMOC DLA KLIENTÓW
376
Page 379 of 406
ARGENTYNA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax.: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
AUSTRIA
Obsługa klienta firmy Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 20 1741
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: + 39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201745
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201747
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: niedostępny
KARAIBY
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
377
(*)Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się
z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 380 of 406
BELGIA
Obsługa klienta Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 55 888
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 18 142
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12046
Obsługa klienta Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 16 166
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: brak
BOLIWIA
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Ca-
nal Isuto
Santa Cruz, Bolivia
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRAZYLIA
Chrysler do Brasil
Rua Funchal, 418 - 16º andar CJ 1601/1602,
Vila Olímpia
04551-060 Sao Paulo – S.P., Brazil
Tel.: +5511 4949 3900
Fax: +5511 4949 3905
BUŁGARIA
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax.: +3592846 8481
CHILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
Zip Code 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196
POMOC DLA KLIENTÓW
378
(*)Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się
z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.