Lancia Thema 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 11 of 344

WICHTIGER HINWEIS
SÄMTLICHES MATERIAL, DAS IN
DIESER PUBLIKATION ENTHAL-
TEN IST, BASIERT AUF DEN AK-
TUELLEN INFORMATIONEN, DIE
ZUM ZEITPUNKT DER VERÖF­FENTLICHUNGSGENEHMIGUNG
VERFÜGBAR SIND. ÄNDERUN­
GEN AN DER PUBLIKATION SIND
VORBEHALTEN.
Diese Bedienungsanleitung wurde zu-
sammen mit unseren technischen
Fachkräften und Service-
Mitarbeitern erarbeitet, um Sie mit
der Bedienung und Pflege Ihres Fahr-
zeugs vertraut zu machen. Sie wird
von einem Garantieheft und verschie-
denen für den Kunden vorgesehenen
Unterlagen ergänzt. Sie sind aufgefor-
dert, diese Publikationen sorgfältig zu
lesen. Die darin enthaltenen Hinweise
und Empfehlungen sollten Sie im
Sinne einer optimalen Betriebsleis-
tung des Fahrzeugs ebenfalls beach-ten.
Die Halterinformationen sollten nach
dem Lesen am besten im Handschuh-
fach aufbewahrt und bei einem Ver-kauf des Fahrzeugs dem neuen Besit-
zer übergeben werden.
Der Hersteller behält sich das Recht
vor, Änderungen am Entwurf und den
technischen Daten vorzunehmen bzw.
seine Produkte zu ergänzen oder zu
verbessern, ohne dass sich für ihn da-
raus die Verpflichtung ergibt, diese
Verbesserungen auch bei den früher
hergestellten Produkten vorzuneh-men.
Die Bedienungsanleitung illustriert
und beschreibt die Funktionen, die
standardmäßig oder gegen Aufpreis
erhältlich sind. Daher kann es sein,
dass Ihr Fahrzeug nicht mit allen Vor-
richtungen und Zubehörteilen in die-
ser Publikation ausgestattet ist. HINWEIS:
Lesen Sie unbedingt erst die Be-
dienungsanleitung, bevor Sie das
Fahrzeug fahren und bevor Sie
Teile/Zubehör einbauen oder an-
dere Änderungen am Fahrzeugvornehmen.
Im Hinblick auf die zahlreichen Er-
satzteile und Zubehörteile von ver-
schiedenen Herstellern, die auf demMarkt erhältlich sind, kann der Her-
steller nicht sicher davon ausgehen,
dass die Fahrsicherheit Ihres Fahr-
zeugs nicht durch die Anbringung
oder den Einbau solcher Teile beein-
trächtigt wird. Selbst wenn solche
Teile offiziell genehmigt werden (zum
Beispiel durch eine allgemeine Be-
triebsgenehmigung für das Teil oder
durch Fertigen des Teils nach einem
offiziell genehmigten Entwurf), oder
wenn nach der Anbringung oder dem
Anbau solcher Teile eine Einzelab-
nahme für das Fahrzeug ausgestellt
wurde, kann nicht ohne Weiteres an-
genommen werden, dass die Fahrsi-
cherheit Ihres Fahrzeugs unbeein-
trächtigt bleibt. Daher haften weder
Fachleute noch amtliche Stellen. Da-
her übernimmt der Hersteller nur
Verantwortung, wenn Teile, die aus-
drücklich vom Hersteller genehmigt
oder empfohlen wurden, bei einem
Vertragshändler angebracht oder ins-
talliert werden. Das gleiche gilt, wenn
Änderungen am Originalzustand zu
einem späteren Zeitpunkt an den
Fahrzeugen des Herstellers vorge-
nommen werden.
5

