Lancia Phedra 2008 Notice d'entretien (in French)

Page 171 of 246

PLAFONNIER COFFRE
A BAGAGES (fig. 34)
Pour remplacer une lampe, procéder
comme suit:
– enlever le transparent A, montée
par pression, en faisant levier dans le
point indiqué par la flèche;
– enlever la lampe Bmontée par
pression et la remplacer.
– remonter le transparent Aen exer-
çant un légère pression jusqu’à perce-
voir le déclic de blocage.GENERALITES (fig 35)
Un fusible est un élément de protec-
tion du circuit électrique: il intervient
(ou s’interrompt) essentiellement en
cas de panne ou d’intervention im-
propre sur le circuit.
Lorsqu’un dispositif ne fonctionne
pas, il faut vérifier l’état du fusible de
protection correspondant. L’élément
conducteur ne doit pas être coupé; en
cas contraire il faut remplacer le fu-
sible grillé par un autre ayant le
même ampérage (même couleur).
170
fig. 34
L0B0153b
fig. 35
L0B0155b
A- fusible efficace.
B- fusible avec élément conducteur
coupé.
Enlever le fusible à remplacer en uti-
lisant la pince C, fournie.
Si le fusible se grille à nouveau,
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER
UN FUSIBLE

Page 172 of 246

171
Ne jamais remplacer un
fusible grillé par des fils
métalliques ou un autre
matériel non approprié. Il faut
toujours utiliser un fusible intact
de la même couleur.
Ne jamais remplacer un
fusible par un autre d’un
ampérage supérieur, DAN-
GER D’INCENDIE!Si un fusible général de
protection (MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE o MEGA-
FUSE) intervient, ne procéder à
aucune réparation, mais s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia.LOCALISATION DES FUSIBLES
(fig. 36 - 37 - 38)
Les fusibles sont groupés dans 3
centrales placées respectivement:
– dans la boîte à gants, pour y accé-
der, enlever le couvercle de protection
A;
– dans la trappe aménagée dans le
plancher devant le siège côté passa-
ger, près de la batterie, pour y accé-
der soulever le couvercle de protection
B;
– dans le compartiment moteur,
pour y accéder, enlever le couvercle
de protection C. Avant de remplacer un
fusible, s’assurer d’avoir
sorti la clé de contact du
contacteur et d’avoir éteint et/ou
débranché tous les dispositifs élec-
triques.

Page 173 of 246

172
fig. 36
L0B0148b
fig. 37
L0B0149b

Page 174 of 246

173
fig. 38
L0B0154b

Page 175 of 246

174
Centrale des fusibles de la boîte à gants (fig. 36)
1
2
4
5
7
9
10
11
12
14
15
16
17
18
20
22
23
24
2610A
15A
15A
10A
20A
30A
20A
15A
10A
30A
30A
5A
15A
10A
10A
10A
15A
15A
40AAntibrouillard arrière
Lave-lunette arrière
Alimentation pour fonctions de la centrale électronique principale
Feu stop gauche
Feux spot, allume-cigares, éclairage boîte
à gants, miroir rétroviseur intérieur automatique
Essuie-glaces avant, toit ouvrant avant
Prise de diagnostic, prise du crochet d’attelage
Alarme électronique, système infotélématique CONNECT Nav+,
commandes loin du volant, filtre particulaire
Feu de position droit, éclairage de plaque, éclairage commandes climatiseur
automatique, plafonnier (première, deuxième et troisième rangée)
Verrouillage centralisé et superverrouillage
Lave-lunette
Alimentation système air bag pour centrale électronique principale
Feu de stop droit, troisième stop, feu de stop remorque éventuelle
Alimentation prise de diagnostic, interrupteur pédale du frein et embrayage
Alimentation autoradio pour centrale électronique principale
Feu de position gauche, feux de position remorque éventuelle
Sirène d’alarme électronique
Alimentation des capteurs de proximité pour centrale électronique principale
Lunette chauffante

Page 176 of 246

175
Boîtier des fusibles près de la batterie (fig. 37)
1
2
3
4
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
4040A
40A
30A




25A
25A
20A
20A
10A
10A
15A
20A
20APorte latérale coulissante électrique droite
Porte latérale coulissante électrique gauche
Amplificateur HI-FI
Libre
Libre
Libre
Libre
Siège conducteur à réglage électrique
Siège passager à réglage électrique
Toit ouvrant troisième rangée
Toit ouvrant deuxième rangée
Siège chauffé passager
Siège chauffé conducteur
Dispositif électrique sécurité enfants
Prise électrique 12V arrière troisième rangée
Prise électrique 12V dans le siège conducteur