Page 12 of 344

Ihre Garantien decken kein Teil ab,
das nicht von dem Hersteller stammt.
Auch decken Sie keine Kosten für In-
standsetzungen oder Einstellungen
ab, die durch den Einbau oder die
Verwendung von nicht vom Hersteller
stammenden Teilen, Bauteilen, Gerä­
ten, Materialien oder Zusätzen her-
vorgerufen wurden oder anfallen.
Auch decken Ihre Garantien keine
Kosten für die Reparatur von Schä­
den oder Zuständen ab, die durch Än­
derungen an Ihrem Fahrzeug verur-
sacht werden, die nicht den Vorgaben
des Herstellers entsprechen.Originalteile und ­zubehör sowie an-
dere vom Hersteller genehmigte Pro-
dukte erhalten Sie mit qualifizierter
Beratung bei Ihrem Vertragshändler.
Falls Servicearbeiten notwendig sind,
sollten Sie bedenken, dass Ihr Ver-
tragshändler Ihr Fahrzeug am besten
kennt, über qualifiziertes Personal
und Original-Ersatzteile verfügt und
an Ihrer Zufriedenheit interessiert ist.
Copyright © 2011 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A.
6

Page 13 of 344

BENUTZUNG DIESER BEDIENUNGSANLEI-TUNG
Das Inhaltsverzeichnis ermöglicht ein
schnelles Auffinden des Kapitels mit
den gewünschten Informationen.
Da die Spezifikation Ihres Fahrzeugs
von der von Ihnen gewählten Ausstat-
tung abhängt, können bestimmte Be-schreibungen und Abbildungen von
der Ausstattung Ihres Fahrzeugs ab-weichen.
Das ausführliche Stichwortverzeich-
nis am Ende dieser Bedienungsanlei-
tung enthält eine vollständige Auflis-
tung sämtlicher Themen.
Eine Beschreibung der Symbole, die
an Ihrem Fahrzeug angebracht sind
bzw. in dieser Bedienungsanleitung
verwendet werden, können Sie der
folgenden Tabelle entnehmen:
7

Page 14 of 344

SICHERHEITSHINWEISE
Die in dieser Bedienungsanleitung mit
WARNHINWEISE!gekennzeichne-
ten Abschnitte warnen vor Bedie-
nungsfehlern, die zu einer Kollision
oder zu Verletzungen führen können.Mit ACHTUNG überschriebene Si-
cherheitshinweise beziehen sich auf
Beschädigungsgefahren für Ihr Fahr-
zeug. Wenn Sie diese Bedienungsan-
leitung nicht vollständig durchlesen,
entgehen Ihnen möglicherweise wich-
tige Informationen. Bitte beachten Sie
alle Sicherheitshinweise.
FAHRGESTELLNUMMER
Die Fahrgestellnummer (VIN) ist
links vorn auf der Instrumententafel
angebracht. Die Fahrgestellnummer
ist von außen durch die Windschutz-
scheibe sichtbar. Die Fahrgestellnum-
mer befindet auch auf dem rechten
vorderen Federbeindom im Motor-
raum und auf einem Aufkleber an der
rechten hinteren C­Säule. ÄNDERUNGEN/
UMBAUTEN AM FAHR-ZEUG
WARNHINWEISE!
Veränderungen oder Umbauten an
diesem Fahrzeug können seine Ver-
kehrstüchtigkeit und Sicherheit be-
einträchtigen, wodurch es zu einem
Unfall mit schweren oder lebensge-
fährlichen Verletzungen kommenkann.
8

Page 15 of 344

2
VOR DEM START
 IHRE FAHRZEUGSCHLÜSSEL . . . . . . . . . . . . . . 12  ELEKTRONISCHES ZÜNDSCHLOSS (KIN) . . . 12
 SCHLÜSSEL­GRIFFSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . 12
 MELDUNG "IGNITION OR ACCESSORYON" (ZÜNDUNG ODER
ZUSATZVERBRAUCHER EIN) . . . . . . . . . . . . . 13
 FUNKGESTEUERTE WEGFAHRSPERRE (SENTRY KEY®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
 ERSATZSCHLÜSSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 PROGRAMMIERUNG VON KUNDENSCHLÜSSELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 ALLGEMEINE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . 15
 DIEBSTAHLWARNANLAGE (bei Versionen/ Märkten, wo verfügbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 ERNEUTES SCHARFSCHALTEN DER DIEBSTAHLWARNANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . 16
 SCHARFSCHALTEN DER DIEBSTAHLWARNANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . 16
 DEAKTIVIERUNG DER DIEBSTAHLSICHERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 EINSTIEGSBELEUCHTUNG (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) . . . . . . . . . . . . 17
9

Page 16 of 344

 FERNGESTEUERTE TÜRENTRIEGELUNG . . . . . 17 ENTRIEGELN DER TÜREN . . . . . . . . . . . . . . . 18
 VERRIEGELN DER TÜREN . . . . . . . . . . . . . . . 18
 ENTRIEGELN DESKOFFERRAUMDECKELS . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 PROGRAMMIERUNG ZUSÄTZLICHER FERNBEDIENUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 AUSTAUSCH DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE . . . . . . . . . . . . 19
 ALLGEMEINE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . 19
 TÜRSCHLÖSSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  MANUELLE TÜRVERRIEGELUNG . . . . . . . . . 20
 ELEKTRISCHE TÜRVERRIEGELUNG . . . . . . . 21
 KINDERSICHERUNG – HINTERTÜREN . . . . . 22
 KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
 FENSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  ELEKTRISCHE FENSTERHEBER . . . . . . . . . . 25
 WINDTURBULENZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
 ENTRIEGELN UND VERRIEGELN DES KOFFERRAUMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
 KOFFERRAUM-SICHERHEITSWARNUNG . . . . . 28  KOFFERRAUM-NOTENTRIEGELUNG . . . . . . . 28
 RÜCKHALTESYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  DREIPUNKT-AUTOMATIKGURTE . . . . . . . . . . 29
 AUSRICHTEN EINES VERDREHTENDREIPUNKTGURTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10

Page 17 of 344

 BEIFAHRER-SICHERHEITSGURTE . . . . . . . . 33
 AUTOMATISCH SPERRENDEGURTAUFROLLFUNKTION (ALR) . . . . . . . . . . 34
 GURTSTRAFFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
 AKTIVER MOTORHAUBEN- PASSANTENSCHUTZ (bei Versionen/
Märkten, wo verfügbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
 VERBESSERTES GURTWARNSYSTEM (BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
 SICHERHEITSGURT WÄHREND DER SCHWANGERSCHAFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
 ZUSÄTZLICHES RÜCKHALTESYSTEM (SRS) – AIRBAGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
 AIRBAG-SENSOREN UND STEUERGERÄTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
 EREIGNISDATENSPEICHER (EDR) . . . . . . . . . 49
 KINDER­RÜCKHALTESYSTEME . . . . . . . . . . 49
 EINFAHRREGELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  Zusätzliche Anforderungen für Dieselmotor(bei Versionen/Märkten, wo verfügbar) . . . . . . 60
 SICHERHEITSTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  Beförderung von Passagieren . . . . . . . . . . . . . . 60
 Abgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 Regelmäßige Sicherheitskontrollen imFahrzeuginnenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 Regelmäßige Sicherheitskontrollen außen am Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11