Page 177 of 246

176
Boîtier fusible compartiment moteur (fig. 38)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
1810A
15A
10A
10A
10A
15A
20A
20A
15A
15A
10A
10A
15A
10A
30A
30A
40AInterrupteur feux de recul, phares à décharge de gaz (Xénon), commandes
ventilateur électrique, niveau liquide de refroidissement moteur, filtre gazole
chauffé, bougies de préchauffe, régulateur de vitesse, débit d’air
Pompe carburant, recyclage gaz d’échappement et régulateur turbocompresseur
Système ABS, système ESP
Alimentation services sous clé, pour centrale électronique principale
Système filtre particulé
Feux antibrouillard
Lave-phares
Alimentation relais centrale électronique principale; commandes relais groupe
ventilateur électrique, électrovalve régulateur de pression gazole
et recyclage gaz d’échappement
Feu de croisement gauche, correcteur assiette des phares
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Feu de route droit
Klacson (avertisseur sonore)
Pompe lave-pare-brise – lave-lunette
Sonde Lambda, injecteurs, bougies allumage, électrovalve canister, électrovalve
pompe à injection
Essuie-glaces
Ventilateurs supplémentaires

Page 178 of 246

177
Dans cette centrale sont aussi situés les MAXI-FUSE suivants:
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE50A
50A
30A
60A
70A
30A
40A
50AVentilateur électrique (deuxième vitesse)
Système ABS, système ESP
Electrovalve système ESP
Alimentation centrale électronique principale 1
Alimentation centrale électronique principale 2
Ventilateur électrique (première vitesse)
Système Lancia CODE
Ventilateurs supplémentaires climatisation

Page 179 of 246

DEMARRAGE A L’AIDE D’UNE
BATTERIE D’APPOINT
Voir “Démarrage à l’aide d’une bat-
terie d’appoint”, dans ce chapitre
même.
178
S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR LA
BATTERIE A PLAT
Il est conseillé, avant tout, de voir au
chapitre “Entretien de la voiture”
quelles sont les précautions à prendre
pour éviter que la batterie ne se dé-
charge et pour garantir sa longue durée.
ATTENTIONLa description de la
procédure de recharge de la batterie est
fournie uniquement à titre d’informa-
tion. Pour l’exécution de cette opéra-
tion, il est recommandé de s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Il est préférable de procéder à une
recharge lente de la batterie à bas am-
pérage et d’une durée de 24 heures.
Une recharge plus longue pourrait en-
dommager la batterie.
Pour ce faire:
1)débrancher le borne du pôle né-
gatif de la batterie.
ATTENTIONSi la voiture est équi-
pée d’un système d’alarme électro-nique, débrancher l’alarme à l’aide de
la télécommande.
2)Brancher aux pôles de la batterie
les câbles de l’appareil de recharge, en
en respectant la polarité.
3)Mettre le chargeur de batterie en
service.
4)La recharge effectuée, couper le
courant dans le chargeur avant de le
débrancher de la batterie.
5)Brancher à nouveau le borne au
pôle négatif de la batterie.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. En éviter le
contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la bat-
terie doit être effectuée dans un
milieu ventilé et loin de flammes
libres ou pouvant être sources
d’étincelles: danger d’explosion et
d’incendie.Ne pas essayer de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la déconge-
ler , autrement on court le risque
d’explosion. S’il y a eu congéla-
tion, il faut faire contrôler la bat-
terie avant la recharge par un per-
sonnel spécialisé, pour vérifier que
les éléments n’aient pas été en-
dommagés et que le corps ne soit
pas fissuré, avec risque de fuite
d’acide toxique et corrosif.

Page 180 of 246

179
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER LA VOITURE
Le positionnement incor-
rect du cric peut occasion-
ner la chUte de la voiture
soulevée. Ne pas utiliser le cric
pour des forces de levage supé-
rieures à celle qui est indiquée sur
l’étiquette collée au cric. AVEC LE CRIC
Voir au paragraphe “S’il vous arrive
de crever un pneu”, dans ce même
chapitre.
Il faut préciser que:
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil, à part la manivelle
d’actionnement ne peut être monté
sur le cric.Le cric sert exclusive-
ment au remplacement des
roues de la voiture avec le-
quel il est fourni. Il convient donc
d’exclure tout autre emploi, par
exemple pour soulever d’autres
voitures. Il ne doit être en aucun
cas utilisé pour des réparations
sous la voiture.
AVEC LE CRIC D’ATELIER
Par l’avant
La voiture ne doit être soulevée qu’
en disposant l’extrémité le pont d’ate-
lier dans les zones illustrées dans la
fig. 39):
A: soulèvement avant droit;
B: soulèvement avant gauche.
Par l’arrière
Le levage de la voiture par l’arrière
est impossible.
fig. 39
L0B0139b

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 250 next >