Page 18 of 344

IHRE FAHRZEUG- SCHLÜSSEL
Ihr Fahrzeug ist mit einem schlüssel­
losen Startsystem ausgestattet. Dieses
System besteht aus einem Schlüssel­
Griffstück mit Fernbedienung für die
Türentriegelung (Remote Keyless
Entry = RKE) und einem elektroni-
schen Zündschloss (Wireless Ignition
Node = KIN) mit integriertem Zünd­
schalter.
Funktion Keyless Enter-N-Go
Dieses Fahrzeug ist mit der Funktion
Keyless Enter-N-Go ausgestattet.
Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter "Anlassen des Motors" in
"Start und Betrieb".
ELEKTRONISCHES ZÜND­
SCHLOSS (KIN)
Mit dieser Funktion kann der Fahrer
den Zündschalter per Tastendruck
betätigen, sofern sich die RKE-
Fernbedienung im Fahrgastraum be-findet.
Das elektronische Zündschloss (KIN)
hat vier Bedienstellungen, von denen
drei beschriftet und beleuchtet sind.
Diese drei Stellungen sind OFF (Aus),ACC (Zusatzverbraucher) und ON/
RUN (Ein). Die vierte Stellung ist
START, beim Anlassen leuchtet RUNauf. HINWEIS:
Falls der Zündschalter auf Tasten-
druck nicht umschaltet, ist die
Batterie der Fernbedienung für die
Türentriegelung (Schlüssel­
Griffstück) eventuell zu schwach
oder entladen. In diesem Fall kann
der Zündschalter mit einem Not-
verfahren betätigt werden. Halten
Sie die Nase (gegenüberliegende
Seite des Notschlüssels) des
Schlüssel­Griffstücks gegen die
MOTORSTART-/-STOPP-Taste
und drücken Sie, um den Zünd­
schalter zu betätigen.
SCHLÜSSEL­GRIFFSTÜCK
Das Schlüssel­Griffstück enthält au-
ßerdem die Fernbedienung der Tür-
entriegelung (RKE) und einen Not-
schlüssel, der im hinteren Teil des
Schlüssel­Griffstücks untergebrachtist.
Der Notschlüssel ermöglicht das Öff­
nen des Fahrzeugs, falls die Fahr-
zeugbatterie oder die Batterie des
Schlüssel­Griffstücks leer ist. Der
Notschlüssel dient auch zum Ver-
schließen des Handschuhfachs. Der
Notschlüssel kann verwendet werden,
wenn Sie das Fahrzeug einem Park-
service übergeben.
Elektronisches Zündschloss (KIN)1 – OFF (Aus)
2 – ACC (Zusatzverbraucher)
3 – ON/RUN (Ein/Start)
12

Page 19 of 344

Um den Notschlüssel zu entnehmen,
schieben Sie auf der Rückseite des
Schlüssel­Griffstücks mit dem Dau-
men den Riegel zur Seite und ziehen
Sie mit der anderen Hand den Schlüs­
sel heraus. HINWEIS:
Beim Einsetzen des doppelseitigen
Notschlüssels in den Zylinder
spielt es keine Rolle, welche Seite
nach oben weist.
MELDUNG "IGNITION OR
ACCESSORY ON" (ZÜN­
DUNG ODER ZUSATZVER-
BRAUCHER EIN)
Wird die Fahrertür geöffnet, wenn der
Zündschalter in der Stellung ACC
(Zusatzverbraucher) oder ON (Ein)
steht, so ertönt ein Warnsignal, dasSie daran erinnert, die Zündung aus-
zuschalten. Neben dem akustischen
Warnsignal wird auch die Meldung
"Ignition or Accessory On" (Zündung
oder Zusatzverbraucher ein) im Kom-
biinstrument angezeigt. HINWEIS:
Bei Fahrzeugen mit einem
Uconnect Touch™­System bleiben
die Fensterheberschalter, das Ra-
dio, das elektrisch betätigte Schie-
bedach (bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar) und die Steckdosen
noch bis zu 10 Minuten lang akti-
viert, nachdem der Zündschalter
in Stellung OFF (Aus) geschaltet
wurde. Durch das Öffnen einer
Vordertür wird diese Funktion de-
aktiviert. Die Zeitspanne für diese
Funktion ist programmierbar.
Weitere Informationen hierzu fin-
den Sie unter "Einstellungen von
Uconnect Touch™" in "Instru-mententafel".
WARNHINWEISE!
 Beim Verlassen des Fahrzeugs
stets das Schlüssel­Griffstück ent-
fernen und das Fahrzeug verrie-geln.
 Kinder auf keinen Fall unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug oder mit Zu-
griff auf ein entriegeltes Fahrzeuglassen.
 Kinder unbeaufsichtigt im Fahr-
zeug zu lassen ist aus verschiede-
nen Gründen gefährlich. Ein Kind
oder andere Personen können
schwer oder sogar lebensgefähr-
lich verletzt werden. Kinder soll-
ten ermahnt werden, die Feststell-
bremse, das Bremspedal oder den
Schalthebel auf keinen Fall zu be-
rühren.
(Fortsetzung)
Entnehmen des Notschlüssels
13

Page 20 of 344

WARNHINWEISE!(Fortsetzung)
 Das Schlüssel­Griffstück nicht im
Fahrzeug oder in der Nähe des
Fahrzeugs liegen lassen, und Key-
less Enter-N-Go nicht im Modus
ACC (Zusatzverbraucher) oder
ON/RUN (Ein) lassen. Ein Kind
könnte die Fensterheber oder an-
dere elektrische Systeme betäti­
gen oder das Fahrzeug in Gangsetzen.
 Lassen Sie bei hohen Außentem-
peraturen keine Kinder oder Tiere
in einem geparkten Fahrzeug zu-
rück. Der Innenraum kann sich so
stark aufheizen, dass Gefahr für
die Gesundheit und im Extremfall
sogar Lebensgefahr besteht.ACHTUNG!
Ein nicht abgeschlossenes Fahrzeug
ist eine Einladung zum Diebstahl.
Beim Verlassen des Fahrzeugs
grundsätzlich das Schlüssel­
Griffstück abziehen, die Zündung
ausschalten und alle Türen verrie-
geln, wenn das Fahrzeug unbeauf-
sichtigt bleibt. FUNKGESTEUERTE
WEGFAHRSPERRE (SEN-
TRY KEY®)
Die funkgesteuerte Wegfahrsperre
(Sentry Key®) verhindert durch De-
aktivierung des Motors eine unbe-
fugte Benutzung des Fahrzeugs. Das
System muss nicht scharfgeschaltet
oder aktiviert werden. Es funktioniert
automatisch, gleichgültig, ob das
Fahrzeug verschlossen oder entriegeltist.
Zum System, das den unbefugten Zu-
griff auf das Fahrzeug verhindert, ge-
hören das Schlüssel­Griffstück mit
Fernbedienung der Türentriegelung,
das elektronische Zündschloss sowie
ein HF­Empfänger. Daher können
nur Schlüssel­Griffstücke, die auf das
Fahrzeug programmiert sind, zum
Anlassen und zum Betrieb des Fahr-
zeugs verwendet werden.
Wenn die Zündung in Stellung ON/
RUN (Ein/Start) gebracht wurde,
leuchtet die Kontrollleuchte der Dieb-
stahlwarnanlage drei Sekunden lang
zur Glühlampenprüfung auf. Wenn
die Leuchte nach der Glühlampen­ prüfung eingeschaltet bleibt, weist
dies auf eine Störung der Elektronik
hin. Diese Störung führt dazu, dass
der Motor nach zwei Sekunden abge-
schaltet wird.
Wenn die Kontrollleuchte der Dieb-
stahlwarnanlage während normaler
Fahrt aufleuchtet (Fahrzeug läuft
länger als 10 Sekunden), zeigt dies
eine Fehlfunktion der Elektronik an.
Lassen Sie in diesem Fall das Fahr-
zeug so bald wie möglich durch einen
Vertragshändler warten.
ACHTUNG!
Die funkgesteuerte Wegfahrsperre
Sentry Key® ist mit einigen
Zubehör-Fernstarteinrichtungen
nicht kompatibel. Die Verwendung
derartiger Systeme kann zu Proble-
men beim Anlassen des Fahrzeugs
und zum Verlust des Diebstahl-
schutzes führen.
Alle mit Ihrem neuen Fahrzeug mit-
gelieferten Schlüssel­Griffstücke wur-
den auf die Fahrzeugelektronik pro-grammiert.
14

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 350 next >